El presente proyecto de artículos es el resultado de este nuevo examen. | UN | وتمثل مشاريع هذه المواد النتيجة التي أسفرت عنها هذه الدراسة. |
El comentario relativo a cada categoría de tratados figura en el anexo, al final del presente proyecto de artículos. | UN | وسيرد التعليق على كل فئة من فئات المعاهدات في المرفق الوارد في نهاية مشاريع هذه المواد. |
Se ha añadido este último aspecto, es decir, la vinculación con el conflicto armado, a fin de situar la disposición en su contexto adecuado a los efectos del presente proyecto de artículos. | UN | وهذه النقطة الأخيرة، أي الصلة بالنزاع المسلح، قد أضيفت لإدراج هذا الحكم في سياقه السليم لأغراض مشاريع هذه المواد. |
estos proyectos de artículos reflejan una visión más amplia de lo que debería constituir la competencia objetiva de la Corte. | UN | وتشكل مشاريع هذه المواد نظرة موسعة على ما ينبغي أن يشكل اختصاص المحكمة من حيث الموضوع. |
Al igual que los artículos sobre la responsabilidad del Estado, este proyecto de artículos expresa normas secundarias. | UN | ولا تنص مشاريع هذه المواد إلا على قواعد ثانوية، شأنها في ذلك شأن المواد المتعلقة بمسؤولية الدول. |
La preparación de los proyectos de informe está a cargo del Departamento de Asuntos Interiores del gobierno de la RAE de Hong Kong. | UN | ويقوم مكتب الشؤون الداخلية التابع لحكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بإعداد مشاريع هذه التقارير. |
Esta posibilidad remota no supone un problema pues se asemeja a la protección de las personas con doble nacionalidad abarcada en el artículo 5 del presente proyecto de artículos. | UN | وهذا الاحتمال البعيد لا يشكل مشكلة لأنه يشبه حماية الأشخاص ذوي الجنسية المزدوجة التي تتناولها المادة 5 من مشاريع هذه المواد. |
Artículo 1. Alcance del presente proyecto de artículos 76 | UN | المادة 1 نطاق مشاريع هذه المواد 88 |
1. El presente proyecto de artículos se aplica a la responsabilidad internacional de una organización internacional por un hecho internacionalmente ilícito. | UN | 1- تنطبق مشاريع هذه المواد على المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية عن الفعل غير المشروع دولياً. |
2) El ámbito de aplicación del presente proyecto de artículos corresponde a lo que quedó abierto en el artículo 57 sobre la responsabilidad del Estado. | UN | 2 - ويعكس نطاق تطبيق مشاريع هذه المواد المذكور المسائل التي تركت دون علاج في المادة 57 المتعلقة بمسؤولية الدول. |
3) En la cuestión de la responsabilidad de las organizaciones internacionales, el presente proyecto de artículos sigue el mismo planteamiento adoptado con respecto a la responsabilidad del Estado. | UN | 3 - وتتبع مشاريع هذه المواد، في تناولها لقضية مسؤولية المنظمات الدولية، نفس النهج الذي اتبع فيما يتعلق بمسؤولية الدول. |
Cuando el texto de un artículo del presente proyecto es similar o idéntico al de un artículo sobre la responsabilidad del Estado, en el comentario del primero se indicarán los motivos de que se haya adoptado, y se darán las explicaciones correspondientes. | UN | وحين تكون صياغة أحد مشاريع هذه المواد مماثلة أو مطابقة لمادة متعلقة بمسؤولية الدول، فإن التعليق على مشروع المادة سوف يقدم الأسباب التي بررت اعتمادها والتفسيرات الضرورية لذلك. |
El presente proyecto de artículos no trata de identificar esas reglas especiales, pero sí considera el efecto que pueden tener en la responsabilidad internacional de la organización para con sus miembros y en la responsabilidad de los miembros por el comportamiento de la organización. | UN | ولا تحاول مشاريع هذه المواد تحديد هذه القواعد الخاصة، غير أنها تنظر فيما يمكن أن تحدثه من أثر على المسؤولية الدولية للمنظمة إزاء أعضائها وعلى مسؤولية الأعضاء عن تصرف المنظمة. |
9) El presente proyecto de artículos se divide en seis partes. | UN | 9 - وقد قسمت مشاريع هذه المواد إلى ستة أبواب. |
1) Los artículos 6 a 9 del presente proyecto de artículos versan sobre la cuestión de la atribución de un comportamiento a una organización internacional. | UN | 1 - تتناول المواد 6 إلى 9 من مشاريع هذه المواد مسألة إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية. |
De resultas de ello, la tercera parte del presente proyecto de artículos abarcará las obligaciones que existan para una organización internacional responsable con relación a otra organización o varias organizaciones, a uno o varios Estados o a la comunidad internacional en su conjunto. | UN | ونتيجة لذلك، سيشمل الباب الثالث من مشاريع هذه المواد الالتزامات التي قد تقع على منظمة دولية مسؤولة تجاه منظمة أخرى أو أكثر أو تجاه دولة أو أكثر، أو تجاه المجتمع الدولي ككل. |
Mi delegación apoya la aprobación de estos proyectos de resolución por la Asamblea General. | UN | ويؤيد وفد بلدي أن تقوم الجمعية العامة باعتماد مشاريع هذه القرارات. |
Sin embargo, en este proyecto de artículos no se tienen en cuenta de manera alguna las distintas teorías jurídicas relativas a la responsabilidad sin culpa que se reflejan a menudo en la legislación interna de muchos Estados. | UN | ولا وجود في مشاريع هذه المواد لأي إشارة إلى مختلف النظريات القانونية المتعلقة بالمسؤولية دون خطأ، وهي النظريات التي وجد لها صدى في القوانين الداخلية لكثير من الدول. |
Los miembros del grupo de trabajo de la ONUDI se han ocupado de examinar los proyectos de estos informes y de aportar las contribuciones concretas de la Organización; | UN | وشارك أعضاء فرقة اليونيدو العاملة في استعراض مشاريع هذه التقارير وتقديم مساهمات خاصة باليونيدو؛ |
La mayoría de los presentes proyectos de artículo consideran la primera cuestión que se mencionó en esa disposición, o sea, la responsabilidad de una organización internacional por un hecho que sea internacionalmente ilícito. | UN | وينظر معظم مشاريع هذه المواد في المسألة الأولى التي ذُكرت في تلك المادة، ألا وهي مسؤولية منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً. |
No es necesario presentar esos proyectos de artículos en el presente documento. | UN | ولا يستلزم الأمر عرض مشاريع هذه المواد هنا. |
En otras palabras, las disposiciones del actual proyecto de artículos no poseen necesariamente la misma autoridad que las disposiciones correspondientes sobre la responsabilidad del Estado. | UN | وبعبارة أخرى، يمكن القول بأن أحكام مشاريع هذه المواد لم تكتسب بعد بالضرورة السلطة التي اكتسبتها الأحكام المقابلة المتعلقة بمسؤولية الدول. |
los proyectos de los bancos de desarrollo originan compromisos multianuales que se registran en el año en que se aprueban, pero que se distribuyen a lo largo de varios años. | UN | وتعكس مشاريع هذه المصارف الالتزامات المتعددة السنوات التي تسجل في السنة التي تعتمد فيها، ولكنها تصرف على مدى عدة سنوات. |