ويكيبيديا

    "مشاعري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mis sentimientos
        
    • mis emociones
        
    • que siento
        
    • sentía
        
    • corazón
        
    • me siento
        
    • sentir
        
    • míos
        
    • los sentimientos
        
    • siento por
        
    • emocionalmente
        
    • mis propios sentimientos
        
    mis sentimientos al firmar ayer el Acuerdo en nombre de Noruega son los mismos. UN وبعد أن وقعتُ الاتفاق باﻷمس بالنيابة عن النرويج ظلت مشاعري كما كانت.
    Era mi cerebro en sección transversal, con un punto brillante de actividad eso representaba mis sentimientos por este tipo. TED كانت صورة لعقلي في مقطع عرضي الشكل، مع نقطة واحدة براقة للنشاط تمثل مشاعري لهذا الرجل.
    Los días cuando corría alrededor de este lugar, escondiendo mis sentimientos con mi uniforme escolar. Open Subtitles أيام عندما يتعارض حول المدينة، إخفاء كل مشاعري لي في المدرسة الزي العسكري.
    Me dejaste ganar deliberadamente, contando con el hecho de que Cindy Lauper apresaría mis emociones Open Subtitles انت تتعمد تركي افوز اعتقدت انك بسيندي لوبر ستكون قادرا على افتراس مشاعري
    Yo me iré de esta familia. No estoy asustado de mis sentimientos. Open Subtitles لقد إبتعدت عن هذه العائلة, ولم أعد أخاف من مشاعري
    Le he dado una paliza a uno que hirió mis sentimientos en el instituto. Open Subtitles .. لكن الشيء المهم هو لقد هزمت شخصاً جرح مشاعري في الثانوية
    he pensado acerca de esto larga y duramente y te lo digo no hay absolutamente nada que puedas decir que cambie mis sentimientos hacia ti. Open Subtitles لقد فكرت في هذا طويلاً وبعمق وأنا أخبركِ بكل ثقة ليس هناك ما يمكنكِ قوله ويمكنه أن يغير من مشاعري تجاهك
    No era justo para ninguno. No he sido honesta sobre mis sentimientos. Open Subtitles لم يكن الأمر عادلاً لكلانا لم أكن صادقة بشأن مشاعري
    Entonces decidí que es mejor vivir con la mentira que mostrar mis sentimientos. Open Subtitles لذا قررت أن أتعايش مع الأمر على أن أكشف مشاعري الحقيقية
    Una lesbiana no fingiría orgasmos 12 años sólo por no herir mis sentimientos. De acuerdo. Open Subtitles المرأة الشاذة ما كانت لتختلق متعة المضاجعة لمدة 12 عان فقط لحماية مشاعري
    Me esforcé por superar mis sentimientos e intenté rendirme a una vida de desesperación reprimida. Open Subtitles حاولت بكل جهدي ان اتجاوز مشاعري وأن اكيف نفسي مع حياتي الهادئة اليائسة
    Sé que está mal, pero mis sentimientos son reales, aunque haya sido un error. Open Subtitles أعرف ان هذا خاطيء لكن مشاعري حقيقية حتى لو كان هذا خطئاً
    Si crees que mis sentimientos al respecto estaban claros, entonces subestimas mi complejidad. Open Subtitles اذا فكرت فان مشاعري تكون واضحه ثم ستكون التعقيدات تحت التقيم
    ¿Porque ya no me distraen mis sentimientos por Lana y ahora por fin puedo concentrarme en lo que debo hacer? Open Subtitles لأنني ما عدت اصرف انتباهي عن مشاعري للانا بعد الان؟ انني استطيع اخيرا التركيز على ما اريده؟
    Es por mis sentimientos hacia ti por lo que te he enseñado esto. Open Subtitles كان السبب ناجماً عن مشاعري نحوكِ لذا عرضت عليك هذه التجربة
    Pero si antepongo mis sentimientos personales al análisis, entonces no estaré haciendo mi trabajo. Open Subtitles لكن إذا وضعت مشاعري الشخصية قبل التحليل، إذن أنا لا أؤدي عملي.
    Cuando alguien me miente, de verdad, en serio, que hiere mis sentimientos. Open Subtitles عندما شخص ما يكذب عليّ، ذلك فعلاً، فعلاً يؤذي مشاعري.
    En silencio, en meditación, en mi espacio interior, en el yo que permanece cuando dejo de lado mis emociones, ideas y preocupaciones pasajeras. TED في الهدوء, في التأمل, في الحيز الداخلي الخاص بي, في الجانب الخالد مني عندما أنحي جانباً مشاعري وأفكاري وانشغالاتي العابرة.
    En otra maniobra clásica para evadir la intimidad emocional escribí lo que siento, para poder leértelo y así poder evitar las miradas embarazosas. Open Subtitles لذا قمت بخدعه كلاسيكية للهروب من الإرتباك العاطفي وكتبت مشاعري تجاهك حتى أقوم بقراءتها وبذلك أتجنب الخجل عند النظر إليك
    Simplemente la dejé ir porque era muy orgulloso para decirle cómo me sentía realmente. Open Subtitles فقط تركتها تذهب لأني كنت معتزا بنفسي ولم أخبرها ماهي مشاعري تجاهها
    Me alegra el corazón saber que a mis viejos amigos les va tan bien. Open Subtitles لقد أججت مشاعري أن أرى أصدقائي القدماء بخير
    Pero este súbito interés en cómo me siento, o algo así, es falso e innecesario. Open Subtitles لكن هذا الاهتمام المفاجيء في مشاعري او مهما يكن انه مزيف وغير ضروري
    No importa, porque ahora estoy con Chloe y nada de lo que digas cambiará nada excepto hacer sentir mal a la gente y eso es lo que siento. Open Subtitles لا يهم, لاني الان انا مع كلوي ولا شيء من ما تقولية يستطيع ان يغير شيء لكن جعل الجميع يشعر بالسوء وهذه هي مشاعري
    Y lo más loco, es que siempre termino disculpándome con ella, porque sus sentimientos son mucho más importantes que los míos. Open Subtitles و الشيء المحيّر أنّه دائمًا ما ينتهي بي الأمر أعتذرُ لها لأنّ مشاعرها أكثرُ أهميّة بكثير من مشاعري
    Disculpe, pero filmamos a la gente hay que dar rienda suelta a los sentimientos, y eso acabo de hacer. Open Subtitles معذرة فنحن نصور الناس ويجب أن ننفس عن مشاعرنا وقد نفست عن مشاعري للتو
    Siempre has sabido cómo me siento por ti, pero nunca te importó. Open Subtitles لقد كنت دوماً تدركين مشاعري تجاهكِ، ولكنك لم تبالين قط.
    Y desde que tengo que ser emocionalmente honesto, quiero quitarme mi ropa interior ahora mismo Open Subtitles وبما أنه يتوجّب عليّ أن أكون صادقاً في مشاعري
    Necesito mis propios sentimientos. Malditos peperonis. Open Subtitles إسمحي لي بالتعبير عن مشاعري , دعيني أعيد صياغة الكلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد