Consideramos que el sistema de las Naciones Unidas debe adoptar medidas activas para ayudar a esos países a solucionar sus problemas sociales y económicos concretos. | UN | ونعتقد أن منظومة الأمم المتحدة يجب أن تخطو خطوات نشطة نحو مساعدة تلك البلدان في حل مشاكلها الاجتماعية والاقتصادية المحددة. |
13. Se ha dicho que la mayor parte de la tecnología que necesitan los países menos adelantados para solucionar sus problemas sociales y económicos más urgentes ya existe. | UN | 13- ويقال إن معظم المعارف التي تحتاج إليها البلدان ذات الدخل المنخفض للتصدي لأكثر مشاكلها الاجتماعية والاقتصادية إلحاحاً موجودة بالفعل. |
7. Afirma que es cada vez mayor el reconocimiento de que la cooperación internacional es una necesidad derivada del interés común reconocido y, por consiguiente, que esa cooperación debe aumentar a fin de apoyar la acción de los países en desarrollo para resolver sus problemas sociales y económicos y cumplir sus obligaciones de promover y proteger todos los derechos humanos; | UN | 7 - تؤكد الاعتراف الآن، أكثر من أي وقت مضى، بأن التعاون الدولي ضرورة منبثقة عن المصالح المتبادلة المعترف بها، وأنه ينبغي بالتالي تعزيز هذا التعاون لمساندة جهود البلدان النامية في حل مشاكلها الاجتماعية والاقتصادية والوفاء بالتزاماتها بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان؛ |
Finalmente, reitera que el logro de los ODM es imposible sin impulsar la potencialidad económica y la posición política de los países de ingreso medio, e insta a las Naciones Unidas a que adopten medidas concertadas para ayudar a esos países a hacer frente a sus problemas sociales y económicos específicos. | UN | 54 - واختتم مكررا تأكيد استحالة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بدون تعزيز الامكانات الاقتصادية والموقف السياسي للبلدان المتوسطة الدخل، ودعا الأمم المتحدة إلى اتخاذ تدابير متفقا عليها لمساعدة تلك البلدان في معالجة مشاكلها الاجتماعية والاقتصادية الخاصة. |
Hay tres aspectos concretos del informe que interesan particularmente a la OIC y a su cooperación con las Naciones Unidas. Unos 23 de los 57 Estados miembros de la Conferencia son PMA, y acometer sus problemas sociales y económicos es cuestión prioritaria en la actualidad en su programa de cooperación económica y técnica. | UN | وأوضح أن هناك ثلاثة جوانب معينة من التقرير لها أهمية بالنسبة لمنظمة المؤتمر الإسلامي وتعاونها مع الأمم المتحدة حيث أن 23 من الدول أعضاء المؤتمر البالغ عددها 57 هي من أقل البلدان نمواً، ومن ثم فإن معالجة مشاكلها الاجتماعية والاقتصادية أصبحت مسألة ذات أولوية في برنامج المنظمة للتعاون الاقتصادي والتقني. |