ويكيبيديا

    "مشاورات عقدها بكامل هيئته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • consultas del pleno
        
    • consultas del plenario
        
    • consultas plenarias
        
    El 9 de febrero, el Consejo celebró consultas del pleno. UN وأجرى المجلس مشاورات عقدها بكامل هيئته في 9 شباط/فبراير.
    El 17 de abril de 2014, el Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar, Sr. Vijay Nambiar, informó al Consejo, en consultas del pleno, sobre la situación política y de la seguridad en el país. UN ٣٣٨ - في 17 نيسان/أبريل 2014، استمع المجلسُ أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته لإحاطةٍ قدمها المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار، فيجاي نامبيار، بشأن الحالة السياسية والأمنية في ذلك البلد.
    El 16 de noviembre de 2010, el Consejo, en consultas del pleno, recibió información del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Atul Khare, sobre los recientes incidentes violentos. UN في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، استمع المجلس في مشاورات عقدها بكامل هيئته إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، أتول كهاري، بشأن حوادث العنف الأخيرة.
    En las consultas del pleno celebradas el 11 de junio, el Consejo escuchó la exposición informativa del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Hervé Ladsous, y, por videoconferencia, del Representante Especial del Secretario General. UN وفي 11 حزيران/يونيه، استمع المجلس في مشاورات عقدها بكامل هيئته إلى إحاطة قدمها إيرفيه لادْسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وإلى إحاطة قدمها عبر الفيديو الممثل الخاص للأمين العام.
    El 19 de noviembre, en consultas del plenario, el Consejo escuchó una exposición sobre los recientes acontecimientos en Somalia a cargo del Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Haile Menkerios. UN في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته لإحاطة بشأن التطورات الأخيرة في الصومال قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد هيل منكيريوس.
    El 2 de julio, el Consejo escuchó en consultas del pleno una exposición informativa de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación en Libia. UN وفي 2 تموز/يوليه، استمع المجلس خلال جلسة مشاورات عقدها بكامل هيئته إلى إحاطة قدمتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحالة في ليبيا.
    El 8 de febrero, en consultas del pleno, el Secretario General informó al Consejo sobre la situación en el Sudán y Sudán del Sur, como parte del informe sobre su visita a Addis Abeba. UN وفي 8 شباط/فبراير قدم الأمين العام إلى المجلس في مشاورات عقدها بكامل هيئته إحاطةً عن الحالة في السودان وجنوب السودان وذلك في إطار عرضه تقريرا أُعد عن زيارته إلى أديس أبابا.
    El 15 de marzo, el Consejo celebró consultas del pleno en las que el Representante Especial para Sudán del Sur informó a los miembros sobre la situación en Sudán del Sur. UN وفي 15 آذار/مارس أجرى المجلس مشاورات عقدها بكامل هيئته واستمع خلالها إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة المعنية بجنوب السودان عن الحالة في ذلك البلد.
    El 30 de mayo, el Consejo fue informado en consultas del pleno por el Enviado Especial Conjunto Adjunto y el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la situación en la República Árabe Siria. UN وفي 30 أيار/مايو، تلقى المجلس في جلسة مشاورات عقدها بكامل هيئته إحاطة قدمها كل من نائب المبعوث الخاص المشترك، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن الحالة في الجمهورية العربية السورية.
    El 25 de enero de 2012, el Consejo celebró consultas del pleno y escuchó una exposición informativa del Asesor Especial sobre la evolución de la situación política, humanitaria, socioeconómica y de la seguridad. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير، اجتمع المجلس في مشاورات عقدها بكامل هيئته استمع خلالها إلى إحاطة من المستشار الخاص بشأن ما حدث من تطورات في الأوضاع السياسية والأمنية والإنسانية والاجتماعية - الاقتصادية.
    Los días 15 y 28 de septiembre, en consultas del pleno, el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó al Consejo sobre la UNMIK y sobre la serie de incidentes que se habían producido en las inmediaciones de los puestos 1 y 31. UN وفي 15 و 28 أيلول/سبتمبر، أطلع الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام المجلس أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته على آخر التطورات المتعلقة بالبعثة وبتسلسل الأحداث التي وقعت حول البوابتين 1 و 31.
    El 26 de marzo de 2012, durante las consultas del pleno, el Consejo escuchó sendas exposiciones informativas a cargo del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Hervé Ladsous, y de la Secretaria General Adjunta de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, Sra. Susana Malcorra. UN وفي 26 آذار/مارس 2012، استمع المجلس أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته إلى إحاطتين قدمهما كل من هيرفي لادسو وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وسوزانا مالكورا، الأمين العام المساعد للدعم الميداني.
    El 24 de abril, en el marco de consultas del pleno, el Consejo escuchó una exposición informativa del Asesor Especial sobre la situación en el Yemen. UN 312 - وفي 24 نيسان/أبريل، استمع المجلس في مشاورات عقدها بكامل هيئته إلى إحاطة قدمها المستشار الخاص بشأن الحالة في اليمن.
    En las consultas del pleno celebradas el 8 de diciembre, el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la ONUCI, Sr. Albert Koenders, informó por videoconferencia a los miembros del Consejo sobre el estado de la situación antes de las elecciones legislativas del 11 de diciembre. UN وفي 8 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس أثناء جلسة مشاورات عقدها بكامل هيئته إلى إحاطة قدمها عبر الفيديو ألبرت كويندرس، الممثل الخاص للأمين العام، رئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، الذي أطلع الأعضاء على الحالة قبيل انعقاد الانتخابات التشريعية في 11 كانون الأول/ديسمبر.
    El 28 de marzo, el Consejo recibió información actualizada en consultas del pleno del Presidente del Comité dimanante de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) acerca de la labor del Comité. UN وفي 28 آذار/مارس، استمع المجلس في جلسة مشاورات عقدها بكامل هيئته إلى آخر التطورات التي عرضها رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) عن عمل اللجنة.
    El 17 de enero, en consultas del pleno, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia informó al Consejo sobre su reciente visita al Sudán. El Alto Comisionado para los Refugiados, Sr. Antonio Guterres, también presentó un informe. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير أجرى المجلس مشاورات عقدها بكامل هيئته واستمع فيها إلى إحاطة قدمتها وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة الطارئة عن زيارتها الأخيرة إلى السودان، وإحاطة أخرى قدمها أنتونيو غوتيريس، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    También el 10 de febrero, en consultas del pleno sobre Sudán del Sur, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios informó al Consejo sobre la situación humanitaria de los desplazados debido a los enfrentamientos entre diferentes grupos rebeldes y las comunidades y a los efectos de la reducción de la producción y exportación de petróleo. UN وفي 10 شباط/فبراير أيضا قام وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية بتقديم إحاطة إلى المجلس في مشاورات عقدها بكامل هيئته بشأن الحالة في جنوب السودان. وتناولت الإحاطة الحالة الإنسانية للمشردين من جراء الاقتتال بين الجماعات المتمردة والطوائف المختلفة، والأثر المترتب على انخفاض إنتاج البترول وتراجع تصديره.
    El 16 de mayo, en consultas del pleno, el Enviado Especial del Secretario General para el Sudán y Sudán del Sur informó al Consejo sobre el cumplimiento por los dos países de lo dispuesto en la resolución 2046 (2012). UN وفي 16 أيار/مايو أجرى المجلس مشاورات عقدها بكامل هيئته واستمع فيها إلى إحاطة قدمها المبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان بشأن امتثال البلدين لأحكام القرار 2046 (2012).
    El 14 de noviembre, en consultas del plenario, el Consejo escuchó una exposición a cargo del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Jean-Marie Ghéhenno, acerca de los preparativos para el despliegue de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID). UN في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، جان - ماري غيهينو، بشأن الاستعدادات لنشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد