consultas oficiosas sobre el tema 162 del programa | UN | مشاورات غير رسمية حول البند ١٦٢ من جدول اﻷعمال |
A propuesta de la Presidenta, la Comisión acuerda celebrar consultas oficiosas sobre esa cuestión ese mismo día después de que se levante la 45ª sesión. | UN | ووافقت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، على إجراء مشاورات غير رسمية حول هذه المسألة في اليوم ذاته، عقب رفع الجلسة ٤٥. |
consultas oficiosas sobre la cuestión de la Asamblea de las Naciones Unidas dedicada al Milenio y la Cumbre del Milenio: | UN | عقد مشاورات غير رسمية حول مسألة جمعية اﻷمم المتحدة لﻷلفية ومؤتمر القمة لﻷلفية: |
consultas oficiosas sobre la organización de los trabajos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados: | UN | مشاورات غير رسمية حول تنظيم عمل مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
consultas oficiosas sobre la organización del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio Intergubernamental | UN | مشاورات غير رسمية حول تنظيم الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية |
consultas oficiosas sobre el programa de trabajo entre los períodos de sesiones primero y segundo del Grupo de Expertos | UN | مشاورات غير رسمية حول برنامج العمل بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء |
Continuación y conclusión del tema 4 consultas oficiosas sobre proyectos de resolución | UN | مشاورات غير رسمية حول مشاريع القرارات مواصلة واختتام مناقشة البند 4 |
consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión sobre el seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار اللجنة الثالثة عن متابعة السنة الدولية للمتطوعين |
consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión sobre el seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار اللجنة الثالثة عن متابعة السنة الدولية للمتطوعين |
consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión sobre el seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار اللجنة الثالثة عن متابعة السنة الدولية للمتطوعين |
Observamos que han celebrado consultas oficiosas sobre su programa para los debates interactivos de este año. | UN | ونحن نقدر لكم، سيدي، عقدكم مشاورات غير رسمية حول برنامجكم للمناقشات التفاعلية هذا العام. |
Esta semana se iniciarán consultas oficiosas sobre la elaboración de una estrategia de lucha contra el terrorismo. | UN | وفي وقت لاحق من هذا الأسبوع، ستبدأ مشاورات غير رسمية حول رسم استراتيجية مكافحة الإرهاب. |
Durante muchos años, la práctica de la Comisión ha sido no celebrar consultas oficiosas sobre ese tema. | UN | فلقد درجت اللجنة لسنوات طويلة على عدم عقد مشاورات غير رسمية حول الموضوع. |
Es más, su delegación no entiende la necesidad de celebrar consultas oficiosas sobre la cuestión en el marco del tema del programa que se está examinando, ya que no ve qué se podría conseguir con ello. | UN | إضافة إلى ذلك، لا يفهم وفد بلدها الحاجة إلى إجراء مشاورات غير رسمية حول الموضوع في سياق بند جدول الأعمال الحالي لأنه لا يرى ما الذي يمكن تحقيقه من وراء ذلك. |
A tal fin, su delegación apoya la propuesta de celebrar consultas oficiosas sobre el proyecto de artículo 18 para lograr una solución de transacción. | UN | ولذا فإن وفدها يؤيد الاقتراح بعقد مشاورات غير رسمية حول مشروع المادة 18 حتى يمكن التوصل إلى حل توافقي. |
Jueves 7 de diciembre Mañana consultas oficiosas sobre los temas 2, 3 y 4 | UN | الخميس، ٧ كانون اﻷول/ديسمبر في الصباح مشاورات غير رسمية حول البنود ٢ و٣ و٤ |
El PRESIDENTE propone que se celebren consultas oficiosas sobre el asunto. | UN | ٩٦ - الرئيس: اقترح إجراء مشاورات غير رسمية حول هذه المسألة. |
Tarde* consultas oficiosas sobre todas las cuestiones pendientes, según proceda | UN | بعد الظهر* مشاورات غير رسمية حول جميع المسائل المعلقة، إذا اقتضى اﻷمر. |
La Junta Ejecutiva decide celerar consultas oficiosas en relación con el proyecto de recomendación que figura en el documento E/ICEF/1998/AB/L.6. | UN | وقرر المجلس التنفيذي عقد مشاورات غير رسمية حول مشروع التوصية الواردة في الوثيقة E/ICEF/1998/AB/L.6. |
consultas oficiosas acerca del proyecto de declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
El Presidente propone a la Comisión que apruebe el proyecto de resolución A/C.2/57/L.82, presentado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/57/L.15. | UN | 1 - الرئيس: اقترح أن تتبع اللجنة مشروع القرار A/C.2/57/L.82 الذي تم تقديمه على أثر مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار A/C.2/57/L.15. |
3. El PRESIDENTE dice que la Mesa había recomendado que la Junta continuara la práctica de celebrar consultas oficiosas respecto de proyectos de decisión, a fin de alcanzar un consenso sobre ellos antes de someterlos al pleno. | UN | 3- الرئيس: قال إن المكتب أوصى بأن يواصل المجلس ممارسته المتمثلة في عقد مشاورات غير رسمية حول مشاريع المقررات، حتى يمكن التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها قبل تقديمها إلى الهيئة العامة. |
28. Además, en el marco de las sesiones plenarias sexta y séptima, se celebraron consultas oficiosas en virtud del artículo 6 sobre la cooperación y la asistencia internacionales en relación con: movilización de recursos, remoción de minas y tecnologías conexas; asistencia a las víctimas, reintegración socioeconómica y sensibilización sobre el problema de las minas, y destrucción de las existencias de minas antipersonal. | UN | 28- وبالإضافة إلى ذلك، عقد الاجتماع في إطار الجلستين العامتين السادسة والسابعة مشاورات غير رسمية حول التعاون والمساعدة الدوليين وفقاً للمادة 6 بشأن المواضيع التالية: تعبئة الموارد، وإزالة الألغام والتكنولوجيات المتصلة بذلك؛ ومساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً، والتوعية بخطر الألغام؛ وتدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد. |