ويكيبيديا

    "مشاورة الخبراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • consulta de expertos
        
    • la consulta
        
    Además, el PNUD recomendaba que la consulta de expertos examinara las consecuencias de todas las formas de violaciones de los derechos humanos sobre la capacidad de los individuos y las sociedades para responder eficazmente a la pandemia. UN وباﻹضافة الى ذلك، أوصى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأن تفحص مشاورة الخبراء ما يترتب على كافة أشكال التجاوزات في مجال حقوق اﻹنسان من آثار على قدرة اﻷفراد والمجتمعات على الاستجابة بفعالية للوباء.
    Temas principales de una consulta de expertos sobre la elaboración de un marco de políticas para una sociedad para todas las edades UN النقاط البارزة في مشاورة الخبراء المعنية بوضع إطار للسياسات العامة من أجل إقامة مجتمع لكل اﻷعمار
    Los Estados Unidos apoyaban la aprobación de un texto sobre ese tema, similar al negociado en la consulta de expertos. UN وتؤيد الولايات المتحدة اعتماد خطة عمل دولية بهذا الشأن تمشيا مع ما تم التفاوض بشأنه أثناء مشاورة الخبراء.
    Resultados de la consulta de expertos y la consulta de la sociedad civil sobre un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN نتائج مشاورة الخبراء ومشاورة المجتمع المدني بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    consulta de expertos sobre un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN مشاورة الخبراء بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    En la consulta de expertos participaron representantes de la sociedad civil y otros expertos internacionales, así como profesionales de todas las regiones. UN واستفادت مشاورة الخبراء من مشاركة ممثلي المجتمع المدني وخبراء دوليين آخرين وممارسين من كل منطقة.
    Resultados de la consulta de expertos sobre la cuestión de la protección de UN نتائج مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان
    consulta de expertos sobre el acceso a los medicamentos como elemento fundamental del derecho a la salud UN مشاورة الخبراء بشأن الحصول على الأدوية كعنصر أساسي من عناصر الحق في الصحة
    49. Sobre la base de las disertaciones presentadas y del debate, el Relator Especial considera que la consulta de expertos propone que los Estados: UN 49- واستناداً إلى العروض والمناقشات المشار إليها أعلاه، قال المقرر الخاص إن مشاورة الخبراء تقترح أن تقوم الدول بما يلي:
    Participaron en la consulta de expertos los representantes de aproximadamente 60 gobiernos y diversas organizaciones regionales e internacionales, así como varias organizaciones de la sociedad civil. UN حضر مشاورة الخبراء ممثلو 60 حكومة تقريباً وبضع منظمات إقليمية ودولية، إضافة إلى عدد من منظمات المجتمع المدني.
    Tras la consulta de expertos se presentaron las siguientes conclusiones y recomendaciones: UN وقدمت مشاورة الخبراء الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    Las conclusiones y recomendaciones de la consulta de expertos se aportarán como insumo al debate temático del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos de los niños en el sistema de justicia. UN وستغذي استنتاجات مشاورة الخبراء وتوصياتها النقاش المواضيعي في مجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الأطفال في نظام القضاء.
    La consulta de expertos internacionales sobre sistemas de investigación e información en silvicultura se celebró en Gmunden (Austria), del 7 al 10 de septiembre de 1998. UN ٥ - وقد عقدت مشاورة الخبراء في الفترة من ٧ إلى ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ في غموندين، النمسا.
    El Sr. Bray informó de los resultados de la consulta de expertos que se celebró en Sydney. UN 54 - السيد براي: قدم في عرضه تقريرا عن نتائج مشاورة الخبراء التي نظمت في سيدني.
    Los resultados de la consulta de expertos propuesta ayudarán a preparar nuevos módulos de capacitación que sean útiles para los científicos de los países en desarrollo y adecuados al contexto regional. UN وستساعد نتائج مشاورة الخبراء المقترحة في تصميم وحدات تدريبية أخرى تكون مفيدة للعلماء من البلدان النامية ومهيأة للتواؤم مع السياق الإقليمي.
    Sin embargo, pudo hacerlo en la consulta de expertos afroárabes organizada en El Cairo en junio de 2003. UN غير أنها تمكنت من المشاركة في مشاورة الخبراء الأفريقية - العربية التي نُظمت بالقاهرة في حزيران/يونيه 2003
    :: Informe de la consulta de expertos sobre el Código de Conducta para la Pesca Responsable, Sidney, Columbia Británica (Canadá), 6 a 11 de junio de 1994. UN :: تقرير مشاورة الخبراء المعنية بمدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية - عمليات صيد الأسماك، سيدني، بريتيش كولومبيا، كندا، 6-11 حزيران/يونيه 1994.
    Otra reunión de particular importancia para el cuarto período de sesiones del Foro fue la consulta de expertos sobre criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques celebrada en la ciudad de Cebu (Filipinas). UN وهناك اجتماع آخر يكتسي أهمية خاصة بالنسبة لمنتدى الغابات في دورته الرابعة يتمثل في مشاورة الخبراء بشأن معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات التي عقدت في سيبو سيتي، الفلبين.
    25. No se han previsto créditos en el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 para convocar la reunión de consulta de expertos de tres días de duración. UN 25- ولم ترصد اعتمادات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 لعقد مشاورة الخبراء على مدى 3 أيام عمل.
    No se han previsto créditos en el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 para convocar la reunión de consulta de expertos de tres días de duración. UN 34 - ولم ترصد مخصصات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 لعقد مشاورة الخبراء على مدى 3 أيام عمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد