ويكيبيديا

    "مشتركة مع الشرطة الوطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conjuntas con la Policía Nacional
        
    • junto con la policía nacional
        
    • conjuntos con la Policía Nacional
        
    :: 213 operaciones conjuntas con la Policía Nacional de Haití llevadas a cabo tras reunir y analizar información de inteligencia UN :: 213 عملية مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية على أساس جمع الاستخبارات وتحليلها
    :: Operaciones conjuntas con la Policía Nacional de Haití llevadas a cabo tras reunir y analizar información de inteligencia UN :: عمليات مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية على أساس جمع الاستخبارات وتحليلها
    :: 22 operaciones conjuntas con la Policía Nacional de Haití llevadas a cabo tras reunir y analizar información de inteligencia UN :: 22 عملية مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية على أساس جمع المعلومات الاستخباراتية وتحليلها
    :: 10.950 patrullas junto con la policía nacional en zonas prioritarias UN :: تسيير 059 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية
    235 operaciones conjuntas con la Policía Nacional de Haití y llevadas a cabo tras reunir y analizar información de los servicios secretos UN 235 عملية مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية بالاستناد إلى جمع المعلومات الاستخبارية وتحليلها
    La MONUC también se ofreció a realizar patrullas conjuntas con la Policía Nacional congoleña a fin de rebajar las tensiones. UN وعرضت البعثة أيضا القيام بدوريات مشتركة مع الشرطة الوطنية الكونغولية للتخفيف من حدة التوترات.
    Asimismo, en los campamentos de desplazados internos y en las zonas afectadas por la violencia, la MINUSTAH realizó operaciones conjuntas con la Policía Nacional. UN وإضافة إلى ذلك، قامت البعثة بعمليات مشتركة مع الشرطة الوطنية في مخيمات المشردين داخليا والمناطق المتأثرة بالعنف.
    :: 10.950 patrullas conjuntas con la Policía Nacional en las zonas prioritarias UN :: تسيير 950 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية
    Las unidades de policía constituidas llevaron a cabo 3.158 patrullas nocturnas conjuntas con la Policía Nacional de Liberia en Monrovia y los condados UN أجرت وحدة الشرطة المشكلة 158 3 دورية ليلية مشتركة مع الشرطة الوطنية الليبرية في منروفيا والمقاطعات
    A fin de suscitar la confianza de la población, se pediría a la policía civil que realizara patrullas conjuntas con la Policía Nacional Angoleña, especialmente en las zonas controladas anteriormente por la UNITA e inspeccionara prisiones y, de ser necesario, estableciera una presencia temporaria en los puestos y comisarías de la policía nacional. UN وبغية توليد الثقة فيما بين السكان، فإنه سيُطلب إلى الشرطة المدنية القيام بدوريات مشتركة مع الشرطة الوطنية اﻷنغولية، لا سيما في المناطق التي كانت خاضعة من قبل لسيطرة يونيتا، والتفتيش على السجون، وإذا استلزم اﻷمر، إقامة وجود مؤقت لها في أقسام ومراكز الشرطة الوطنية.
    Además, dos pelotones de la unidad de policía constituida de la MONUC han sido reubicados de Lubumbashi a Goma y han comenzado a llevar a cabo patrullas conjuntas con la Policía Nacional en la ciudad. UN وعلاوة على ذلك، نقلت فصيلتان من وحدة الشرطة المشكلة التابعة للبعثة من لوبومباشي إلى غوما، حيث بدأتا تسيير دوريات مشتركة مع الشرطة الوطنية الكونغولية داخل المدينة.
    :: 10.950 patrullas conjuntas con la Policía Nacional Congoleña en las zonas prioritarias de Kivu del Norte, Kivu del Sur y el distrito de Ituri UN :: تسيير 950 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية الكونغولية في المناطق ذات الأولوية في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومنطقة إيتوري
    También se reforzó el despliegue de agentes de policía de las Naciones Unidas en Puerto Príncipe y otras ciudades afectadas por el seísmo a fin de facilitar las operaciones conjuntas con la Policía Nacional en los campamentos de desplazados internos y en las zonas con mayor índice de criminalidad. UN وزادت شرطة الأمم المتحدة مستوى انتشارها في بورت - أو - برانس وغيرها من المدن المتضررة من الزلزال للتمكن من القيام بعمليات مشتركة مع الشرطة الوطنية في مخيمات المشردين داخليا والمناطق المعرضة للجريمة.
    La labor de esas unidades suele consistir en la participación en operaciones tácticas conjuntas con la Policía Nacional en el ámbito de la gestión del orden público, la realización de patrullas para dar mayor visibilidad a la labor de la policía y la protección de la población civil y el personal y las instalaciones de las Naciones Unidas. UN وينطوي عمل هذه الوحدات عادة على القيام بعمليات تكتيكية مشتركة مع الشرطة الوطنية في مجال إدارة النظام العام، وكذلك على تسيير دوريات لتعزيز حضور الشرطة وظهورها، وتوفير الحماية للمدنيين ولموظفي الأمم المتحدة ومرافقها.
    Operaciones diarias de agentes de policía de las Naciones Unidas y agentes de unidades de policía constituidas para realizar patrullas conjuntas con la Policía Nacional a fin de establecer una presencia policial permanente en los 6 principales campamentos de desplazados y de establecer 3 equipos móviles conjuntos de las Naciones Unidas y la policía nacional para realizar patrullas aleatorias en otros campamentos UN قيام ضباط شرطة الأمم المتحدة وأفراد الشرطة المشكلة بعمليات يومية لتسيير دوريات مشتركة مع الشرطة الوطنية لإقامة وجود دائم للشرطة في أكبر ستة مخيمات للمشردين، وإنشاء ثلاثة أفرقة متنقلة مشتركة بين الأمم المتحدة والشرطة الوطنية لتسيير دوريات مباغتة في المخيمات الأخرى
    En el marco de la lucha contra las actividades delictivas, la MINUSTAH realizó un total de 94 operaciones conjuntas con la Policía Nacional durante el período a que se refiere el informe, lo que llevó al arresto de 556 personas, incluidos 81 supuestos integrantes de bandas de delincuentes. UN وفي إطار مكافحة النشاط الإجرامي أجرت البعثة ما مجموعه 94 عملية مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مما أدى إلى إلقاء القبض على 556 شخصا منهم 81 يُشتبه في انتمائهم إلى عصابات.
    La policía de las Naciones Unidas también desplegó más agentes en Puerto Príncipe y otras ciudades afectadas por el terremoto con el fin de facilitar las operaciones conjuntas con la Policía Nacional de Haití en los campamentos de desplazados internos y en las zonas de más criminalidad. UN وقد زادت شرطة الأمم المتحدة أيضا من انتشارها في بورت - أو - برانس وغيرها من المدن المتضررة من الزلزال بغية إتاحة إجراء عمليات مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية في مخيمات المشردين داخليا والمناطق المعرضة للجريمة.
    10.950 patrullas junto con la policía nacional en zonas prioritarias UN تسيير 950 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية
    10.950 patrullas junto con la policía nacional en zonas prioritarias UN تسيير 950 10 دورية مشتركة مع الشرطة الوطنية في المناطق ذات الأولوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد