ويكيبيديا

    "مشترك من جانب المجتمع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conjunta de la comunidad
        
    • conjuntas de la comunidad
        
    • concertada de la comunidad
        
    Apoya la convocación de una conferencia de alto nivel, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, para formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN وأضاف أنه يؤيد عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    En este sentido, Argelia apoya plenamente la propuesta de convocar, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, una conferencia de alto nivel para formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN وذكر في هذا الصدد أن وفده يؤيد تأييدا تاما اقتراح عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لوضع رد منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Su país encomia todos los esfuerzos internacionales y regionales para combatir las raíces del terrorismo, incluso los encaminados a la elaboración de una convención general sobre el terrorismo internacional y la convocatoria de una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas para formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN وأكد على دعم بلده لجميع الجهود الدولية والإقليمية لمكافحة الإرهاب من جذوره، بما فيها الجهود الرامية إلى صياغة اتفاقية دولية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وإلى عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Uganda apoya la propuesta de celebrar una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas dedicada a la formulación de una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional para combatir el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN 59 - وأضاف أن أوغندا تدعم اقتراح عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي لمكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    B. Cuestión de la convocación de una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas para formular medidas conjuntas de la comunidad internacional para hacer frente en forma organizada al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones UN باء - مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره
    Debate de alto nivel: " La caza furtiva y el tráfico ilícito de especies de fauna y flora silvestres: por una acción concertada de la comunidad internacional " UN المناقشة الرفيعة المستوى: " الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع بالأحياء البرية: نحو عمل مشترك من جانب المجتمع الدولي " (أ)
    El 13 de abril se celebraron consultas oficiosas sobre la cuestión de la celebración de una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas para formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN 10 - وفي 13 نيسان/أبريل، عُقدت المشاورات غير الرسمية بشأن مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظّم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    El 12 de abril se celebraron consultas oficiosas sobre la cuestión de la celebración de una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas para formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN 10 - وفي 12 نيسان/أبريل، عُقدت المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظّم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    En su primera sesión, el Grupo de Trabajo aprobó su programa de trabajo y decidió proceder con sus deliberaciones sobre cuestiones pendientes relativas al proyecto de convenio general y después examinar la cuestión de la convocatoria de una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN 10 - واعتمد الفريق العامل في جلسته الأولى برنامج عمله وقرر مواصلة مناقشته للمسائل العالقة المتصلة بمشروع الاتفاقية الشاملة، ثم النظر في مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لوضع صيغة لتحرك منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي للتصدي للإرهاب بكافة أشكاله ومظاهره.
    Durante las consultas oficiosas, la delegación de Egipto, en calidad de patrocinadora, reiteró su propuesta de 1999 de celebrar una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional frente al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN 22 - وخلال المشاورات غير الرسمية، قام وفد مصر، مقدِّم المقترح، بتأكيد المقترح الذي قدّمه في عام 1999 بشأن عقد مؤتمر دولي، تحت رعاية الأمم المتحدة، لإعداد رد منظّم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    3. Decide que la cuestión de convocar una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas para formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones se siga examinando en relación con el tema del programa sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN 3 - تقرر أن تظل مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لإعداد ردّ فعل منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، محل نقاش في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    3. Decide que la cuestión de convocar una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas para formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones se siga examinando en relación con el tema del programa sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN 3 - تقرر أن تظل مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لإعداد ردّ فعل منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، محل مناقشة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Durante las consultas oficiosas, la delegación de Egipto, en calidad de patrocinadora, recordó que la propuesta de celebrar una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional frente al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones se había realizado por primera vez en 1999. UN 37 - وخلال المشاورات غير الرسمية، أشار وفد مصر، مقدِّم الاقتراح، إلى أن اقتراحا بعقد مؤتمر دولي، برعاية الأمم المتحدة، لإعداد رد منظّم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره كان قد قُدم للمرة الأولى في عام 1999.
    3. Decide que la cuestión de convocar una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas para formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones se siga examinando en relación con el tema del programa sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN 3 - تقرر أن تظل مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لإعداد ردّ فعل منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، محل مناقشة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Durante las consultas oficiosas, la delegación de Egipto, en calidad de patrocinadora, recordó que la propuesta de celebrar una conferencia internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional frente al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones se había realizado por primera vez en 1999. UN 35 - وخلال المشاورات غير الرسمية، أشار وفد مصر، مقدِّم الاقتراح، إلى أن اقتراحا بعقد مؤتمر دولي، برعاية الأمم المتحدة، لإعداد رد منظّم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره كان قد قُدم للمرة الأولى في عام 1999.
    En la 44ª sesión, celebrada el 12 de abril de 2010, y en las consultas oficiales celebradas el 13 de abril, la delegación de Egipto, en su calidad de patrocinadora, subrayó la importancia de celebrar lo antes posible una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas para formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN 19- خلال الجلسة الرابعة والأربعين التي عُقدت في 12 نيسان/أبريل 2010 والمشاورات غير الرسمية التي أُجريت في 13 منه، أكد وفد مصر، الذي اقترح عقد مؤتمر رفيع المستوى، أهمية القيام، في أقرب وقت ممكن، بعقد هذا المؤتمر برعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    En su 49ª sesión, celebrada el 8 de abril, el Comité Especial aprobó su programa de trabajo y se realizaron declaraciones generales acerca del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y de la cuestión de la celebración de una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas para formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN 8 - وفي الجلسة 49 المعقودة في 8 نيسان/أبريل، اعتمدت اللجنة المخصصة برنامج عملها، وأُدلي ببيانات عامة بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي ومسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة من أجل وضع صيغة لتحرك منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي من أجل التصدي للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    En su 49ª sesión, celebrada el 8 de abril, el Comité Especial aprobó su programa de trabajo y se realizaron declaraciones generales acerca del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y de la cuestión de la celebración de una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas para formular una respuesta organizada conjunta de la comunidad internacional al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN 8 - وفي الجلسة 49 المعقودة في 8 نيسان/أبريل، اعتمدت اللجنة المخصصة برنامج عملها، وأُدلي ببيانات عامة بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي ومسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة من أجل وضع صيغة لتحرك منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي من أجل التصدي للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Varias delegaciones reiteraron su apoyo a la propuesta de convocar una conferencia de alto nivel bajo los auspicios de las Naciones Unidas para formular medidas conjuntas de la comunidad internacional para hacer frente en forma organizada al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN 4 - كررت عدة وفود تأييدها لاقتراح عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Ante esa situación, Alemania y el Gabón organizaron conjuntamente otro acto de alto nivel sobre el tema " La caza furtiva y el tráfico ilícito de especies de fauna y flora silvestres: por una acción concertada de la comunidad internacional " . El acto se celebró el 26 de septiembre de 2014, paralelamente al debate general del sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وفي ضوء هذه الخلفية، اشتركت ألمانيا وغابون، مرة أخرى، في تنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع بالأحياء البرية: نحو عمل مشترك من جانب المجتمع الدولي`` وعُقد هذا الاجتماع في 26 أيلول/سبتمبر 2014، على هامش المناقشة العامة للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد