ويكيبيديا

    "مشروع إقليمي في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un proyecto regional en
        
    • proyecto regional de
        
    • un proyecto regional para
        
    un proyecto regional en Dinamarca se centra en el fortalecimiento de las competencias comerciales y de gestión de las empresas creadas por mujeres. UN ويركز مشروع إقليمي في الدانمرك على دعم الكفاءات الإدارية والتجارية على صعيد المشاريع التجارية التي تمتلكها النساء.
    Esta red, que se creó en 1989, tiene en la actualidad programas experimentales en 11 países y un proyecto regional en el Pacífico sur y también ha iniciado preparativos en otros 20 países. UN ولهذه الشبكة التي بدأت عام ١٩٨٣ برامج تدريبية اﻵن في ١١ بلدا، كما بدأ مشروع إقليمي في جنوب المحيط الهادئ أنشطة تحضيرية في ٢٠ بلدا آخر.
    En el marco de un proyecto regional en África meridional se capacita a administradores y trabajadores sobre el terreno en técnicas de comunicación interpersonal y en la utilización de material audiovisual de bajo costo. UN ويوفر مشروع إقليمي في جنوبي افريقيا التدريب للمديرين والعاملين الميدانيين في مهارات الاتصالات المشتركة بين اﻷشخاص وفي استخدام المواد السمعية البصرية المنخفضة التكلفة.
    Actualmente lleva a cabo un proyecto regional en Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) con miras a desarrollar y realzar la democracia y la gestión de los asuntos públicos, ampliar el protagonismo y reforzar la vitalidad de la sociedad civil y crear mecanismos apropiados para la participación popular. UN وتتولى حاليا تنفيذ مشروع إقليمي في شرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة يسعى إلى تنمية وتعزيز الديمقراطية والحكم، ويعزز من دور وحيوية المجتمع المدني، ويقيم اﻵليات المناسبة للمشاركة الشعبية.
    La región de Asia y el Pacífico está colaborando con el Banco Mundial en relación con un proyecto regional de lucha contra la pobreza basado en las PPA. UN وتتعاون منطقة آسيا والمحيط الهادئ مع البنك الدولي في مشروع إقليمي في مجال تعادلات القوى الشرائية لدى الفقراء.
    En un proyecto regional para el Oriente Medio y África septentrional se examinaron medios para introducir el tema de los derechos de los niños y las mujeres en el programa de estudio de las escuelas de derecho. UN وبحث مشروع إقليمي في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا طرق إدخال موضوع حقوق اﻷطفال والنساء في المناهج الدراسية لكليات الحقوق.
    Uno de ellos es un proyecto regional en el Pacífico meridional, que formará parte de la recientemente inaugurada Red de Información Internacional de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN ومن هذه المراكز مشروع إقليمي في جنوب المحيط الهادئ، سيشكل جزءا من شبكة المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية التي تم تدشينها مؤخرا والتابعة لتحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    A este respecto, se mencionó que la FAO estaba proyectando emprender un proyecto regional en el Asia meridional en el que se trataría de reunir informaciones sobre los diversos efectos y de preparar una evaluación sin prejuicio. UN وبهذا الصدد، ذُكر أن منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة تخطط لتنفيذ مشروع إقليمي في جنوب آسيا يعمل على جمع المعلومات المتعلقة باﻵثار المختلفة وعلى إعداد تقييم غير منحاز.
    Otros ejemplos incluyen un proyecto regional en África encaminado a reforzar las capacidades gubernamentales y de organizaciones no gubernamentales y a prestar apoyo a un nuevo mecanismo de la Organización de la Unidad Africana (OUA) sobre la prevención y solución de conflictos. UN وتشمل الأمثلة الأخرى مشروع إقليمي في أفريقيا يرمي إلى تعزيز القدرات الحكومية وقدرات المنظمات غير الحكومية وتقديم الدعم لآلية جديدة لمنظمة الوحدة الأفريقية لمنع وتسوية الصراعات.
    :: un proyecto regional en los países miembros de la Organización Regional para la Protección del Mar Rojo y el Golfo de Adén, a fin de promocionar estrategias regionales para reducir la producción involuntaria de contaminantes orgánicos persistentes. UN مشروع إقليمي في البلدان الأعضاء في الهيئة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن لتعزيز الاستراتيجيات الإقليمية للحد من الإنتاج غير المقصود للملوثات البيئية الثابتة.
    Por ejemplo, recientemente, en un proyecto regional en Asia se utilizó la fitogenética para desarrollar más de 20 nuevos tipos de cultivos para alimentos. UN فعلى سبيل المثال، ثمة مشروع إقليمي في آسيا استعمل مؤخرا التكاثر النباتي لتطوير أكثر من 20 صنفا من المحاصيل الغذائية الجديدة.
    :: un proyecto regional en Ghana y Nigeria para desarrollar estrategias adecuadas a fin de determinar los emplazamientos contaminados por las sustancias químicas enumeradas en los anexos A, B y C del Convenio de Estocolmo; UN مشروع إقليمي في غانا ونيجيريا لوضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوَّثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفقين ألف وباء و/أو جيم من اتفاقية استكهولم؛
    La División de Estadística también inició un proyecto regional en la región de la CEDEAO (2004-2006), y realizó dos seminarios en 2004 sobre la medición de la pobreza y la relación " usuario-productor " . UN وبدأت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة أيضا تنفيذ مشروع إقليمي في منطقة الإسكوا (2004-2006)، حيث عقدت حلقتي عمل في عام 2004 بشأن قياس الفقر والعلاقات بين " المستعملين والمنتجين " .
    16. un proyecto regional en los Estados del Caribe Oriental de habla inglesa tiene el propósito de evaluar las posibilidades y los retos en lo que se refiere a la aplicación de las recomendaciones del EPU y la elaboración de la correspondiente estrategia de aplicación con los interlocutores pertinentes, en particular las autoridades gubernamentales, la sociedad civil y las entidades de las Naciones Unidas. UN 16- وثمة مشروع إقليمي في دول شرقي الكاريبي الناطقة بالإنكليزية يهدف إلى تقييم الإمكانات والتحديات فيما يتعلق بتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل وإلى وضع استراتيجية تنفيذ ملائمة مع النظراء ذوي الصلة، بما في ذلك الحكومة والمجتمع المدني وهيئات الأمم المتحدة.
    7. Desde mayo de 2011, la Alianza ha puesto en marcha programas conjuntos en Bolivia, el Camerún, Nepal, Nicaragua, la República Centroafricana y la República del Congo, así como un proyecto regional en el Asia Sudoriental. UN 7- وبدأت شراكة الأمم المتحدة، في تموز/يوليه 2011، تنفيذ برامج مشتركة في بوليفيا، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو، والكاميرون، ونيبال، ونيكاراغوا، بالإضافة إلى مشروع إقليمي في جنوب شرقي آسيا.
    75. En los últimos cuatro años, el Organismo de Australia para el Desarrollo Internacional (AusAID) ha cofinanciado con el UNIFEM un proyecto regional en beneficio de países insulares del Pacífico para promover la incorporación de la mujer en la corriente principal de la planificación para el desarrollo en cuatro países seleccionados (Islas Cook, Islas Marshall, Papua Nueva Guinea y Tuvalu). UN ٧٥ - خلال السنوات اﻷربع اﻷخيرة، اشتركت الوكالة الاسترالية للتنمية الدولية مع الصندوق اﻹنمائي للمرأة في تمويل مشروع إقليمي في بلدان المحيط الهادئ الجزرية، لتشجيع إدراج المرأة في اﻷنشطة الرئيسية للتخطيط اﻹنمائي في أربعة بلدان على أساس تجريبي )بابوا غينيا الجديدة، وتوفالو، وجزر كوك، وجزر مارشال(.
    a) En un proyecto regional en África basado en un proyecto que tuvo buenos resultados en América Latina, se capacitará a magistrados y jueces en Kenya, Uganda, la República Unida de Tanzanía y Zimbabwe en cuestiones relativas a los derechos humanos de la mujer, centrándose en particular en el problema de la violencia contra la mujer. UN (أ) بناء على مشروع ناجح في أمريكا اللاتينية، سيدرب مشروع إقليمي في أفريقيا، قضاة جزئيين وقضاة في أوغندا بجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وكينيا في مجال حقوق الإنسان للمرأة بتركيز خاص على قضايا العنف ضد المرأة.
    Sigue ejecutándose en la región del Asia oriental y el Pacífico un proyecto regional de lucha contra la trata de niños para fines sexuales, con una serie de iniciativas de capacitación dirigidas a los funcionarios gubernamentales pertinentes. UN وما يزال مشروع إقليمي في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ للتصدي للاتجار باﻷطفال ﻷغراض الجنس جاريا، مع مجموعة من مبادرات التدريب تستهدف الموظفين الحكوميين المعنيين.
    En Asia se está ejecutando un proyecto regional para aumentar los índices de alfabetización de las minorías étnicas en el que participan varias comunidades indígenas en Bangladesh, China, Filipinas, Camboya, Indonesia, Myanmar, Nepal y Viet Nam. UN وثمة مشروع إقليمي في آسيا يتعلق بزيادة معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف الأقليات العرقية، يشمل عددا من جماعات الشعوب الأصلية في كل من إندونيسيا وبنغلاديش والصين والفلبين وفييت نام وكمبوديا وميانمار ونيبال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد