El CCI ha formulado un proyecto de estrategia sobre el desarrollo de las exportaciones de base rural y el alivio de la pobreza. | UN | وقد أعد مركز التجارة الدولية مشروع استراتيجية لتنمية الصادرات الريفية المنبع وللتخفيف من حدة الفقر. |
Se tendrá informada a la Asamblea General de los avances logrados por la Secretaría en la preparación de un proyecto de estrategia a largo plazo. | UN | وسيتم ابلاغ الجمعية العامة بالتقدم الذي أحرزته اﻷمانة العامة في إعداد مشروع استراتيجية طويلة اﻷجل. |
El presente informe contiene un proyecto de estrategia de movilización de recursos para el UNICEF. | UN | مشروع استراتيجية لتعبئة الموارد من أجل اليونسسيف |
proyecto de estrategia de movilización de recursos para el UNICEF | UN | مشروع استراتيجية لتعبئة الموارد من أجل اليونيسيف |
En el 67º período de sesiones del Grupo de Trabajo, los Estados miembros siguieron examinando el proyecto de estrategia. | UN | وفي الدورة السابعة والستين للفرقة العاملة، مضت الدول الأعضاء في بحث مشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع التبرعات. |
Por el momento, la Oficina está analizando su estrategia de contratación en el contexto del proyecto para una estrategia de gestión de la carrera. | UN | وتقوم المفوضية حاليا بإعادة النظر في استراتيجيتها في مجال التوظيف في إطار مشروع استراتيجية إدارة الحياة الوظيفية. |
Recientemente la FAO dio a conocer un proyecto de estrategia regional para el desarrollo agrícola y la seguridad alimentaria y un programa regional para la seguridad alimentaria. | UN | وأعدّت الفاو مؤخراً مشروع استراتيجية إقليمية لتنمية الزراعة وتحقيق الأمن الغذائي وبرنامجاً إقليمياً للأمن الغذائي. |
El Ministerio de Salud había aprobado un proyecto de estrategia. | UN | وأضاف أن وزارة الصحة أيدت وضع مشروع استراتيجية. |
El Ministerio de Salud había aprobado un proyecto de estrategia. | UN | وأضاف أن وزارة الصحة أيدت وضع مشروع استراتيجية. |
A finales del año en curso se presentaría un proyecto de estrategia al Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وفي وقت لاحق من هذا العام، سوف يقدًّم مشروع استراتيجية إلى فريق الأمم المتحدة الإنمائي. |
Se ha preparado un proyecto de estrategia para las actividades relativas a las minas en Burundi que se está distribuyendo actualmente para recabar comentarios. | UN | وقد أُعد مشروع استراتيجية بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام في بوروندي، يجري تعميمه حاليا من أجل التعليق عليه. |
Con la ayuda de consultores, la secretaría también había preparado un proyecto de estrategia complementaria de movilización de recursos. | UN | كما أعدت الأمانة، بمساعدة أحد الخبراء الاستشاريين مشروع استراتيجية تكميلية لتعبئة الموارد. |
Se elaboró un proyecto de estrategia regional, que se dio a conocer a los interesados directos pertinentes de la región del Caribe. | UN | وقد تم وضع مشروع استراتيجية إقليمية وتم تقاسمها مع أصحاب المصلحة الوثيقي الصلة في إقليم الكاريبي. |
El Comité observa con satisfacción que el Estado Parte está preparando un proyecto de estrategia nacional contra la trata de personas. | UN | وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف في سبيلها إلى إعداد مشروع استراتيجية وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
proyecto de estrategia de movilización de recursos del programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: Informe del Director Ejecutivo | UN | مشروع استراتيجية تعبئة الموارد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: تقرير المدير التنفيذي |
proyecto de estrategia de cooperación técnica de la UNCTAD. | UN | مشروع استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني |
El proyecto de estrategia de consolidación de la paz para Sierra Leona es una hoja de ruta para los futuros logros en esa esfera. | UN | 52 - وأضاف أن مشروع استراتيجية بناء السلام في سيراليون كان بمثابة خارطة طريق لتحقيق إنجازات مقبلة في هذا المجال. |
el proyecto de estrategia nacional, que se basa en las Recomendaciones del Grupo de Acción Financiera del Caribe, está siendo objeto de examen. | UN | ويخضع حاليا مشروع استراتيجية العمل الوطنية، القائمة على أساس توصيات فرقة العمل الكاريبية للإجراءات المالية، للاستعراض. |
Un delegado indicó también que, en consecuencia, un grupo de Estados miembros había celebrado deliberaciones internas sobre el proyecto de estrategia de recaudación de fondos. | UN | ولاحظ أحد المندوبين كذلك أن مجموعة من الدول الأعضاء عقدت، لذلك الغرض، مناقشات داخلية بشأن مشروع استراتيجية جمع الأموال. |
Se ha elaborado una estrategia provisional para la tercera fase | UN | :: وضع مشروع استراتيجية لإنشاء شبكة عالمية للشبكات القائمة. |
Forma parte del programa de temas la preparación del proyecto de estrategia nacional para combatir la trata personas en el plano interno. | UN | ويقع في محور جدول الأعمال إعداد مشروع استراتيجية وطنية لمكافحة الاتجار المحلي بالبشر. |
Se debe revisar y actualizar el plan de aplicación del proyecto de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | ثمة ضرورة إلى تنقيح واستكمال خطة تنفيذ مشروع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
En 2005, el Ministerio de Trabajo, Familia y Asuntos Sociales preparó el borrador de la estrategia para la protección de las personas mayores para 2010, cuya finalidad es prepararse para los cambios demográficos mediante una política integral a largo plazo y garantizar las condiciones de todas las personas mayores de Eslovenia con miras a que disfruten de una calidad de vida buena y segura y de la plena integración social. | UN | وفي عام 2005، أعدت وزارة العمل والأسرة والشؤون الاجتماعية مشروع استراتيجية لحماية المسنين بحلول عام 2010، هدفها الاستعداد، من خلال سياسة شاملة وطويلة الأجل، للتغيرات الديمغرافية وتوفير الشروط التي تكفل لكل سكان سلوفينيا المسنين حياة جيدة النوعية واندماجا اجتماعيا كاملا. |