proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري |
Anexo: proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas 23 | UN | المرفق: مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري٢٢ |
proyecto de convención internacional sobre la protección PREÁMBULO | UN | مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري |
:: El apoyo a la aprobación del proyecto de convención internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas o involuntarias; | UN | :: تأييد اعتماد مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛ |
:: Promoverá la aprobación del proyecto de convención internacional para la protección de todas las personas contra la desaparición forzada o involuntaria; | UN | الدعوة إلى الموافقة على مشروع " الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو الطوعي " ؛ |
proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas: proyecto de resolución | UN | مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري: مشروع قرار |
proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
D. Comentarios acerca del proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las | UN | دال- التعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من |
D. Comentarios acerca del proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | دال- التعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
La Subcomisión decidió examinar la cuestión del proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas en su 53º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تنظر، في دورتها الثالثة والخمسين، في مسألة مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
E. Comentarios al proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones | UN | هاء- تعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء |
E. Comentarios al proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | هاء- تعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
C. Observaciones acerca del proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las | UN | جيم- التعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص |
C. Observaciones acerca del proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas | UN | جيم - التعليقات على مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
2. Decide examinar la cuestión del proyecto de convención internacional sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas en el marco del mismo tema del programa en su 52º período de sesiones. | UN | 2- تقرر أن تنظر في مسألة مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Ucrania celebra la reciente aprobación en el Consejo de Derechos Humanos del proyecto de convención internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, y espera con interés la aprobación del instrumento por la Asamblea General. | UN | وأعرب عن ترحيب أوكرانيا باعتماد مجلس حقوق الإنسان مؤخرا مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وقال إنها تتطلع إلى اعتماده من قبل الجمعية العامة. |
Dicho instrumento podría revestir la forma de un tratado especial de derechos humanos, el proyecto de convención internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, un protocolo facultativo de la Convención contra la Tortura o un protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويمكن صياغة مثل هذا الصك في شكل معاهدة منفصلة بشأن حقوق الإنسان، مثل مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، أو كبروتوكول اختياري ملحق بمعاهدة مناهضة التعذيب، أو كبروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Cabe destacar que en el artículo 9 del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y en el apartado 4 del artículo 26 del proyecto de convención internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas se prevé que los miembros sólo podrán ser reelegidos una vez. | UN | ومن الملاحظ أن المادة 9 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب والفقرة 4 من المادة 26 من مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري تنصان على جواز إعادة انتخاب الأعضاء مرة واحدة فقط. |
Presentación del proyecto de convención internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas (organizado por los Ministros de Relaciones Exteriores de la Argentina y Francia) | UN | عرض مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (ينظمه وزيرا خارجية الأرجنتين وفرنسا) |
Reunión de consulta regional de los Estados árabes sobre el proyecto de convención internacional para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad | UN | اللقاء التشاوري الإقليمي للدول العربية بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |