En Sudáfrica, las actividades del proyecto de cooperación técnica de la OACDH se centran en la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ففي جنوب أفريقيا، ينصب اهتمام مشروع التعاون التقني لمكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان على لجنة حقوق اﻹنسان. |
La Comisión Europea ha acordado financiar el nuevo proyecto de cooperación técnica, cuya ejecución está previsto que comience en 2012. | UN | وقد وافقت المفوضية الأوروبية على تمويل مشروع التعاون التقني الجديد، الذي يُتوقع أن يبدأ في عام 2012. |
El proyecto de cooperación técnica en Letonia es un proyecto conjunto que recibe apoyo financiero y administrativo tanto de la Oficina del Alto Comisionado como del PNUD. | UN | أما مشروع التعاون التقني في لاتفيا فهو مشروع مشترك يحظى بالدعم المالي واﻹداري من كل من المفوضية والبرنامج اﻹنمائي. |
• proyecto de cooperación sobre hidrología urbana: UNESCO y OMM | UN | ● مشروع التعاون في مجال الهيدرولوجيا الحضرية: اليونسكو والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية |
Reunión con los miembros del proyecto de cooperación Técnica en Guatemala de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | اجتماع مع أعضاء مشروع التعاون التقني في غواتيمالا، مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
En Sudáfrica, las actividades del proyecto de cooperación técnica de la OACDH se centran en la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وتشكل لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا محوراً أساسيا من محاور مشروع التعاون التقني في مفوضية حقوق الإنسان. |
El coste de los componentes del proyecto de cooperación técnica y su ejecución se financia mediante contribuciones voluntarias aportadas por los Estados miembros. | UN | وتُمول تكاليف عناصر مشروع التعاون التقني كما يُمول إنجازها من التبرعات التي تقدمها الدول الأعضاء. |
proyecto de cooperación técnica de la Organización Panamericana de la Salud | UN | مشروع التعاون التقني الذي تضطلع به منظمة الصحة للبلدان الأمريكية |
Por lo tanto, la ejecución del proyecto de cooperación técnica aún está pendiente. | UN | وبالتالي فإن مشروع التعاون التقني ما زال ينتظر التنفيذ. |
ii) Mayor sostenibilidad de los centros establecidos en el marco del proyecto de cooperación técnica para la promoción de la actividad empresarial (EMPRETEC) | UN | ' 2` زيادة قدرة مراكز مشروع التعاون التقني لتشجيع الأعمال الحرة المنشأة على الاستمرارية |
Coordinadora del proyecto de cooperación internacional: La mujer, la salud y el trabajo. Universidad de Montreal, Quebec (Canadá) y UC, 1994-2002. | UN | منسقة مشروع التعاون الدولي " المرأة والعمل والصحة " ، جامعة كويبك، مونتريال، وجامعة كارابوبو، 1994 - 2002 |
Por consiguiente, en el proyecto de cooperación técnica se prevén recursos para apoyar el fomento de la capacidad de ONG activas en la esfera de los derechos humanos. | UN | ولذلك، فإن مشروع التعاون التقني يقدم الموارد لدعم بناء قدرات المنظمات غير الحكومية في مجال حقوق الإنسان. |
proyecto de cooperación técnica sobre la gestión de recursos hídricos para la reducción de la pobreza | UN | مشروع التعاون التقني بشأن إدارة الموارد المائية للحد من الفقر |
proyecto de cooperación técnica sobre el Programa de Comparación Internacional | UN | مشروع التعاون التقني بشأن برنامج المقارنات الدولية |
* proyecto de cooperación Técnica México - Guatemala sobre la reducción de riesgos de transmisión de rabia canina en el área de la frontera entre ambos países. | UN | :: مشروع التعاون التقني بين المكسيك وغواتيمالا بشأن تقليل مخاطر انتقال داء الكلِب عبر مناطق الحدود بين البلدين. |
Se han impartido 3 seminarios sobre derechos humanos con ayuda del proyecto de cooperación técnica del ACNUDH | UN | عُقدت ثلاث حلقات عمل بشأن حقوق الإنسان، بدعم من مشروع التعاون التقني الخاص بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
El proyecto de cooperación sobre los estudios de género en Suiza procura la creación de una oferta de estudios armonizada a nivel nacional. | UN | ويهدف مشروع التعاون في مجال دراسات نوع الجنس في سويسرا إلى إتاحة عروض منسقة لدراسات على المستوى السويسري. |
* proyecto de cooperación técnica para los sectores privado y público palestinos | UN | :: مشروع التعاون التقني للقطاعين الخاص والعام الفلسطينيين |
La Argentina también coopera con el Gobierno de Colombia al compartir su experiencia nacional con el proyecto de cooperación técnica de la FAO para la región andina. | UN | وتتعاون الأرجنتين أيضا مع حكومة كولومبيا بمشاطرة خبرتها الوطنية في إطار مشروع التعاون التقني في منطقة جبال الأنديز الذي تنفذه منظمة الأغذية والزراعة. |
proyecto de cooperación técnica en tecnología de la información y las comunicaciones entre la CEPA y el Gobierno de Finlandia | UN | مشروع التعاون التقني بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وحكومة فنلندا |
En octubre, se inició el proyecto de colaboración al fortalecimiento institucional de las organizaciones no gubernamentales. | UN | ٨١١ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر، بدأ مشروع التعاون لتعزيز المؤسسات والمنظمات غير الحكومية. |