ويكيبيديا

    "مشروع القرار المتعلق بتقديم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el proyecto de resolución relativo a
        
    • del proyecto de resolución sobre la
        
    • proyecto de resolución relativo a la
        
    • el proyecto de resolución sobre la
        
    Aquí, en esta sesión plenaria de la Asamblea General, mi delegación espera que el proyecto de resolución relativo a la asistencia al pueblo palestino obtenga un consenso nuevamente este año. UN وهنا في الجلسات العامة للجمعية العامة يأمل وفد بلادي أن يحظى مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني بتوافق اﻵراء مرة أخرى هذا العام.
    Hoy, 3 de diciembre de 1999, a las 11.00 horas, se celebrarán consultas oficiosas en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia de emergencia al Sudán. UN وسـيعقد اجتماع ﻹجــراء مشـاورات غير رســمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الطارئة إلى السودان، اليوم، ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١١ في قاعة مجلس الوصاية.
    La delegación de Ucrania, en nombre de los copatrocinadores, invita a todas las delegaciones interesadas a participar en las consultas oficiosas que se celebrarán hoy, 1º de diciembre de 1999, a las 16.30 horas en la Sala 9, sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia económica a los Estados de Europa oriental afectados por los acontecimientos ocurridos recientemente en el territorio de la ex Yugoslavia. UN يدعو وفد أوكرانيا، نيابة عن مقدمي مشروع القرار، جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية إلى دول أوروبا الشرقية المتضررة من التطورات اﻷخيرة في إقليم يوغوسلافيا السابقة، تعقد اليوم، ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، الساعة ٣٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٩.
    Consultas informales acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola, en relación con el tema 69 b) del programa (convocadas por la delegación de Angola) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الدولية من أجل الانعاش الاقتصادي لأنغولا، في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد أنغولا)
    Consultas informales acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola, en relación con el tema 69 b) del programa (convocadas por la delegación de Angola) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا، في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد أنغولا)
    El Afganistán apoya enérgicamente el proyecto de resolución sobre la asistencia en materia de remoción de minas, del cual es uno de los patrocinadores. UN وتؤيد أفغانستان بقوة مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام البرية، وكانت من بين مقدميه.
    La delegación de la Federación de Rusia invita a todas las delegaciones interesadas a participar en las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia para el socorro humanitario y la reconstrucción y rehabilitación económica de la República Federativa de Yugoslavia, que se celebrarán en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria el lunes 6 de diciembre de 1999 de las 10.00 a las 11.30 horas. UN يدعو وفد الاتحاد الروسي جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعـدة الغوثيـة اﻹنسانيـة وإعــادة التأهيل والتعمير الاقتصاديين لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، تعقد يوم الاثنين، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٣٠/١١ في قاعة مجلس الوصاية.
    El martes 20 de noviembre de 2001, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrarán en la Sala 9 consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria a la República Federativa de Yugoslavia, organizadas por la delegación de Yugoslavia. UN ينظم وفد يوغوسلافيا مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وذلك يوم الثلاثاء، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 من الساعة 15/13 إلى 45/14 في غرفة الاجتماعات 9.
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia para el socorro humanitario, la rehabilitacion y el desarrollo de Timor-Leste (tema 21 b) del programa) (organizadas por la delegación del Brasil) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى تيمور - ليشتي من أجل الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتنمية (البند 21 (ب) من جدول الأعمال) (ينظمها وفد البرازيل)
    Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) (sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia a Malawi) (a nivel de expertos de la Segunda Comisión) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى ملاوي) (على مستوى خبراء اللجنة الثانية)
    Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) (sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia a Malawi) (a nivel de expertos de la Segunda Comisión) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى ملاوي) (على مستوى خبراء اللجنة الثانية)
    Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) (sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia a Malawi) (a nivel de expertos de la Segunda Comisión) UN الجماعـــة الإنمائيـــة للجنــوب الأفريقي (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى ملاوي) (على مستوى خبراء اللجنة الثانية)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia a las actividades relativas a las minas, en relación con el tema 29 del programa (Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) (convocadas por la delegación de Portugal) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (في إطار البند 29 من جدول الأعمال) (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار) (يعقدها وفد البرتغال)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia a los refugiados, los repatriados y los desplazados en África (en relación con el tema 42 del programa) (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Angola en nombre del Grupo de los Estados de África) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة للاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (في إطار البند 42 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد أنغولا (باسم المجموعة الأفريقية))
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas (en relación con el tema 28 del programa) (convocadas por la delegación de Suecia, en nombre de la Unión Europea) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (في إطار البند 28 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد، باسم الاتحاد الأوروبي)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas (en relación con el tema 28 del programa) (convocadas por la delegación de Suecia, en nombre de la Unión Europea) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (في إطار البند 28 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد، باسم الاتحاد الأوروبي)
    El Sr. HUNTE (Santa Lucía) dice que su delegación ha votado a favor del proyecto de resolución sobre la asistencia de los organismos especializados a los territorios no autónomos teniendo en cuenta que el mandato de muchos de estos organismos abarca esa asistencia. UN ٢٥ - السيد هنت )سانت لوسيا(: قال إن وفد بلاده صوت لصالح مشروع القرار المتعلق بتقديم الوكالات المتخصصة للمساعدات إلى اﻷقاليم التي لا تتمتع بالحكم الذاتي، نظرا ﻷن ولاية الكثير من هذه الوكالات تنص على تقديم مثل هذه المساعدات.
    Mi delegación se complace de añadir el nombre del Canadá a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución relativo a la asistencia para la remoción de minas que se presentará a la Asamblea General. UN ويسر وفد بلدي أن يضيف اسم كندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام الذي سيقدم إلى الجمعية العامة.
    Mi delegación insta a que se apoye el proyecto de resolución sobre la asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida, que Malí presentará a nuestra Comisión en nombre de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). UN ويدعو وفد بلدي إلى تأييد مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها، الذي ستقدمه مالي، بالنيابة عن الجماعة الاقتصادية لدول غر ب أفريقيا.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución sobre la asistencia a las actividades relativas a las minas, en relación con el tema 29 del programa (Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) (convocadas por la delegación de Portugal) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (في إطار البند 29 من جدول الأعمال) (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) (يعقدها وفد البرتغال)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد