ويكيبيديا

    "مشروع القرار بشأن البند" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proyecto de resolución sobre el tema
        
    • proyecto de decisión sobre el tema
        
    • proyecto de resolución relativo al tema
        
    El Presidente informa a la Comisión de que el Sr. Grzegorz Zyman (Polonia) coordinará la preparación del proyecto de resolución sobre el tema 78 del programa. UN 32 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن السيد غرزوغورز زيمان من بولندا سوف يناقش إعداد مشروع القرار بشأن البند 78 من جدول الأعمال.
    Esta opinión fue claramente expresada por el representante de la Federación de Rusia, quien manifestó la esperanza de que en el futuro el proyecto de resolución sobre el tema en cuestión pueda ser diferente. UN وهذا الرأي أعرب عنه بوضوح ممثل الاتحاد الروسي، الذي أعرب عن اﻷمل في أن يكون مشروع القرار بشأن البند محل النظر مستقبلا مختلفا عن المشروع الحالي.
    44. El PRESIDENTE señala el proyecto de resolución sobre el tema 18 (documento GC.7/L.1). UN ٤٤- الرئيس، استرعى الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند ٨١، الوارد في الوثيقة GC.7/L.1.
    66. El PRESIDENTE señala el proyecto de resolución sobre el tema 25 contenido en el documento GC.7/L.1. UN ٦٦- الرئيس، وجه الانتباه غلى مشروع القرار بشأن البند ٥٢، الوارد في الوثيقة GC.7/L.1.
    68. El PRESIDENTE señala el proyecto de resolución sobre el tema 26 contenido en el documento GC.7/L.1. UN ٨٦- الرئيس، وجه الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند ٦٢، الوارد في الوثيقة GC.7/L.1.
    49. El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución sobre el tema 13 del programa incluido en la sección B del documento GC.11/CRP.4. UN 49- الرئيس: وجه النظر إلى مشروع القرار بشأن البند 13 من جدول الأعمال الوارد في الجزء باء من الوثيقة GC.11/CRP.4.
    43. El Presidente señala a la atención de la Conferencia el proyecto de resolución sobre el tema 15 que figura en el documento GC.13/L.2/Add.1. UN 43- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند 15 الوارد في الوثيقة GC.13/L.2/Add.1.
    45. El Presidente señala a la atención de la Conferencia el proyecto de resolución sobre el tema 17 que figura en el documento GC.13/L.2/Add.1. UN 45- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند 17 الوارد في الوثيقة GC.13/L.2/Add.1.
    54. El PRESIDENTE señala el proyecto de resolución sobre el tema 21 b) contenido en el documento GC.7/L.1/Add.1. UN ٤٥- الرئيس، وجه الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند ١٢)ب( الوارد في الوثيقة GC.7/L.1/Add.1.
    58. El PRESIDENTE señala el proyecto de resolución sobre el tema 21 d) (documento GC.7/L.1). UN ٨٥- الرئيس، استرعى الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند ١٢)د( )GC.7/L.1(.
    64. El PRESIDENTE señala el proyecto de resolución sobre el tema 24, titulado " Cooperación con organizaciones no gubernamentales”, contenido en el documento GC.7/L.1/Add.1. UN ٤٦- الرئيس، وجه الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند ٤٢ المعنون " التعاون مع المنظمات غير الحكومية " ، الوارد في الوثيقة GC.7/L.1/Add.1.
    Por tanto, apoyaríamos y acogeríamos con beneplácito la aprobación del proyecto de resolución sobre el tema 40 c) del programa (A/54/L.32). UN ولذلك، نرحب باعتمـــاد مشروع القرار بشأن البند ٤٠ )ج( مــن جدول اﻷعمال A/54/632 وندعمه.
    (proyecto de resolución sobre el tema 112 del programa UN (مشروع القرار بشأن البند 112 من جدول الأعمال
    Reunión de copatrocinadores del proyecto de resolución sobre el tema 24 del programa (Cultura de paz), organizada por la delegación de Bangladesh UN اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القرار بشأن البند 24 من جدول الأعمال (ثقافة السلام)، ينظمه وفد بنغلاديش
    Reunión de copatrocinadores del proyecto de resolución sobre el tema 24 del programa (Cultura de paz), organizada por la delegación de Bangladesh UN اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القرار بشأن البند 24 من جدول الأعمال (ثقافة السلام)، ينظمه وفد بنغلاديش
    59. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de resolución sobre el tema 19 que figura en el documento GC.10/L.2/Add.1, y recuerda la revisión realizada anteriormente por la Presidenta de la Comisión Principal. UN 59- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند 19 الذي يرد في الوثيقة GC.10/L.2/Add.1، وأشار في هذا الصدد إلى التنقيح الذي أدخلته سابقا رئيسة اللجنة الرئيسية.
    43. La Presidenta se refiere al proyecto de resolución sobre el tema 13 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.2, titulado " Empleo juvenil " . UN 43- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند 13 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.2 وعنوانه " تشغيل الشباب " .
    El Sr. GRANT (Estados Unidos de América) dice que su delegación propondrá una adición al proyecto de resolución sobre el tema 129 del programa en términos análogos a los de su propuesta relacionada con el proyecto de decisión sobre el tema 157. UN ٥٨ - السيد غرانت )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يقترح إضافة على مشروع القرار بشأن البند ١٢٩ من جدول اﻷعمال على غرار اقتراحه بشأن مشروع المقرر بشأن البند ١٥٧.
    32. El PRESIDENTE invita a la Comisión a reanudar su examen del proyecto de resolución sobre el tema 9, y hace referencia al nuevo texto que acaba de distribuirse sin signatura, en el que se incluyen las enmiendas anteriormente propuestas. UN ٣٢ - الرئيس : دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع القرار بشأن البند ٩ ، واسترعى الانتباه إلى النص الجديد الذي عمم توﱠا دون رمز ، والمتضمن التعديلات المقترحة قبل ذلك .
    proyecto de decisión sobre el tema 3 del programa (hambre y alimentación) UN مشروع القرار بشأن البند 3 من جدول الأعمال (القضاء على الجوع وتوفير الغذاء)
    Sr. Türk (Eslovenia) (interpretación del inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de los patrocinadores del proyecto de resolución relativo al tema 47 del programa, titulado “La situación en Bosnia y Herzegovina”, que figura en el documento A/52/L.67/Rev.1. UN السيد تورك )سلوفينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار بشأن البند ٤٧ من جدول اﻷعمال، المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك، الوارد في الوثيقة A/52/L.67/Rev.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد