En la 49ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, el representante de Dinamarca revisó oralmente el proyecto de resolución de la manera siguiente: | UN | ١٧ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل الدانمرك بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
En la 56ª sesión, celebrada el 10 de noviembre, el representante de Mauritania revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: | UN | 22 - وفي الجلسة 56، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل موريتانيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
El representante del Gabón revisó oralmente el proyecto de resolución de la forma siguiente: | UN | 44 - وقام ممثل الغابون بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
552. El representante de Venezuela revisó verbalmente el proyecto de resolución en los siguientes términos: | UN | ٥٥٢- وقام ممثل فنزويلا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
21. En la 66ª sesión, celebrada el 14 de diciembre, el representante de Indonesia enmendó oralmente el proyecto de resolución del modo siguiente: | UN | ٢١ - وفي الجلسة ٦٦، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل إندونيسيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
258. El representante de Francia revisó verbalmente el proyecto de resolución de la siguiente forma: | UN | ٢٥٨- ونقح ممثل فرنسا مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
En la 55ª sesión, celebrada el 24 de noviembre, el representante de los Países Bajos hizo las siguientes enmiendas orales al proyecto de resolución: | UN | 86 - وفي الجلسة 55 المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر قام ممثل هولندا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
También en la misma sesión, el representante de Italia revisó oralmente el proyecto de resolución de la forma siguiente: | UN | 27 - وفي نفس الجلسة أيضا قام ممثل إيطاليا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
En la misma sesión, el representante de Eslovenia revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
En la misma sesión, el representante de Rwanda revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente forma: | UN | 43 - وفي الجلسة نفسها أيضا نقح ممثل رواندا مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
10. En la 67ª sesión, celebrada el 14 de diciembre, el representante de Austria revisó oralmente el proyecto de resolución de la forma que sigue: | UN | ١٠ - وفي الجلسة ٦٧ المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر نقح ممثل النمسا مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
57. En la 17ª sesión, celebrada el 18 de marzo, el representante del Pakistán revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: | UN | ٧٥ - وفي الجلسة ١٧، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، نقح ممثل الباكستان مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
48. En la 16ª sesión, celebrada el 18 de marzo, el observador de Papua Nueva Guinea revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: | UN | ٤٨ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، نقح مراقب بابوا غينيا الجديـدة مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
746. El representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: | UN | ٧٤٦- ونقح ممثل كندا مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
441. El representante de Filipinas revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: | UN | ١٤٤- ونقح ممثل الفلبين مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
557. El representante de Venezuela revisó verbalmente el proyecto de resolución en los siguientes términos: | UN | ٥٥٧- وقام ممثل فنزويلا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
562. El representante de Francia revisó verbalmente el proyecto de resolución en los siguientes términos: | UN | ٥٦٢- وقام ممثل فرنسا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
569. El representante de Francia revisó verbalmente el proyecto de resolución en los siguientes términos: | UN | ٥٦٩- وقام ممثل فرنسا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
32. En la misma sesión, el representante de Turquía enmendó oralmente el proyecto de resolución del modo siguiente: | UN | ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل تركيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
47. En la misma sesión el representante de los Estados Unidos de América enmendó oralmente el proyecto de resolución del modo siguiente: | UN | ٧٤ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
374. El observador de la República Checa revisó verbalmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: | UN | ٣٧٤- ونقح المراقب عن الجمهورية التشيكية مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
En esa sesión, el representante de Argelia introdujo las siguientes enmiendas orales al proyecto de resolución: | UN | ٠١ - وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل الجزائر مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
En la 37ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), revisó oralmente el proyecto de resolución sobre la base de consultas oficiosas. | UN | ٢٥ - وفي الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، نقح نائب رئيس المجلس السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش(، مشروع القرار شفويا على أساس مشاورات غير رسمية. |