ويكيبيديا

    "مشروع المقرَّر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proyecto de decisión
        
    El proyecto de decisión debe formularse de manera general y dejarse la decisión en manos de los propios Estados Miembros. UN فينبغي صوغ مشروع المقرَّر بشكل عام، وترك الدول الأعضاء تتخذ قرارها بنفسها في هذا الشأن.
    La referencia a programas regionales en general en el proyecto de decisión abarcaría también cualquier programa que se estableciera para los Estados árabes. UN والإشارة إلى البرامج الإقليمية عموما في مشروع المقرَّر ستشمل أيضا أي برنامج ربما يُعَدُّ من أجل الدول العربية.
    El Comité de Programa y de Presupuesto recomendó a la Junta de Desarrollo Industrial que aprobara el siguiente proyecto de decisión: UN أوصت لجنة البرنامج والميزانية مجلس التنمية الصناعية بأن يعتمد مشروع المقرَّر التالي:
    En su opinión, esas inquietudes podrían registrarse en una declaración presidencial tras la adopción del proyecto de decisión sin cláusula potestativa de exclusión alguna en el plenario. UN وفي رأيه أنه يمكن تسجيل تلك الشواغل في بيان رئاسي يلي اعتماد مشروع المقرَّر دون بند يسمح بخيار الانسحاب.
    El Comité de Programa y de Presupuesto recomendó a la Junta de Desarrollo Industrial que aprobara el siguiente proyecto de decisión: UN أوصت لجنةُ البرنامج والميزانية مجلسَ التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    El Comité de Programa y de Presupuesto recomendó a la Junta de Desarrollo Industrial que aprobara el siguiente proyecto de decisión: UN أوصت لجنة البرنامج والميزانية مجلسَ التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    Si no se formulan objeciones al procedimiento propuesto, el Presidente entenderá que la Junta desea examinar el proyecto de decisión. UN وقال إنه سيعتبر، في حال عدم وجود أيِّ اعتراض على الإجراء المقترَح، أنَّ المجلس يودّ النظر في مشروع المقرَّر.
    Se había creado un grupo de contacto para examinar el proyecto de decisión, pero no había contado con tiempo suficiente para concluir su labor. UN وقد شُكِّل فريق اتصال للنظر في مشروع المقرَّر بيد أنه لم يتوفّر له الوقت لاستكمال أعماله.
    La Junta de Desarrollo Industrial recomendó a la Conferencia General que aprobara el siguiente proyecto de decisión: UN إنَّ مجلس التنمية الصناعية أوصى المؤتمرَ العام باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    El Comité de Programa y de Presupuesto recomendó a la Junta de Desarrollo Industrial que aprobase el siguiente proyecto de decisión: UN أوصت لجنةُ البرنامج والميزانية مجلسَ التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    El Comité de Programa y de Presupuesto recomienda a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN أوصت لجنةُ البرنامج والميزانية مجلسَ التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    110. El Presidente señala el proyecto de decisión A/C.5/58/L.92. UN 110 - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى مشروع المقرَّر A/C.5/58/L.92.
    El texto ha recibido apoyo general durante las consultas oficiosas realizadas con ayuda del facilitador suizo sobre un proyecto de decisión originalmente presentado por el Grupo de los 77 y China. UN فقد حظي مشروع القرار بتأييد عام أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت في إطار التيسير من جانب سويسرا بشأن مشروع المقرَّر الذي عرضته أصلاً مجموعة الـ77 والصين.
    34. En la 23ª sesión, el 24 de septiembre, el Presidente del Consejo presentó el proyecto de decisión A/HRC/9/L.27/Rev.1. UN 34- في الجلسة 23، المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر، قدَّم رئيس المجلس مشروع المقرَّر A/HRC/9/L.27/Rev.1.
    El Presidente señala a la atención de la Junta el proyecto de decisión que se recoge en el documento IDB.34/L.10. UN 1- الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع المقرَّر الوارد في الوثيقة IDB.34/L.10.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de decisión A/C.4/64/L.10 (véase párr. 5). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرَّر A/C.4/64/L.10 (انظر الفقرة 5).
    La Cuarta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 5 - توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرَّر التالي:
    18. Queda aprobado el proyecto de decisión A/C.3/64/L.3. UN 18 - واعتُمد مشروع المقرَّر A/C.3/64/L.3.
    66. Queda aprobado para su recomendación al pleno, en su conjunto, el proyecto de decisión en su forma enmendada. UN 66- وقد اعتُمد مشروع المقرَّر بأكمله، بصيغته المعدَّلة، من أجل إيصاء الجلسة العامة به.
    69. El proyecto de decisión titulado " Programa y presupuestos, 2010-2011 " queda aprobado para su remisión al plenario. UN 69- وقد اعتُمد مشروع المقرَّر المعنْوَن " البرنامج والميزانيتان، 2010- 2011 " ، من أجل إيصاء الجلسة العامّة به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد