ويكيبيديا

    "مشروع بيان مخاطر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un proyecto de perfil de riesgos
        
    • un proyecto de perfil de riesgo
        
    • el proyecto de perfil de riesgos
        
    • el proyecto de perfil de riesgo
        
    • proyecto de perfil de riesgos de
        
    • proyecto de perfil de riesgos sobre
        
    El Comité establece un grupo de trabajo para elaborar un proyecto de perfil de riesgos para cada uno de los productos químicos en la reunión. UN وتنشئ اللجنة فريق عمل لوضع مشروع بيان مخاطر لكل مادة كيميائية في الاجتماع.
    El Comité estableció un grupo de trabajo especial para elaborar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN وأنشأت اللجنة فريقاً عاملاً مخصصاً لبلورة مشروع بيان مخاطر بموجب أحكام المرفق هاء للاتفاقية.
    Además decidió establecer un grupo de trabajo especial para revisar de nuevo cada propuesta y preparar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN يضاف إلى ذلك، أن اللجنة قررت إنشاء فرق عاملة مخصصة لمواصلة استعراض كل مقترح وإعداد مشروع بيان مخاطر طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    Si considera que se han de satisfacer los criterios de selección, establecerá un grupo de trabajo especial encargado de elaborar un proyecto de perfil de riesgo y convendrá en un plan de trabajo para completar el proyecto, que se someterá a consideración del Comité en su quinta reunión. UN ' 2` إذا اقتنع بأن معايير الفرز قد تحققت، فعليه أن ينشئ فريق عامل مخصص لوضع مشروع بيان مخاطر والاتفاق على خطة عمل لاستكمال هذا المشروع لكي تبحثه اللجنة أثناء اجتماعها الخامس.
    Si considera que la propuesta satisface los requisitos que se mencionan en el apartado b) supra, elaborar y aprobar un plan de trabajo para preparar un proyecto de perfil de riesgo según lo estipulado en el párrafo 6 del artículo 8. UN (ج) القيام، في حالة ما إذا قررت أن الاقتراح يفي بالاشتراطات المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) آنفاً، بوضع خطة عمل لإعداد مشروع بيان مخاطر وفقاً للفقرة 6 من المادة 8، والاتفاق على هذه الخطة.
    Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre el pentaclorobenceno a presentar el proyecto de perfil de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بخماسي كلور البنزين لعرض مشروع بيان مخاطر تلك المادة.
    De conformidad con la decisión POPRC-2/8 y el plan de trabajo normalizado adoptado por el Comité, el Grupo de trabajo ad hoc sobre parafinas cloradas de cadena corta preparó el proyecto de perfil de riesgo que figura en el anexo a la presente nota. UN 4 - قام الفريق العامل المخصص طبقاً للمقرر POPRC-2/8 وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة بإعداد مشروع بيان مخاطر يرد في المرفق لهذه المذكرة.
    Si considera que se han satisfecho los criterios de selección, establecerá un grupo de trabajo especial encargado de elaborar un proyecto de perfil de riesgos y convendrá en un plan de trabajo para completar el proyecto, que se someterá a consideración del Comité en su sexta reunión. UN ' 2` إذا اقتنعت بأن معايير الفرز قد استوفيت، فعليها أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لوضع مشروع بيان مخاطر والاتفاق على خطة عمل لاستكمال هذا المشروع لكي تبحثه اللجنة أثناء اجتماعها السادس.
    En su segunda reunión el Comité aprobó un plan de trabajo normalizado para la elaboración de un proyecto de perfil de riesgos. UN 3 - اعتمدت اللجنة في اجتماعها الثاني خطة عمل معيارية لإعداد مشروع بيان مخاطر.(2)
    Los objetivos del documento eran, entre otros, examinar las conclusiones presentadas en nueve perfiles de riesgos finalizados y en un proyecto de perfil de riesgos; comparar los datos y elementos lógicos utilizados por el Comité en esas declaraciones; y presentar sugerencias para mejorar los perfiles de riesgos en el futuro para que el Comité las examinara. UN وقال إنّ أهداف الورقة تتمثل في فحص البيانات الاستنتاجية الواردة في تسعة بيانات مخاطر مكتملة وفي مشروع بيان مخاطر واحد؛ وفي مقارنة البيانات والمنطق الذي استخدمته اللجنة في وضع تلك البيانات؛ وفي تقديم مقترحات تنظر فيها اللجنة بشأن إدخال تحسينات على البيانات المقبلة.
    En su decisión POPRC-4/5, el Comité consideró que se habían cumplido los criterios de selección para el endosulfán y decidió establecer un grupo de trabajo especial encargado de preparar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN وقررت اللجنة في مقررها 4/5 أنها مقتنعة بأن معايير الفرز قد استوفيت للإندوسلفان، وقررت إنشاء فريق عمل مخصص لإعداد مشروع بيان مخاطر وفقا للمرفق هاء للاتفاقية.
    El Comité adoptó la decisión POPRC-4/5, en virtud de la cual consideró que se habían cumplido los criterios de selección para el endosulfán y decidió preparar un proyecto de perfil de riesgos durante el período que transcurriría hasta la siguiente reunión. UN واعتمدت اللجنة مقررها 4/5، الذي أعلنت به أنها مقتنعة بأن معايير الفحص قد استوفيت للإندوسلفان وقررت إعداد مشروع بيان مخاطر خلال فترة ما بين الدورتين.
    Si considera que la propuesta satisface los requisitos que se mencionan en el apartado b) supra, elaborar y aprobar un plan de trabajo para preparar un proyecto de perfil de riesgo según lo estipulado en el párrafo 6 del artículo 8. UN (ج) إذا ما قررت اللجنة أن المقترح يفي بالمتطلبات المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، القيام بوضع، الاتفاق على، خطة عمل لإعداد مشروع بيان مخاطر عملاً بالفقرة 6 من المادة 8.
    Si considera que la propuesta satisface los requisitos que se mencionan en el apartado b) supra, elaborar y aprobar un plan de trabajo para preparar un proyecto de perfil de riesgo según lo estipulado en el párrafo 6 del artículo 8. UN (ج) أن تطور، وأن تتفق على خطة عمل، إذا قررت أن المقترح يفي بالمتطلبات المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) عاليه، لإعداد مشروع بيان مخاطر بموجب الفقرة 6 من المادة 8.
    Si considera que la propuesta satisface los requisitos que se mencionan en el apartado b) supra, elaborar y aprobar un plan de trabajo para preparar un proyecto de perfil de riesgo según lo estipulado en el párrafo 6 del artículo 8. UN (ج) أن تطور وأن تتفق، إذا قررت أن المقترح يفي بالمتطلبات المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) عالية، على خطة عمل لإعداد مشروع بيان مخاطر طبقاً للفقرة 6 من المادة 8.
    Si considera que la propuesta satisface los requisitos que se mencionan en el apartado b) supra, elaborar y aprobar un plan de trabajo para preparar un proyecto de perfil de riesgo según lo estipulado en el párrafo 6 del artículo 8. UN (ج) لتطوير والاتفاق، إذا قررت اللجنة أن الاقتراح يفي بالمتطلبات المشار إليها في الفقرة الفرعية (ب) عالية، على خطة عمل لإعداد مشروع بيان مخاطر طبقاً للفقرة 6 من المادة 8.
    En su reunión de noviembre de 2005, el Comité de Examen de los contaminantes orgánicos persistentes llegó a la conclusión que la sustancia cumple con los criterios de selección establecidos en el Anexo D del Convenio y que debería prepararse un proyecto de perfil de riesgo para examinar la siguiente propuesta. UN وخلصت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى أن هذه المادة ممتثلة لمعايير الفحص الواردة في المرفق دال من الاتفاقية، وأن مشروع بيان مخاطر ينبغي إعداده لمواصلة استعراض المقترح.
    Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre las parafinas cloradas de cadena corta a presentar el proyecto de perfil de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بالبرافينات المكلورة قصيرة السلسة لعرض مشروع بيان مخاطر هذه المادة.
    Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre el beta hexaclorociclohexano a presentar el proyecto de perfil de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا لعرض مشروع بيان مخاطر المادة.
    Además, según la información que figura en el proyecto de perfil de riesgo preparado por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes del Convenio de Estocolmo, las PCCC se siguieron utilizando y comercializando a nivel internacional hasta 2010 (UNEP/POPS/POPRC.6/11/Rev.1, secc. 2.2.1). UN 21- علاوة على ذلك، يشير مشروع بيان مخاطر أعدته لجنة الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم إلى أن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة كانت تستخدم ويتم تداولها تجارياً على الصعيد الدولي حتى عام 2010 (UNEP/POPS/POPRC.6/11/Rev.1، الفرع 2-2-1).
    Al presentar el tema, el Presidente recordó que el Comité, en su tercera reunión, había decidido proseguir en su cuarta reunión el examen del proyecto de perfil de riesgos sobre parafinas cloradas de cadena corta y, con ese fin, había establecido un grupo de trabajo especial que realizaría su labor entre reuniones con vistas a obtener información y datos adicionales sobre determinadas esferas. UN 56 - أشار الرئيس، في تقديمه للبند، إلى أنّ اللجنة كانت قد قرّرت في اجتماعها الثالث أن تواصل في اجتماعها الرابع مناقشة مشروع بيان مخاطر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، وأنشأت فريقاً عاملاً مخصصاً للعمل فيما بين الدورات من أجل الحصول على معلومات وبيانات إضافية بشأن بعض المجالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد