ويكيبيديا

    "مشروع خطة عمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un proyecto de plan de acción
        
    • un proyecto de plan de trabajo
        
    • proyecto de plan de trabajo de
        
    • un plan de acción
        
    • proyecto de Plan de Acción de
        
    • el proyecto de plan de acción
        
    • un proyecto de plan de actividades
        
    • el proyecto de plan de trabajo
        
    • proyecto de plan de trabajo para
        
    • el esbozo del plan de trabajo de
        
    • un proyecto de programa de trabajo
        
    Esta organización no gubernamental, que cuenta con una secretaría permanente en Viena, ha elaborado ya un proyecto de plan de acción. UN وقامت هذه المنظمة غير الحكومية، التي لها أمين دائم في فيينا، بإعداد مشروع خطة عمل في هذا الصدد.
    Además, el Consejo decidió crear un grupo de trabajo de paridades para que elaborara un proyecto de plan de acción que se presentaría al Consejo. UN وقرر بعد ذلك تشكيل فريق عامل معني بتحقيق المساواة من أجل وضع مشروع خطة عمل تقدم الى المجلس.
    Al final de estas consultas, se preparará y publicará un proyecto de plan de acción para la erradicación de la pobreza. UN وفي نهاية هذه المشاورات سيعد ويعمم مشروع خطة عمل للقضاء على الفقر.
    El grupo de trabajo hizo suyo un proyecto de plan de trabajo elaborado en consultas oficiosas dirigidas por Australia y Nueva Zelandia. UN وأقرّ الفريق العامل مشروع خطة عمل وضع في مشاورات غير رسمية عقدت برئاسة أستراليا ونيوزيلندا.
    Además, el Gobierno ha preparado un proyecto de plan de trabajo para estructurar las directrices sobre la incorporación de las mujeres aborígenes al proceso de negociación; las directrices se redactarán con el asesoramiento de las mujeres aborígenes y teniendo en cuenta sus recomendaciones. UN وأعدت الحكومة أيضا مشروع خطة عمل لوضع مبادئ توجيهية بشأن إشراك نساء السكان الأصليين في عملية التفاوض؛ وستستند صياغة هذه المبادئ إلى المشورة المقدمة من هؤلاء النسوة وتوصياتهن.
    El Gabinete presentó el mes pasado al Parlamento un proyecto de plan de acción para reducir el consumo de alcohol y estupefacientes. UN وقدمت الوزارة للبرلمان في الشهر الماضي مشروع خطة عمل لخفض استعمال الكحول والمخدرات.
    Con este propósito, al cerrar la Conferencia discutió, revisó y adoptó un proyecto de plan de acción. UN ولبلوغ هذه الغاية، قام المؤتمر بمناقشة وتنقيح واعتماد مشروع خطة عمل في ختام أعماله.
    También he encomendado a mis colaboradores que preparen un proyecto de plan de acción relativo a la consolidación de la paz. UN كما كلَّفت الموظفين العاملين معي بإعداد مشروع خطة عمل بشأن بناء السلام.
    El Grupo de trabajo ha elaborado un proyecto de plan de acción con directrices para la realización de actividades de estadística hasta que se celebre la próxima reunión plenaria ordinaria. UN وقام الفريق العامل بوضع مشروع خطة عمل تنص على مبادئ توجيهية للأنشطة الإحصائية حتى الاجتماع العام القادم.
    Se propuso un proyecto de plan de acción que incluía un amplio equipo de tareas en cuyo seno se pudiesen congregar todos los grupos de trabajo del Grupo de Expertos. UN واقترح مشروع خطة عمل توفر فرقة عمل جامعة توحد جميع الأفرقة العاملة التابعة لفريق الخبراء.
    Además, el Centro de Igualdad de Oportunidades y Lucha contra el Racismo había presentado al Gobierno un proyecto de plan de acción nacional contra el racismo. UN كما أن مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية عرض مشروع خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية على حكومة بلجيكا.
    Se está preparando un proyecto de plan de acción para poner en práctica la Política Nacional; UN ويجري حالياً إعداد مشروع خطة عمل لتنفيذ السياسة الوطنية.
    El Subgrupo para la Infancia está redactando en la actualidad un proyecto de plan de acción para combatir la trata de niños. UN وتشارك الآن المجموعة الفرعية للأطفال في وضع مشروع خطة عمل لمكافحة الاتجار بالأطفال.
    En el anexo I de esta nota se presenta un proyecto de plan de trabajo para 20082009 con sus costos correspondientes. UN ويرد في المرفق الأول لهذه المذكرة مشروع خطة عمل وتكاليفها للفترة 2008 - 2009.
    En la Estrategia también se pide que el Secretario Ejecutivo prepare un proyecto de plan de trabajo multianual para el CRIC en consulta con las Mesas de la CP y el CRIC. UN كما تطلب الاستراتيجية أن يُعدّ الأمين التنفيذي مشروع خطة عمل متعددة السنوات للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بالتشاور مع مكتبي اللجنة ومؤتمر الأطراف.
    De conformidad con la decisión 96/25, se presenta a la Junta Ejecutiva un proyecto de plan de trabajo para 2012. UN ووفقا للقرار 96/25، يجري تقديم مشروع خطة عمل لعام 2012 إلى المجلس التنفيذي.
    proyecto de plan de trabajo de LA JUNTA EJECUTIVA PARA 1998 UN مشروع خطة عمل للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨
    Tailandia, Suecia y Filipinas habían formado un grupo central encargado de redactar un plan de acción contra la trata de mujeres y niños en Asia y Europa. UN وأنشأت تايلند والسويد فريقا أساسيا لصياغة مشروع خطة عمل للبلدان التي تتاجر بالنساء والأطفال في آسيا وأوروبا.
    Poner fin al sufrimiento causado por las armas antipersonal: proyecto de Plan de Acción de Nairobi 2005-2009 UN إنهاء المعاناة التي تسببها الألغام المضادة للأفراد: مشروع خطة عمل نيروبي للفترة 2005-2009
    Al grupo se le asignó la responsabilidad de preparar los documentos de información general necesarios y elaborar, en colaboración con un experto designado por la FAO, el proyecto de plan de acción. UN وأسندت إلى الفريق مسؤولية إعداد الوثائق اﻷساسية اللازمة ووضع مشروع خطة عمل بمساعدة خبير عينته المنظمة.
    Con apoyo financiero del Gobierno de Sudáfrica, la secretaría de la NEPAD encargó al Consejo de Investigaciones Científicas e Industriales que elaborara un proyecto de plan de actividades. UN 30 - وقامت أمانة الشراكة الجديدة، بدعم مالي مقدم من حكومة جنوب أفريقيا، بتكليف مجلس البحوث العلمية والصناعية بإعداد مشروع خطة عمل.
    :: Revisar el proyecto de plan de trabajo para el bienio de la Sección de Servicios Financieros UN :: استعراض مشروع خطة عمل قسم الخدمات المالية لفترة السنتين
    B. proyecto de plan de trabajo para la preparación de los proyectos de evaluaciones de la gestión de riesgos UN مشروع خطة عمل لإعداد مشاريع تقييمات لإدارة المخاطر
    Tomó nota de la lista de temas para 2001, tal como figura en el esbozo del plan de trabajo de la Junta Ejecutiva para 2001 (DP/2000/CRP.13); UN أحاط علما بقائمة البنود لعام 2001 على النحو الوارد في مشروع خطة عمل المجلس التنفيذي لعام 2001 (DP/2000/CRP.13)؛
    Además, una parte sugirió que se incluyera en el presente informe un proyecto de programa de trabajo sobre cuestiones metodológicas para su examen por el OSACT en el año venidero. UN وبالاضافة إلى ذلك، اقترح أحد اﻷطراف أن يحتوي هذا التقرير مشروع خطة عمل بشأن المسائل المنهجية لدراسته من قبل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية خلال العام القادم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد