ويكيبيديا

    "مشروع قائمة المسائل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proyecto de lista de cuestiones
        
    • el borrador de la lista de cuestiones
        
    80. Queda aprobado el proyecto de lista de cuestiones que deben tomarse en consideración al examinar el informe inicial de Armenia, con las modificaciones introducidas oralmente. UN ٠٨- اعتمد مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير أرمينيا اﻷولي بالصيغة المعدلة شفوياً.
    Lord COLVILLE dice que debería informarse al Gobierno del Perú de que el Comité se reserva el derecho a enmendar el proyecto de lista de cuestiones antes del 57º período de sesiones. UN ٣٠ - لورد كولفيل: قال إنه ينبغي إحاطة حكومة بيرو علما بأن اللجنة تحتفظ بحقها في تعديل مشروع قائمة المسائل المعروضة على الدورة السابعة والخمسين.
    proyecto de lista de cuestiones que deben tratarse en relación con el examen del informe inicial de Israel (CCPR/C/81/Add.13) UN مشروع قائمة المسائل المقرر بحثها لدى النظر في التقرير اﻷوﱠلي المقدم من اسرائيل )CCPR/C/81/Add.13(
    proyecto de lista de cuestiones que deben tratarse con respecto al cuarto informe periódico de Italia (CCPR/C/103/Add.4) UN مشروع قائمة المسائل المقرر مناقشتها لدى النظر في التقرير الدوري الرابع المقدم من إيطاليا )CCPR/C/103/Add.4(
    Como ya se ha enviado al Estado Parte el borrador de la lista de cuestiones, el Comité ha llamado la atención sobre este punto y se puede suprimir el párrafo 1. UN وبما أن مشروع قائمة المسائل قد أُرسل إلى الدولة الطرف، فتكون اللجنة قد بينت موقفها، ويمكن حذف الفقرة ١.
    proyecto de lista de cuestiones que deben tratarse con respecto al tercer informe periódico de la República Unida de Tanzanía (CCPR/C/83/Add.2) UN مشروع قائمة المسائل المقرر بحثها لدى النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة )CCPR/C/83/Add.2(
    94. Queda aprobado el proyecto de lista de cuestiones que deben examinarse en relación con el examen del tercer informe periódico de la Jamahiriya Árabe Libia, con las modificaciones introducidas oralmente. UN ٤٩- اعتمد مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير الجماهيرية العربية الليبية الدوري الثالث بالصيغة المعدلة شفوياً.
    proyecto de lista de cuestiones que deben considerarse en relación con el examen del cuarto informe periódico de Rumania (CCPR/C/66/Q/ROM/1/Rev.1 [FUTURE]) UN مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في التقرير الدوري الرابع لرومانيا (CCPR/C/66/Q/ROM/1/Rev.1 [FUTURE])
    24. Queda aprobada la totalidad del proyecto de lista de cuestiones que deben tratarse con motivo del examen del segundo informe periódico de la República de Guyana. UN 24- أقر مجمل مشروع قائمة المسائل المقرر تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الثاني لجمهورية غيانا .
    El Comité comienza seguidamente su examen del proyecto de lista de cuestiones relacionadas con Guyana (CCPR/C/Q/68/ GUY/4). UN وبعد ذلك، بدأت اللجنة النظر في مشروع قائمة المسائل المتعلقة بغيانا )CCPR/C/Q/68/GUY/4(.
    58. La PRESIDENTA invita al Comité a examinar el proyecto de lista de cuestiones que deben considerarse en relación con el examen del informe inicial de la ex República Yugoslava de Macedonia (CCPR/C/63/Q/YRM/1) que se distribuye únicamente en inglés. UN ١٦- الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في التقرير اﻷولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة (CCPR/C/63/Q/YRM/1) الذي عمم باللغة اﻹنكليزية فقط.
    64. Queda aprobado el proyecto de lista de cuestiones que deben considerarse en relación con el examen del cuarto informe periódico del Japón (CCPR/C/64/Q/JAP/1 (FUTURE)) con las modificaciones introducidas oralmente. UN ٤٦- اعتمد مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير اليابان الدوري الرابع (CCPR/C/64/Q/JAP/1 (FUTURE))، بصيغته المعدلة شفوياً.
    proyecto de lista de cuestiones que deben examinarse en relación con el examen del tercer informe periódico de la Jamahiriya Árabe Libia (CCPR/C/64/Q/LIB/1 (FUTURE)) UN مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير الجماهيرية العربية الليبية الدوري الثالث (CCPR/C/64/Q/LIB/1 (FUTURE))
    62. Queda aprobado el proyecto de lista de cuestiones que se han de examinar en relación con el examen del cuarto informe periódico de Polonia (CCPR/C/66/Q/POL/1/Rev.1 [FUTURE]), tal y como se ha modificado oralmente. UN 62- اعتُمد مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في التقرير الدوري الرابع لبولندا (CCPR/C/66/Q/POL/1/Rev.1 [FUTURE]) بصيغته المعدلة.
    75. La PRESIDENTA observa que ya se ha enviado al Estado Parte el borrador de la lista de cuestiones. UN ٥٧- الرئيسة قالت إنها لاحظت أن مشروع قائمة المسائل قد أُرسل بالفعل إلى الدولة الطرف.
    el borrador de la lista de cuestiones y preguntas se presenta al grupo de trabajo anterior al período de sesiones para su examen, revisión y aprobación antes de enviarse al Estado Parte para que éste presente sus respuestas por escrito. UN ويعرض مشروع قائمة المسائل والأسئلة على الفريق العامل لما قبل الدورة للنظر فيه وإبداء الملاحظات بشأنه ومراجعته واعتماده قبل إرساله إلى الدولة الطرف لإرسال ردودها الخطية عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد