ويكيبيديا

    "مشروع مقرر إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un proyecto de decisión a
        
    • un proyecto de decisión al
        
    • de un proyecto de decisión
        
    • un proyecto de decisión para su
        
    De ordinario, en el proyecto de recomendación se dispone que se remita un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes para su examen y posible adopción del siguiente tenor: UN ويقضي مشروع التوصية في العادة بإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف لبحثه واحتمال اعتماده على غرار ما يلي:
    Reconocimiento de la explicación y del plan y remisión de un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN الإقرار بالشرح وبخطة العمل وإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    Reconocimiento del plan y remisión de un proyecto de decisión a la reunión de las Partes UN إقرار بالخطة وإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    La no presentación de un plan da lugar a la remisión de un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN لم يقدم خطة، مما أسفر عن إحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    La resolución 2 de dicha reunión pide también la presentación de un proyecto de decisión al 21º período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA para el establecimiento de una RCU administrada por el PNUMA, como secretaría permanente del NOWPAP. UN ويدعو القرار 2 الصادر عن هذا الاجتماع أيضاً إلى تقديم مشروع مقرر إلى الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لإنشاء وحدة تنسيق إقليمية يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفها الأمانة الدائمة لخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ .
    De ordinario, en el proyecto de recomendación se dispone que se remita un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes para su examen y posible adopción del siguiente tenor: UN ويقضي مشروع التوصية في العادة بإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف لبحثه واحتمال اعتماده على غرار ما يلي:
    No se ha presentado una explicación o plan, por lo que se remite un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN عدم تقديم توضيح أو خطة مما أسفر عن إحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    Aceptación de un plan y remisión de un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN التنويه بوصول خطة وإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    No se ha presentado un plan, por lo que se remite un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN عدم وصول خطة مما أسفر عن إحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    No se han presentado los datos solicitados, por lo que se remite un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN البيانات المطلوبة تُقدم مما أسفر عن إحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    El Comité había tomado debidamente en cuenta la situación especial de Somalia y había convenido en remitir un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes. UN وقد أولت اللجنة الاعتبار اللازم للحالة الخاصة للصومال ووافقت على إحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف.
    Está previsto que el CRIC, en su décima reunión, presente un proyecto de decisión a la CP 10 sobre la adopción final de los indicadores de impacto, incluidas las metodologías conexas de presentación de información. UN ومن المتوقع أن ترفع لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في دورتها العاشرة، مشروع مقرر إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بشأن الاعتماد النهائي لمؤشرات الأثر، بما في ذلك ما يتعلق بمنهجيات الإبلاغ.
    Reconocimiento de la no presentación de datos y remisión de un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN ز-1: الإقرار بعدم تقديم البيانات، وإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    5. No se ha presentado una explicación o plan, por lo que se remite un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN 5 - عدم تقديم توضيح أو خطة يؤدي إلى تقديم مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    6. Aceptación de una explicación y de un plan de acción y remisión de un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN 6 - التنويه بتسلم التوضيح وخطة العمل وتقديم مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    7. Aceptación de un plan y remisión de un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN 7 - التنويه بتسلم الخطة وتقديم مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    8. No se ha presentado un plan, por lo que se remite un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN 8 - عدم تقديم خطة يؤدي إلى تقديم مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    15. No se han presentado los datos solicitados, por lo que se remite un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN 15 - عدم تقديم البيانات المطلوبة يؤدي إلى تقديم مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    F. Tipo 6: Aceptación de la explicación y del plan y remisión de un proyecto de decisión a la Reunión de las Partes UN واو - الحالة 6: التنويه بالتوضيح وخطة العمل وتقديم مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف
    Respecto del examen de este subtema se recuerda a las Partes que el Grupo de los 77 y China presentaron un proyecto de decisión al OSACT en su octavo período de sesiones (FCCC/SBSTA/1998/CRP.1). UN وقد تود اﻷطراف، خلال مناقشاتها المتعلقة بهذا البند الفرعي، أن تضع في اعتبارها أن مجموعة اﻟ٧٧ والصين قدمت مشروع مقرر إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة )FCCC/SBSTA/1998/CRP.1(.
    56. El grupo de redacción llegó a la conclusión de que la clordecona cumplía los criterios de selección enumerados en el anexo D del Convenio y presentó un proyecto de decisión para su examen por el Comité. UN 56 - وقد خلص فريق الصياغة إلى أن الكلورديكون يستوفي جميع معايير الفرز الواردة بالمرفق دال للاتفاقية وأحال الفريق مشروع مقرر إلى اللجنة للنظر فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد