ويكيبيديا

    "مشروع من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de proyecto del
        
    • un proyecto de
        
    • legítima de
        
    • de proyecto de
        
    • un proyecto del
        
    • proyectos de
        
    • de un proyecto
        
    • proyecto que
        
    • proyecto para
        
    • en un proyecto
        
    iii) los aspectos técnicos de una actividad de proyecto del artículo 6 relativos a las cuestiones ambientales, en particular competencia para el establecimiento de bases de referencia y la vigilancia de las emisiones y otros efectos ambientales; UN `3` الجوانب التقنية من نشاط مشروع من المشاريع المشار إليها في المادة 6 ذات الصلة بقضايا البيئة، بما في ذلك الخبرة في تحديد خطوط الأساس ورصد الانبعاثات وغيرها من الآثار البيئية؛
    E. Participación 39. La participación en una actividad de proyecto del MDL es voluntaria. UN 39 - المشاركة في نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة طوعية.
    Por ello, el propósito y los beneficios de un proyecto de digitalización tienen que evaluarse cuidadosamente antes de su inicio. UN ولذلك ينبغي التأني في تقييم الغرض والفوائد من مشروع للرقمنة، قبل بدء أي مشروع من هذا النوع.
    12. La aceptación de un proyecto de esta índole supone, sin duda alguna, conocimientos políticos, económicos y sociales. UN ١٢- ولا شك أن قبول مشروع من هذا القبيل يفترض توافر دراية ومعلومات سياسية-اقتصادية واجتماعية.
    Rosenthal, hablando en nombre de los peticionarios, rechazó la afirmación del Estado de que las demoliciones formaban parte legítima de la guerra contra el terrorismo. UN ورفض روزينثال، متكلما باسم مقدمي الالتماسات، زعم الدولة بأن هدم المنازل هو جزء مشروع من الحرب ضد الإرهاب.
    La Comisión ha encomendado la tarea a un equipo de proyecto de analistas e investigadores y está obteniendo programas y equipos informáticos especializados para hacer frente a las necesidades del proyecto. UN وقد كرست اللجنة فريق مشروع من المحللين والمحققين لهذه المهمة، وهي تعمل من أجل الحصول على برامجيات وأجهزة حاسوبية لاستيعاب احتياجات المشروع.
    La Unidad recibió una subvención para un proyecto del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio de 1995. UN وتلقت منحة مشروع من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد في عام 1995.
    Afirmando que es prerrogativa de la Parte de acogida confirmar si una actividad de proyecto del mecanismo para un desarrollo limpio contribuye al logro del desarrollo sostenible, UN وإذ يؤكد أن من حق الطرف المضيف تأكيد ما إذا كان نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة يساعده في تحقيق التنمية المستدامة،
    Afirmando que es prerrogativa de la Parte de acogida confirmar si una actividad de proyecto del mecanismo para un desarrollo limpio contribuye al logro del desarrollo sostenible, UN وإذ يؤكد أن من صلاحية الطرف المضيف تأكيد ما إذا كان نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة يساعده في تحقيق التنمية المستدامة،
    57. Una actividad de proyecto del MDL tiene carácter adicional si: UN 57- يعتبر نشاط أي مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة اضافياً إذا:
    83. Cada Parte que participe en una actividad de proyecto del artículo 6 presentará información sobre la actividad. UN 83- يقدم كل طرف مشارك في نشاط مشروع من مشاريع المادة 6 معلومات عن ذلك النشاط.
    68. Una actividad de proyecto del MDL tiene carácter adicional si da lugar a: UN 68- يعتبر نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة إضافياً إذا أنجز ما يلي:
    63. Una actividad de proyecto del MDL tiene carácter adicional si: UN 63- يعتبر نشاط أي مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة إضافيا إذا:
    En Malí meridional hay actualmente un proyecto de la FAO que colabora con cuatro estaciones de radio comunitarias rurales para incorporar una estrategia de participación del público para la comunicación en dos sentidos. UN ويوجد حاليا في جنوب مالي مشروع من مشاريع الفاو يتعاون مع أربع محطات إذاعية ريفية مجتمعية لوضع استراتيجية قائمة على مشاركة المستمعين من أجل إجراء اتصال ثنائي الاتجاه.
    La Junta no se pronunció sobre ninguna de estas sugerencias, pero el Instituto había incluido un proyecto de esa índole en su programa de trabajo para el año 2000. UN ولم يتخذ المجلس موقفا بشأن أي من هذه المقترحات، ولكن المعهد أدرج مشروع من هذا القبيل في برنامج عمله لعام ٠٠٠٢.
    Puesto que un proyecto de infraestructura con financiación privada es un acuerdo entre el gobierno y una empresa extranjera, podría considerarse como un acuerdo internacional; por tanto, el procedimiento de la aprobación sería largo y complejo. UN وبما أن أي مشروع من مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص هو اتفاق بين الحكومة وشركة أجنبية، يمكن اعتباره اتفاقا دوليا؛ لذا فان عملية الموافقة سوف تكون طويلة وشاقة.
    Se trata de un proyecto de Estado y no de Gobierno. UN وهذا مشروع من مشاريع الدولة بأسرها وليس من مشاريع الحكومة.
    Cuando la Comisión haya adoptado una decisión sobre un proyecto de resolución, se invitará a las delegaciones que lo deseen a explicar sus votos o posiciones. UN وبعد أن تبت اللجنة في مشروع من مشاريع القرارات، سيطلب إلى الوفود أن تعلل تصويتها أو مواقفها بعد البت، إذا رغبت في ذلك.
    Los presos de conciencia necesitan más protecciones, porque pueden desear renunciar a sus derechos como forma legítima de protesta. UN ويتطلب سجناء الضمير حماية إضافية، حيث قد يرغبون في التنازل عن حقوقهم كشكل مشروع من أشكال الاحتجاج.
    La certificación es la seguridad dada por escrito por una EOD de que, desde su mismo comienzo, una actividad de proyecto de forestación o reforestación del MDL ha logrado las absorciones antropógenas netas de gases de efecto invernadero por los sumideros que se han verificado. UN والاعتماد هو التأكيد الخطي الذي يصدره الكيان التشغيلي المعين بأن نشاط مشروع من أنشطة التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة قد حقق صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ منذ بداية المشروع وفقا لما أسفر عنه التحقق.
    oh, en realidad soy yo". Y así, para dar un ejemplo, este es un proyecto del año pasado. Que se llama Procesador de Fragmentos Intersticiales. TED وهكذا ، لأعطي مثالا على ذلك ، هذا هو مشروع من العام الماضي. وهو ما يسمى الجزء الفراغي المعالج.
    La UNOPS se encargó de la gestión administrativa y financiera para más de 3.000 proyectos de pequeñas donaciones en más de 100 países. UN واضطلع المكتب بإدارة الشؤون الإدارية والمالية لأكثر من 000 3 مشروع من مشاريع المنح الصغيرة في أكثر من 100 بلد.
    Este proyecto, que es el mayor de su tipo en Europa, proporcionará un total de 380 apartamentos. UN وسيضم هذا المجمع ٣٨٠ شقة وهو أكبر مشروع من نوعه في أوروبا.
    Prorrogación de un proyecto para actividades ajenas a él UN استمرار العمل في مشروع من أجل أنشطة غير مرتبطة به
    Asimismo, es más apropiado considerar esos gastos como gastos comerciales que no se incluyen por lo general como costo separado en un proyecto. UN ومن الأنسب أيضاً اعتبار هذه المصروفات مصروفات تجارية لا تحمّل عادة، كبند من بنود الموازنة، على مشروع من المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد