Examen de un proyecto de perfil de riesgo sobre el pentaclorofenol y sus sales y ésteres | UN | النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته |
Examen de un proyecto de perfil de riesgo sobre el pentaclorofenol y sus sales y ésteres | UN | النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته |
6. Examen de un proyecto de perfil de riesgo sobre el pentaclorofenol y sus sales y ésteres. | UN | 6 - النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته. |
En la decisión POPRC-7/3, el Comité llegó a la conclusión de que la propuesta sobre el HCBD cumplía los criterios de selección especificados en el anexo D. El Comité también decidió establecer un grupo de trabajo especial encargado de seguir examinando la propuesta y preparar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. | UN | م -7/3، توصلت اللجنة إلى استنتاج مفاده أن الاقتراح الخاص بالبيوتادايين السداسي الكلور يستوفي معايير الفرز المنصوص عليها في المرفق دال. وقررت اللجنة أيضاً إنشاء فريق عامل مخصص لمواصلة استعراض المقترح، وإعداد مشروع موجز مخاطر وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية. |
Por ejemplo, el proyecto de perfil de riesgo del Convenio de Estocolmo sobre el endosulfán se publicó después de que las Partes notificantes proporcionaran la información original que se reproduce en este DOAD. | UN | فعلى سبيل المثال نُشر مشروع موجز مخاطر الإندوسلفان المعد بموجب اتفاقية استكهولم بعد أن قدّمت الأطراف المبلِّغة المعلومات الأصلية التي ضُمنت مرة أخرى في وثيقة توجيه القرارات هذه. |
El Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre el proyecto de perfil de riesgos de los naftalenos clorados (UNEP/POPS/POPRC.8/2). | UN | 9 - ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع موجز مخاطر للنفثالينات المكلورة (UNEP/POPS/POPRC.8/2). |
VI. Examen de un proyecto de perfil de riesgo sobre el pentaclorofenol y sus sales y ésteres | UN | سادساً - النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته |
Examen de un proyecto de perfil de riesgo sobre el pentaclorofenol y sus sales y ésteres. | UN | 6 - النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته. |
Plan de trabajo para la preparación de un proyecto de perfil de riesgo y un proyecto de evaluación de la gestión de los riesgos durante el período que media entre las reuniones 10ª y 11ª del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes | UN | المرفق الثالث خطة عمل إعداد مشروع موجز مخاطر ومشروع تقييم إدارة المخاطر خلال الفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
El Comité, en la misma reunión, adoptó un plan de trabajo estándar para la preparación de un proyecto de perfil de riesgo. | UN | 2 - واعتمدت اللجنة في نفس الاجتماع() خطة عمل موحدة لإعداد مشروع موجز مخاطر. |
El Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre un proyecto de perfil de riesgo sobre el hexabromociclododecano (UNEP/POPS/POPRC.6/10). | UN | سيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع موجز مخاطر الدوديكان الحلقي السداسي البروم (UNEP/POPS/POPRC.6/10). |
A continuación, se presentaron dos documentos de sesión preparados por el grupo de redacción: uno de ellos contenía un proyecto de perfil de riesgo sobre naftalenos clorados y el otro, un proyecto de decisión sobre ese producto químico. | UN | 3 - قُدّمت بعد ذلك ورقتي اجتماع أعدهما فريق الصياغة، واحدة تتضمن مشروع موجز مخاطر للنفتالينات المكلورة، والأخرى تتضمن مشروع مقرر بشأن المادة الكيميائية. |
2. Decide también, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 8 del Convenio y el párrafo 29 de la decisión SC1/7, establecer un grupo de trabajo especial encargado de seguir examinando la propuesta y de preparar un proyecto de perfil de riesgo, conforme al anexo E del Convenio; | UN | 2 - تقرر أيضاً، وفقاً للفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية والفقرة 29 من المقرر ا س - 1/7، أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لمواصلة استعراض هذا المقترح ولإعداد مشروع موجز مخاطر وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية؛ |
2. Decide también, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 8 del Convenio y el párrafo 29 de la decisión SC1/7, establecer un grupo de trabajo especial encargado de examinar de nuevo la propuesta y de preparar un proyecto de perfil de riesgo conforme al anexo E del Convenio; | UN | 2 - تقرر أيضاً، وفقاً للفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، والفقرة 29 من المقرر اس-1/7، أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لمواصلة استعراض المقترح، وإعداد مشروع موجز مخاطر وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية؛ |
2. Decide también, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 8 del Convenio y el párrafo 29 del anexo de la decisión SC1/7, establecer un grupo de trabajo especial encargado de examinar de nuevo la propuesta y de preparar un proyecto de perfil de riesgo conforme al anexo E del Convenio; | UN | 2 - تقرر أيضاً، وفقاً للفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، والفقرة 29 من مرفق المقرر ا س-1/7، أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لمواصلة استعراض المقترح، وإعداد مشروع موجز مخاطر وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية؛ |
b) Examen de un proyecto de perfil de riesgo sobre el éter de decabromodifenilo (mezcla comercial, c-decaBDE) | UN | (ب) النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم (المزيج التجاري) |
En su quinta reunión, el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes examinó un proyecto de perfil de riesgo sobre las parafinas cloradas de cadena corta que había revisado en su cuarta reunión. | UN | 1 - نظرت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، في اجتماعها الخامس، في مشروع موجز مخاطر للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة،() وكانت اللجنة قد نقحت هذا المشروع في اجتماعها الرابع. |
En la decisión POPRC7/2, el Comité llegó a la conclusión de que los naftalenos policlorados (naftalenos diclorados a octaclorados) cumplían los criterios de selección especificados en el anexo D. El Comité decidió también establecer un grupo de trabajo especial encargado de seguir examinando la propuesta y preparar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. | UN | وتوصلت اللجنة في مقررها 7/2 إلى استنتاج بأن النفثالينات المكلورة (ثاني إلى ثامن النفثالينات المكلورة) تستوفي معايير الفرز المحددة في المرفق دال. كما قررت اللجنة إنشاء فريق عامل مخصص لاستعراض المقترح بدرجة أكبر وإعداد مشروع موجز مخاطر وفقاً للمرفق هاء بالاتفاقية؟ |
Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre reuniones sobre el hexabromociclododecano a presentar el proyecto de perfil de riesgo. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالدوديكان الحلقي السداسي البروم لعرض مشروع موجز مخاطر تلك المادة. |
b) Hexaclorobutadieno El Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre el proyecto de perfil de riesgos del hexaclorobutadieno (UNEP/POPS/POPRC.8/3). | UN | 10 - ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع موجز مخاطر للبيوتادايين السداسي الكلور (UNEP/POPS/POPRC.8/3). |
Nueva versión del proyecto de perfil de riesgo: parafinas cloradas de cadena corta | UN | مشروع موجز مخاطر منقح: البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |