Pensé que, si no está muy ocupada, quizás le gustaría venir a mi casa a verlas. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل ، إن لم تكونى مشغولة للغاية ربما تودين المجئ إلى منزلى لرؤيتهم |
Pero estaba muy ocupada con la mudanza. | Open Subtitles | فقد كنت مشغولة للغاية في الانتقال إلى هنا |
Estaba muy ocupada intentando salvar a tu marido | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد كنت مشغولة للغاية محاولة أن أنقذ زوجك |
Debemos asegurarnos que la CTU esté demasiado ocupada para darse cuenta. | Open Subtitles | لابد أن نتأكد أن الوحدة مشغولة للغاية بحيث لا تنتبه لهذا الأمر |
Pero demasiado ocupada para conocer a gente de otra forma | Open Subtitles | . لكنك مشغولة للغاية لتقابلي الناس بطريقة أخرى |
Estaba tan ocupada siendo una dama, que olvidó ser una mujer. | Open Subtitles | حسنا، كانت مشغولة للغاية لتكون سيدة أنها نسيت أن تكون امرأة |
A Marissa no se le puede molestar está muy ocupada saliendo con su nueva amiga llena de tatuajes. | Open Subtitles | - - لا يمكن ماريسا عناء. انها مشغولة للغاية حول تشغيل وشم جديد مع صديقاتها. |
- Estoy muy ocupada para ignorarte. | Open Subtitles | أرجوك يا سيدي ، انا مشغولة للغاية لا وقت لدي لتجاهلك |
Supongo que está muy ocupada con su taller. | Open Subtitles | أعتقدها مشغولة للغاية بمتجر مستلزمات التجميل خاصّتها. |
Estaba muy ocupada en mí para ver qué le pasaba a él. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة للغاية في الاهتمام بنفسي كنت مشغولة عن رؤية ما كان يضايقه |
Gracias por recibirme, Sra. Presidenta. Sé que está muy ocupada. | Open Subtitles | شكراً لمقابلتي يا سيادة الرئيسة أعلم أنكِ مشغولة للغاية |
Iba a contactarte, pero estaba muy ocupada, así que... | Open Subtitles | كنت سأتصل بكِ .. لكنني كنت مشغولة للغاية ، لذا |
Normalmente no me importaría, pero últimamente he estado muy ocupada. | Open Subtitles | بشكل عام لن أمانع، لكنني أصبحت مشغولة للغاية مؤخرا. |
Carol, no puedo hablar ahora. Estoy muy ocupada. | Open Subtitles | كارول , لا أستطيع التحدث الآن أنا مشغولة للغاية |
Debe estar muy ocupada planeando la boda y con todos los regalos. Sí. | Open Subtitles | لابدّ أنّكِ مشغولة للغاية في التخطيط لحفل الزفاف حالياً وتتعاملين مع كلّ الهدايا. |
Está demasiado ocupada para dirigir una guardería en su abdomen. | Open Subtitles | أنتِ مشغولة للغاية على أن تُديري مركزاً للرعاية في بطنكِ |
Porque yo estaba demasiado ocupada haciendo que tus sueños se hicieran realida. | Open Subtitles | لأنني كنت مشغولة للغاية لأجعل من حلمك حقيقة. |
Mi madre estará demasiado ocupada criticando galletas. | Open Subtitles | وستكون أمي مشغولة للغاية في انتقاد الكعك |
He estado tan ocupada con la... boda. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة للغاية كما تعلم بأحتاجات.. ال.. |
Estás a tope. | Open Subtitles | إنّك مشغولة للغاية. |