ويكيبيديا

    "مشكّلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • constituidas
        
    • constituida
        
    • constituido
        
    • formadas
        
    • constituidos
        
    • tienen el mandato
        
    Inspección y verificación mediante inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes, de 40 unidades de tierra constituidas UN التفتيش على 40 وحدة برية مشكّلة والتحقق منها من خلال عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    Inspección y verificación, mediante las inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes, de 43 unidades constituidas UN تفتيش 43 وحدة برية مشكّلة والتحقق منها من خلال عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    Inspección y verificación, mediante las inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes, de 40 unidades constituidas UN تفتيش 40 وحدة برية مشكّلة والتحقق منها من خلال عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    El Gobierno de la Argentina proporcionó una unidad constituida de policía a la MIPONUH. UN ووفرت حكومة الأرجنتين وحدة مشكّلة لبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي.
    La Presidencia podrá también remitir la causa a una Sala de Primera Instancia constituida anteriormente. UN ويجوز للرئاسة أن تحيل أيضا القضية إلى دائرة ابتدائية مشكّلة سابقا.
    El artículo 170 del Código Penal tipifica como delito la instigación contra cualquier grupo de personas, incluido un grupo de personas constituido en función del sexo. UN وتجرّم المادة 170 من القانون الجنائي التحريض ضد أي مجموعة أشخاص، بما في ذلك مجموعة أشخاص مشكّلة على أساس نوع الجنس.
    Inspección y verificación, mediante las inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes, de 40 unidades constituidas UN تفتيش 40 وحدة برية مشكّلة والتحقق منها من خلال عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    62 unidades constituidas inspeccionadas y verificadas mediante inspecciones del equipo de propiedad de los contingentes UN تفتيش 62 وحدة مشكّلة والتحقق منها عن طريق عمليات التفتيش للمعدات المملوكة للوحدات
    4 visitas a países que aportan personal de policía para prestar asesoramiento sobre planificación e impartir capacitación a unidades de policía constituidas y efectivos de policía civil UN 4 زيارات إلى البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة لإسداء المشورة بشأن التخطيط لوحدات شرطة مشكّلة وشرطة مدنية وتدريبها
    Cartas de pago a los países que aportan contingentes y a los que aportan fuerzas de policía constituidas UN توجيه رسائل المدفوعات إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكّلة
    Envío de 800 cartas de pago a efectivos a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas UN توجيه 800 من رسائل الدفع المتعلقة بالقوات إلـــى البلــــدان المساهمـــــة بقـوات وبوحدات شرطة مشكّلة
    Inspección y verificación, mediante las inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes, de 47 unidades constituidas UN تفتيش 47 وحدة برية مشكّلة والتحقق منها بالقيام بعمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    65 unidades constituidas inspeccionadas y verificadas mediante inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes UN تفتيش 65 وحدة مشكّلة والتحقق منها عن طريق عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    68 unidades constituidas inspeccionadas y verificadas mediante inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes UN تفتيش 68 وحدة مشكّلة والتحقق منها عن طريق عمليات التفتيش الإلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    40 unidades constituidas inspeccionadas y verificadas mediante inspecciones obligatorias del equipo de propiedad de los contingentes UN تفتيش 40 وحدة مشكّلة والتحقق منها عن طريق عمليات تفتيش إلزامية للمعدات المملوكة للوحدات
    La Presidencia podrá también remitir la causa a una Sala de Primera Instancia constituida anteriormente. UN ويجوز للرئاسة أن تحيل أيضا القضية إلى دائرة ابتدائية مشكّلة سابقا.
    La Presidencia podrá también remitir la causa a una Sala de Primera Instancia constituida anteriormente. UN ويجوز للرئاسة أن تحيل أيضا القضية إلى دائرة ابتدائية مشكّلة سابقا.
    La Presidencia podrá también remitir la causa a una Sala de Primera Instancia constituida anteriormente. UN ويجوز للرئاسة أن تحيل أيضا القضية إلى دائرة ابتدائية مشكّلة سابقا.
    La institución creada por dicha ley, la dirección de la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena (CONADI), estaba constituida por representantes de los ministerios competentes y ocho representantes indígenas, que tenían así la posibilidad de influir directamente en la política gubernamental. UN وثمة مؤسسة منشأة بموجب القانون، هي مديرية المؤسسة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية، وهي مشكّلة من ممثلين عن الوزارات المعنية وثمانية ممثلين عن الشعوب الأصلية أتيحت لهم بذلك فرصة التأثير في السياسات الحكومية بطريقة مباشرة.
    Entre los arbitrajes pendientes figura la controversia sobre la delimitación de la frontera marítima entre Guyana y Suriname, de la que conoce un tribunal arbitral constituido con arreglo al anexo VII de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN تشمل عمليات التحكيم المنظورة النـزاع المتعلق بترسيم الحدود البحرية بين غيانا وسورينام، المعروض على هيئة تحكيم مشكّلة في إطار المرفق السابع من الاتفاقية.
    Aunque las organizaciones internacionales están formadas por los Estados miembros, su funcionamiento consiste en la adopción colectiva de decisiones por parte de sus órganos representativos. UN وعلى الرغم من أن المنظمات الدولية مشكّلة من الدول الأعضاء، فإنها تعمل على أساس قيام هيئاتها التمثيلية باتخاذ القرارات بصورة جماعية.
    En casos extremos, ha llevado a la desestabilización de gobiernos debidamente constituidos, cuando facciones rivales han tratado de desplazarse unas a otras. UN وتؤدي، الحالات القصوى، إلى زعزعة استقرار حكومات مشكّلة حسب الأصول، حيث تسعى الفصائل المتنافسة إلى إزاحة بعضها البعض.
    Gobierno con el asesoramiento de las asambleas provinciales. Los consejos consuetudinarios constituyen un conjunto paralelo de instituciones asignadas a ocho zonas y tienen el mandato de garantizar el pleno reconocimiento político de la identidad canaca. UN 14 - والمجالس العرفية مجموعة موازية من المؤسسات في ثماني مناطق هي مشكّلة بحيث تتناسب مع الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد