ويكيبيديا

    "مشين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vergonzoso
        
    • indignante
        
    • malo
        
    • escandaloso
        
    • deshonroso
        
    • deplorable
        
    • ultrajante
        
    • vergüenza
        
    • desgracia
        
    • enormemente injusta
        
    • intolerable
        
    • indignantes
        
    • vergonzosa
        
    Ante nuestros ojos se está desarrollando un capítulo vergonzoso de la historia del mundo, en el que civiles inocentes son asesinados, mutilados y desplazados por una maquinaria de guerra despiadada. UN إن ما يجري أمام أعيننا هو فصل مشين من فصول تاريخ العالم تقتل فيه آلة حربية لا ترحم المدنيين الأبرياء، وتشوههم، وتشردهم.
    Pero desaparecer, esconderse como un criminal, es vergonzoso. Open Subtitles ولكن أن تختفين، تختبئين كمجرمة، فهذا فعل مشين
    indignante. Pensé que estaba incluído. Open Subtitles كم هذا مشين ,اعتقدت انها ضمن سعر الغداء
    Me gustaría, pero si no matan al intruso, es muy malo para su comunidad. Open Subtitles أتمنى ذلك ولكن إن لم يقتلوا الدخيل، فذلك أمر مشين لمجتمعهم.
    No podéis traer un mortal aquí, es escandaloso. Open Subtitles لا يمكنك أن تحضر إنسان فان إلى هنا ، هذا مشين
    Nuestra elección ha destruido el mito construido por el tabú social de que el lugar de una mujer está en el hogar y que trabajar es vergonzoso o deshonroso o socialmente inaceptable para una mujer musulmana. UN إن انتخابنا يدمر اﻷسطورة التي أقامتها المحرمات الاجتماعية القائلة بأن مكان المرأة هو البيت، وأن خروج المرأة المسلمة إلى العمل هو أمر معيب أو مشين أو مرفوض اجتماعيا.
    Éstas no son más que fotos de monos de películas famosas. Esto es vergonzoso, doctora. Open Subtitles هذه صور قرود من أفلام مشهورة فحسب هذا مشين يا دكتورة
    Nuestra elección ha destruido el mito construido por el tabú social de que el lugar de una mujer está en el hogar y que trabajar es vergonzoso o deshonroso o socialmente inaceptable para una mujer musulmana. UN إن انتخابنا يدمر اﻷسطورة التي أقامتها المحرمات الاجتماعية القائلة بأن مكان المرأة هو البيت، وأن خروج المرأة المسلمة إلى العمل هو أمر معيب أو مشين أو مرفوض اجتماعيا.
    Es indignante. Open Subtitles إنه لأمر مشين , تمر بوضع فتفكر
    El hecho es que el Royal Yorkshire County Hospital... quiere controlar nuestro pequeño hospital, lo que es indignante. Open Subtitles الحقيقة هي أن مستشفى مقاطعة (يوركشاير) الملكية تريد الإستيلاء على مستشفانا الصغير وذلك أمر مشين
    Preocupado también por el indignante hostigamiento y maltrato a que ha estado sometido el personal de la UNAVEM II y por el saqueo y la destrucción de bienes de las Naciones Unidas, según se describen en el informe del Secretario General mencionado más arriba, UN " وإذ يساوره القلق أيضا إزاء ما يتعرض له أفراد بعثة التحقق الثانية من مضايقات شنيعة وإيذاء بدني مشين وما تتعرض له ممتلكات اﻷمم المتحدة من نهب وتدمير، على النحو الوارد بيانه في تقرير اﻷمين العام المذكور أعلاه،
    Supongo que soy malo. Open Subtitles أنا شخص مشين، كما أظن شخص مشين جدا
    Esto es feo. Es malo para todos. Míralo. Open Subtitles هذا مشين هذا سيئ لنا، انظر لهذا
    Eso es escandaloso, incluso para ti. Open Subtitles هذا مشين حتى بالنسبة لك.
    Esto es escandaloso. Acabo de perder a mi prometido. Open Subtitles هذا مشين لقد فقدت لللتو خطيبي
    Como argumentó el Estado parte y confirmó un examen de la propia sentencia, al parecer la Corte consideró que traducir por " deplorable " la palabra pronunciada por el autor era una traducción " suave " . UN وكما قالت الدولة الطرف، وتأكد بعد مراجعة الحكم نفسه، سوف يبدو أن كلمة " مشين " اعتبرتها المحكمة ترجمة " معتدلة " للكلمة التي نطق بها صاحب البلاغ.
    Asimismo, toda expresión ultrajante, término despreciativo o invectiva que no conlleve la atribución de ningún hecho concreto, se considera constitutiva de injuria, y está prevista y sancionada en los artículos 297 y 298 bis del Código Penal. UN وبالمثل، يعد أي تعبير مشين أو عبارة تتضمن تحقيراً أو قدحاً لا ينطوي على اتهام بفعل ما: سباً وهو فعل تنص عليه المادتان 297 و298 مكرراً من قانون العقوبات وتعاقبان عليه؛
    El paseo de la vergüenza, el largo viaje a casa después de hacer algo, de lo que te arrepientes... la noche anterior. Open Subtitles مشية الخزي الرحلة الطويلة بعد عمل مشين الليلة السابقة
    Pero para él tu eres un error y una desgracia para la Nación de Fuego. Open Subtitles ...لكنه يرى أنك فاشل و مشين لأمة النار...
    b) La Oficina se estableció para remediar la gran disparidad que existía entre la envergadura de la asistencia letrada que se ofrecía al personal y los recursos jurídicos de que disponía la administración, que daba lugar a una desigualdad de medios de defensa enormemente injusta en el sistema de justicia interna (ibid., párr. 45). UN (ب) أن المكتب أُنشئ لتصحيح حالة التفاوت الكبير في نوعية المساعدة القانونية المقدمة للموظفين مقارنة بالموارد القانونية المتاحة للإدارة، الأمر الذي أدى إلى اختلال مشين في تكافؤ وسائل الدفاع في نظام العدل الداخلي (المرجع نفسه، الفقرة 45).
    ¡Esto es intolerable! Tenemos trabajo que terminar aquí. Cosas importantes. Open Subtitles هذا "مشين" أمامنا عمل كثير لننجزه
    Mire, tengo muchos seguidores... y a veces toman asuntos en sus propias manos... y hacen cosas indignantes. Open Subtitles لدي كثير من الداعمين وأحياناً يأخذون المسائل بأيديهم ويقومون بعمل مشين
    Pasan inadvertidas en una nación que ha llegado a aceptar esta vergonzosa epidemia nacional como una especie de nueva normalidad. TED وينتهي بهم الأمر دون أي ذكر، في أمة أصبحت نوعاً ما تقبل بوباء قومي مشين ليصبح الوضع الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد