ويكيبيديا

    "مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Pesca del Foro del Pacífico Meridional
        
    • de Pesca del Foro del Pacífico Meridional
        
    • FFA
        
    En el párrafo 14 se menciona el apoyo de Nueva Zelandia a las solicitudes de Tokelau para ingresar como miembro asociado en la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y como miembro de pleno derecho en el Organismo de la Pesca del Foro del Pacífico Meridional. UN وتشير الفقرة 14 إلى تأييد نيوزيلندا لطلب توكيلاو أن تصبح عضوا منتسبا في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وعضوا كامل العضوية في وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ.
    Nueva Zelandia se refirió al apoyo que prestaba a través del Organismo de la Pesca del Foro del Pacífico Meridional al progreso del sector pesquero en los países en desarrollo del Pacífico y su participación en la pesca de altura. UN كما أشارت نيوزيلندا إلى الدعم الذي تقدمه من خلال وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ لتنمية مصائد الأسماك ومشاركة البلدان النامية في المحيط الهادئ في مصائد أسماك أعالي البحار.
    Tokelau es miembro del Organismo de Pesca del Foro del Pacífico Meridional, la Comunidad del Pacífico Sur, la Universidad del Pacífico Sur y el Programa Regional del Pacífico para el Medio Ambiente. UN 19 - وتوكيلاو عضو في وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ وجماعة جنوب المحيط الهادئ وعضو في جامعة جنوب المحيط الهادئ والبرنامج البيئي الإقليمي للمحيط الهادئ.
    Con respecto a la pesca comercial y teniendo en cuenta las posibilidades que ofrece su zona económica exclusiva, Tokelau se propone pedir la admisión al Organismo de Pesca del Foro del Pacífico Meridional. UN 21 - وفيما يتعلق بمصايد السمك التجارية، وبالنظر إلى ما تنطوي عليه المنطقة الاقتصادية الخالصة التابعة لتوكيلاو من إمكانات، تعتزم توكيلاو طلب الانضمام إلى وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ.
    El FFA indicó que sus miembros habían mejorado continuamente el régimen de seguimiento, control y vigilancia en la región de las islas del Pacífico desde el decenio de 1980, y que en 2010 se preveía terminar de elaborar una estrategia regional de seguimiento, control y vigilancia. UN وأفادت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ بأن أعضاءها قد عملوا دائما منذ الثمانينات على النهوض بنظام الرصد والمراقبة والإشراف في منطقة جزر المحيط الهادئ، وأن من المنتظر أن يجري وضع اللمسات الأخيرة في عام 2010 على استراتيجية إقليمية للرصد والمراقبة والإشراف.
    Tokelau es miembro del Organismo de Pesca del Foro del Pacífico Meridional, la Comunidad del Pacífico Sur, la Universidad del Pacífico Sur y el Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente. UN 20 - وتوكيلاو عضو في وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ وجماعة جنوب المحيط الهادئ، وجامعة جنوب المحيط الهادئ، وبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    Por ejemplo, Tokelau es miembro del Organismo de Pesca del Foro del Pacífico Meridional y de la Comunidad del Pacífico Sur y es miembro asociado de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). UN فعلى سبيل المثال، توكيلاو عضو في وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ وجماعة جنوب المحيط الهادئ وهي عضو منتسب في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
    La FFA afirmó que era urgente estudiar e identificar los ecosistemas marinos vulnerables de la región de las islas del Pacífico, en particular en los enclaves de alta mar totalmente rodeados por las zonas económicas exclusivas de sus miembros. UN 64 - ولاحظت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ أن هناك حاجة ملحة للقيام بدراسة استقصائية وتحديد النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة التي كانت موجودة في منطقة جزر المحيط الهادئ ولا سيما في جيوب أعالي البحار المحاطة كليا بالمناطق الاقتصادية الخالصة التابعة لأعضائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد