Y él dijo: «Bueno, solía ser banquero y ahora tengo una mina de oro». | TED | و قال: " كنت مصرفيّ و الآن أنا أعمل في منجم ذهب." |
Pensé que debería comprobar con mi banquero si debo vender mis propiedades. | Open Subtitles | مع هذا الحديث عن الإضراب ، فكرت في أن أتأكد من مصرفيّ هل يجب أن أبيع ملكيتي |
Hubo una vez un banquero... que decidió disfrazar su caja fuerte de hierro... para que pareciera una cómoda de madera. | Open Subtitles | كان هناك مصرفيّ قرر مرة أن يصنع خزنة مخفية تبدو كخزنة خشبية |
Por eso necesitamos un buen banquero de inversiones. | Open Subtitles | وذلك سبب أنّنا نحتاج إلى مُستثمر مصرفيّ بارع إلى أبعد الحدود. |
Transferí la mitad del dinero a una cuenta de un banco suizo y a cambio me dieron un número de teléfono. y el resto de la deuda después. | Open Subtitles | لقد ورّدتُ نصف المبلغ إلى حسابٍ مصرفيّ سويسريّ وحصلتُ على رقمٍ في المُقابل، والباقي يُسدّد بعد العمليّة. |
Digo, mataste al banquero de Oversight en su propio penthouse. | Open Subtitles | أعني، أنّكَ قتلتي مصرفيّ "الإشراف"، في شقتّه |
Tal vez debería convertirme en banquero. | Open Subtitles | لربما عليّ أن أصبح مصرفيّ |
"De un prominente y rico banquero | Open Subtitles | "إلى عامل مصرفيّ بارز في الإستثمار" |
Toda la cosa no está bien. Quien oyó alguna vez acerca de un banquero llamado Chasquidos? | Open Subtitles | الأمر برمته ليس مقبولاً مَن سمع عن مصرفيّ يُدعى (سنابس)؟ |
Él es un banquero que vive la mitad del año en Ciudad de Méjico tiene seguro de secuestro y rescate. | Open Subtitles | هو مصرفيّ يقيم نصف العام بمدينة (مكسيكو) لديه تأمين خطف وفدية |
La economía mundial se colapsaría. Soy banquero, Ford. | Open Subtitles | الإقتصاد العالمي سينهار أنا مصرفيّ ، يا (فورد) |
que un número en una guía telefónica, un cartel en una ventana, y un sórdido banquero con dientes muy blancos | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} حينما يكون خيار مصرفك لا يزيد {\cH318BCB\3cH2A2AAB} عن رقم في دفتر العناوين أو لوحة على نافذة {\cH318BCB\3cH2A2AAB} أو مصرفيّ حقير بسنٍّ أبيض |
¡Y no me vengas con esa patraña de banquero de Hong Kong! | Open Subtitles | ولا تُعطيني أياً من هراء مصرفيّ (هونغ كونغ) |
El esposo de Lisa Hill, Ron Hill, es el banquero que representa a K.P.W. en la posible venta de la compañía. | Open Subtitles | ب. د". (رون هيل) زوج (ليزا هيل) هو مصرفيّ مُستثمر يُمثل "ك. |
El paciente número dos, un banquero llamado Terrance Baxter. | Open Subtitles | المريض الثّاني، مصرفيّ يُدعى (تِرانس باكستِر). |
- ¡Sí, un banquero! | Open Subtitles | -أجل، مصرفيّ ! |
Transferí la mitad del dinero a una cuenta de un banco suizo y a cambio me dieron un número de teléfono. y el resto de la deuda después. | Open Subtitles | لقد ورّدتُ نصف المبلغ إلى حسابٍ مصرفيّ سويسريّ وحصلتُ على رقمٍ في المُقابل، والباقي يُسدّد بعد العمليّة. |
Luego hablaré contigo para ver cómo se hace una cuenta en un banco internacional. | Open Subtitles | ثمّ يمكنني إطلاعكِ بالتفصيل على كيفيّة إنشاء حساب مصرفيّ دوليّ |