ويكيبيديا

    "مصرف التنمية الإسلامي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Banco Islámico de Desarrollo
        
    • del BIsD
        
    • el Banco Islámico
        
    Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social, Banco Islámico de Desarrollo UN :: الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، مصرف التنمية الإسلامي
    El Banco Islámico de Desarrollo ha continuado su programa especial de apoyo a los países miembros menos adelantados encaminado a la reducción de la pobreza y el crecimiento económico. UN وقد واصل مصرف التنمية الإسلامي برنامجه الخاص للدعم المقدم إلى أقل البلدان الأعضاء نموا؛ ويهدف هذا البرنامج إلى الحد من الفقر وإلى تحقيق النمو الاقتصادي.
    También presentaron exposiciones independientes el representante del Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos y el representante del Banco Islámico de Desarrollo. UN وأدلى، على نحو مستقل، ببيانين من قبل ممثل مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية وكذلك ممثل مصرف التنمية الإسلامي.
    El Consejo también tendrá a la vista las solicitudes de dos organizaciones intergubernamentales, a saber, el Banco Islámico de Desarrollo y la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura, que piden que se les otorgue la condición de observador. UN وسينظر المجلس أيضا في طلبي منظمتين حكوميتين دوليتين للحصول على مركز المراقب، وهما مصرف التنمية الإسلامي والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة.
    También presentaron exposiciones independientes el representante del Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos y el representante del Banco Islámico de Desarrollo. UN وأدلى، على نحو مستقل، ببيانين من قبل ممثل مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية وكذلك ممثل مصرف التنمية الإسلامي.
    - el Banco Islámico de Desarrollo (construcción de infraestructuras escolares, rehabilitación, equipamiento); UN - مصرف التنمية الإسلامي (بناء الهياكل المدرسية الأساسية وإصلاحها وتجهيزها)؛
    Posteriormente, en la continuación de su período de sesiones de organización, el Consejo aprobó las solicitudes presentadas por el Banco Islámico de Desarrollo y la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura para participar en la labor del Consejo de conformidad con el artículo 79 de su reglamento. UN وفي وقت لاحق، وافق المجلس، في دورته التنظيمية المستأنفة، على طلبي مصرف التنمية الإسلامي والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة المشاركةَ في أعمال المجلس وفقا للمادة 79 من نظامه الداخلي.
    El Organismo ha organizado también, en cooperación con la Red Islámica de Ciencia y Tecnología Espaciales y con el apoyo del Banco Islámico de Desarrollo, un seminario internacional sobre las aplicaciones de la tecnología de satélites en las comunicaciones y la teledetección. UN ونظمت الوكالة أيضا بالتعاون مع الشبكة الإسلامية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وبدعم من مصرف التنمية الإسلامي حلقة دراسية دولية عن التطبيقات التكنولوجية للسواتل في مجال الاتصالات والاستشعار من بعد.
    El Banco Islámico de Desarrollo prestó asistencia a proyectos de reducción de la pobreza, en particular un programa de microfinanciación de 30 millones de dólares para palestinos desposeídos. UN وساعد مصرف التنمية الإسلامي على تنفيذ مشاريع لتخفيف حدة الفقر، إذ نفذ برنامجا بقيمة 30 مليون دولار لمنح قروض صغيرة للفلسطينيين المحرومين.
    Banco Islámico de Desarrollo UN مصرف التنمية الإسلامي
    Banco Islámico de Desarrollo UN مصرف التنمية الإسلامي
    Banco Islámico de Desarrollo UN مصرف التنمية الإسلامي
    Donante: Banco Islámico de Desarrollo (D505) UN الجهة المانحة: مصرف التنمية الإسلامي D505))
    Banco Islámico de Desarrollo UN مصرف التنمية الإسلامي
    Banco Islámico de Desarrollo UN مصرف التنمية الإسلامي
    Un ejemplo de esa cooperación en la región de la OIC es el apoyo que presta el Banco Islámico de Desarrollo a los programas y proyectos de cooperación económica y técnica que se desarrollan en sus Estados miembros y en Estados que tienen la condición de observadores, todos los cuales se encuentran en el Sur. UN وأحد الأمثلة على هذا التعاون في منطقة منظمة المؤتمر الإسلامي هي الدعم المقدّم من مصرف التنمية الإسلامي من أجل برامج ومشاريع التعاون الاقتصادي والتقني في دوله الأعضاء والدول ذات مركز المراقب، وكلها تتم في منطقة الجنوب.
    F. Banco Islámico de Desarrollo 97 - 98 19 UN واو- مصرف التنمية الإسلامي 97 -98 19
    98. El Banco Islámico de Desarrollo está estudiando, en colaboración con el ICRISAT y la FAO, la forma de participar en la ejecución del proyecto. UN 98- ويبحث مصرف التنمية الإسلامي مع المعهد الدولي لبحوث المحاصيل في المناطق الاستوائية شبه القاحلة ومنظمة الأغذية والزراعة مواصلة المشاركة في تنفيذ المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد