Condición de observador en la Asamblea General del Banco Interamericano de Desarrollo | UN | منح مصرف التنمية للبلدان الأمريكية مركز المراقب في الجمعية العامة |
Colombia financiaba sus programas de desarrollo alternativo con préstamos del Banco Interamericano de Desarrollo. | UN | وتمول كولومبيا برامجها الخاصة بالتنمية البديلة بقروض من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
La UNOPS tiene largos antecedentes de cooperación con el Banco Interamericano de Desarrollo y se prevé la intensificación de esa cooperación. | UN | وثمة تقليد متبع في المكتب يتمثل في التعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومن المتوقع تعزيز هذا التعاون. |
De aplicar el BID la cláusula democrática, se habrá establecido un procedimiento de sanción económica. | UN | وإن تطبيق مصرف التنمية للبلدان الأمريكية بندَ الديمقراطية هو بمثابة إجراء يفرض جزاءات اقتصادية. |
Periódicamente se realizan misiones y evaluaciones conjuntas con el Banco Interamericano de Desarrollo para la concesión de créditos. | UN | ويضطلع بانتظام بمهام وتقييمات مشتركة مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية تفضي إلى صوغ عمليات ائتمانية. |
El bloqueo no permite al Banco Mundial o al Banco Interamericano de Desarrollo otorgarle siquiera un modesto crédito a Cuba. | UN | إنه لا يسمح للبنك الدولي أو مصرف التنمية للبلدان الأمريكية إعطاء كوبا أي قرض ولو كان متواضعا. |
:: Convenio de cooperación con el Banco Interamericano de Desarrollo, para la propuesta de fortalecimiento del RENAP y | UN | :: اتفاق تعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية لتنفيذ مقترح تعزيز السجل الوطني للحالة المدنية؛ |
Otro dijo que deberían desplegarse mayores esfuerzos para obtener financiación de los organismos de financiación regionales, como el Banco Interamericano de Desarrollo. | UN | وقال آخر إن من الضروري زيادة الجهود للحصول على تمويل من وكالات التمويل الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Otro dijo que deberían desplegarse mayores esfuerzos para obtener financiación de los organismos de financiación regionales, como el Banco Interamericano de Desarrollo. | UN | وقال آخر إن من الضروري زيادة الجهود للحصول على تمويل من وكالات التمويل الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
:: Panelista en la Asamblea de Gobernadores del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) | UN | :: محاور رئيسي في مناقشات مجلس محافظي مصرف التنمية للبلدان الأمريكية |
El Banco Interamericano de Desarrollo presta asistencia a sus Estados miembros sobre política y derecho de la competencia. | UN | ويقدم مصرف التنمية للبلدان الأمريكية لفرادى الدول الأعضاء فيه المساعدة في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
Sr. Agustín Aguerre, Gerente del Departamento para Haití del Banco Interamericano de Desarrollo | UN | السيد أغوستين آغيري، المدير، الإدارة القطرية لهايتي، مصرف التنمية للبلدان الأمريكية |
Sr. Antonio Vives, Banco Interamericano de Desarrollo | UN | السيد أنتونيو فيفس، مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Banco Interamericano de Desarrollo (BID) | UN | مصرف التنمية للبلدان الأمريكية السيدة ب. |
Eduardo Fernández Arias, Economista Principal en Investigación del Banco Interamericano de Desarrollo | UN | ادواردو فيرنانديس أرياس، كبير أخصائيي البحوث الاقتصادية، مصرف التنمية للبلدان الأمريكية |
Tema 171 del programa : Condición de observador en la Asamblea General del Banco Interamericano de Desarrollo | UN | البند 171 من جدول الأعمال: منح مصرف التنمية للبلدان الأمريكية مركز المراقب في الجمعية العامة |
Se trata de una organización intergubernamental genuina; tiene un acuerdo con el Banco Interamericano de Desarrollo, que recientemente fue recomendado por la Comisión para que se le otorgara la condición de observador. | UN | فهو منظمة حكومية دولية حقة، ولديه اتفاق مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية الذي أوصت اللجنة مؤخرا بمنحه مركز المراقب. |
Este proyecto está financiado por el BID. | UN | والمشروع ممول من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Participaron en el programa, financiado por el BID, 370 mujeres en total. | UN | وشاركت 370 امرأة، في المجموع، في برنامج موّله مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
También se está ampliando la colaboración del UNICEF con los bancos regionales de desarrollo, en particular con el BID y el Basd. | UN | كذلك أخذ يتوسع تعاون اليونيسيف مع المصارف الإنمائية الإقليمية، وخاصة مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية الآسيوي. |
Igualmente importante es el Programa de Expansión y Mejora de la Formación Profesional (PROEP), que cuenta con financiación del BID por un monto total de 500 millones de dólares EE.UU. | UN | وبرنامج تحسين وزيادة التدريب المهني الذي يموله مصرف التنمية للبلدان الأمريكية بمبلغ إجمالي قدره 500 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لا يقل عن ذلك أهمية. |
Grupo del Banco Islámico de Desarrollo | UN | مصرف التنمية الآسيوي مصرف التنمية للبلدان الأمريكية |
Grupo GUUAM (resolución 58/85 de la Asamblea General) | UN | مصرف التنمية للبلدان الأمريكية (قرار الجمعية العامة 55/160) |
Grupo GUAM (resolución 58/85 de la Asamblea General) | UN | مصرف التنمية للبلدان الأمريكية (قرار الجمعية العامة 55/160) |
51. Es probable que aumente la interacción entre el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y el FNUAP. | UN | ٥١ - ومن المرجح أن يزداد التفاعل بين مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |