Un antídoto experimental de "Virología" de Yale. | Open Subtitles | إنه مصل مضاد اختباري لقسم علم الجراثيم في يال |
Se detectaron concentraciones comparablemente altas en muestras de suero de sangre humana procedentes de Rumania. | UN | وبالمثل، اكتشفت تركيزات مرتفعة في عينات من مصل دم الإنسان من رومانيا. |
Hay un Antisuero para la plata que se llama Antígeno-AG. | Open Subtitles | هنالك مصل مضاد للفضّة يدعى "انتيجين-ايجي". |
Se ha detectado PFOS en el suero de trabajadores y de la población en general. | UN | وقد عثر على حامض السبلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل مجموعات مهنية ولدى عامة الناس. |
Guíate por el E-1101 para sintetizar un antídoto. | Open Subtitles | سولت سيدي؟ انطلق من ال إي 1101 لتركيب مصل مضاد |
Os recuerdo, aunque este liquido es altamente infeccioso, podemos y fabricaremos un antídoto, una vacuna. | Open Subtitles | أذا كان هذا السائل معدي إلي حد كبير يوجد معة مصل واقى من , اللقاح |
La computadora, la página que leía Dawn puede que tenga un antídoto. | Open Subtitles | الكمبيوتر, ذلك الشيء الذي كنت داون تقرأه ربما لديه مصل من أجل الشلل |
Se detectaron concentraciones comparablemente altas en muestras de suero de sangre humana procedentes de Rumania. | UN | وبالمثل، اكتشفت تركيزات مرتفعة في عينات من مصل دم الإنسان من رومانيا. |
Las pruebas preliminares revelan un elevado nivel de suero Hoffano en su sangre. | Open Subtitles | الإختبارات كشفت ان كمية كبيرة من مصل هوفان في دمّه. |
Incluso si nunca encontramos una vacuna, podríamos... podríamos hacer suficiente Antisuero para años sólo volviéndola a infectar. | Open Subtitles | حتى لو لم نجد مصل، فيمكننا.. يمكننا أن نصنع مصل كاف يدوم لسنوات -فقط بإصابتها بالعدوي مراراً وتكراراً |
Antisuero introducido en el torrente sanguíneo. | Open Subtitles | قدم مصل في مجرى الدم. |
Se ha detectado PFOS en el suero de trabajadores y de la población en general. | UN | وقد عثر على حامض السبلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل مجموعات مهنية ولدى عامة الناس. |
Se ha detectado PFOS en el suero de trabajadores y de la población en general. | UN | وقد عثر على حامض السبلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل مجموعات مهنية ولدى عامة الناس. |
Una evaluación de peligros de la OCDE también concluyó que el PFOS es persistente, bioacumulativo y tóxico en mamíferos, y aportó la documentación que muestra que el PFOS estaba presente en el suero tanto de los trabajadores expuestos como de los individuos de la población general (OCDE, 2002). | UN | وخلص تقييم للأخطار أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضاً إلى أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مادة ثابتة ومتراكمة بيولوجياً وسامة في الثدييات، وقدمت وثائق تبين وجود حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل العمال المعرضين مهنياً وأفراد من العامة (OECD, 2002). |
Los laboratorios farmacéuticos detuvieron la investigación de una vacuna antipalúdica debido a la falta de rentabilidad. | UN | لقد أوقفت مختبرات الأدوية بحثها عن مصل مضاد للملاريا بحجة أن ذلك لن يكون مربحا. |
En trabajadores expuestos por razones ocupacionales, las concentraciones séricas de clordecona variaron entre 120 y 2109 ug/litro, y cayeron a 37 - 486 ug/litro en los 6 -7 meses posteriores al cese de la exposición (Adir et al., 1978, informado en IPCS (1984)). | UN | ولدى العمال المعرضين مهنياً تراوحت تركيزات الكلورديكون في مصل الدم بين 120-2109 ميكروغرام/لتر، وانخفضت إلى 37 - 486 ميكروغرام/لتر بعد مرور 6-7 أشهر على انتهاء التعرض (آدير Adir وغيره، 1978) على نحو ما أفاد به البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية IPCS (1984). |
Y entonces, oímos rumores... de que los científicos que aún quedaban, trabajaban en una cura... que pondría fin a la peste y curaría el mundo. | Open Subtitles | وبعد ذلك سَمعنَا الإشاعاتَ، أن اخر العلماءيعملون على ايجاد مصل له الذي يَنهي الطاعونَ ويُعيدُ العالمَ. |
Este virus mata dentro de las 24 horas de exposición y no existen antídotos ni vacunas. | Open Subtitles | هذا الفيروس يقتل بعد 24 ساعة من التعرض له ولا يوجد له مضاد أو مصل معروف |
El mundo de la medicina ha visto muchas curas milagrosas desde la vacuna contra la polio a los trasplantes. | Open Subtitles | عالم الدواء قد وصل لمرحلة العلاج الخارق من مصل شلل الأطفال و حتى زراعة القلب |
Adminístrale otras doce unidades de plasma inmediatamente. | Open Subtitles | احقنيها بـ12 وحدة من مصل الدم في الحال سيكون هذا النقل الخامس لها |
La TTR transporta T4 y retinol al suero y el líquido cefalorraquídeo. | UN | والترانزثايريتين هو مصل وسائل نخاعي شوكي يعمل كناقل لهرمون الثيروكسين وفيتامين الرتنول. |
La manipulación de un virus vivo es esencial para la creación de la vacuna, Doctor. | Open Subtitles | التلاعب بفيروس حي كي نوجد مصل له يا دكتور |
Antes de que se tome cada donación, se utiliza un test de análisis de sangre en el banco de sangre para verificar la seguridad de las muestras de sangre/suero. | UN | مصرف الدم لاختبار عينات من مصل الدم للتأكد من خلوه من الأمراض قبل أخذ الدم من كل شخص يتبرع به. |
Escondiéndolo en la vacuna de la gripe rusa que todos quieren. | Open Subtitles | نخفيه في مصل الأنفلونزا الروسيّة الذي ينتظره الجميع بفارغ الصبر. |