Las instituciones de beneficencia que deseen acogerse a la exención deben solicitarla al Departamento de Hacienda. | UN | ويجوز للمؤسسات الخيرية الراغبة في الحصول على إعفاء من الضرائب أن تتقدَّم بطلب إلى مصلحة الضرائب. |
Hacienda permite un único regalo a su mujer de hasta $60 mil. | Open Subtitles | مصلحة الضرائب تسمح لمرة واحدة بهبة للزوجة حدها الأقصى 60 ألف دولار |
Y el IRS ha puesto en práctica el programa. | TED | وقد قامت مصلحة الضرائب بتقديم البرنامج. |
Después de todo, al IRS no le interesa un espectáculo que fracasó. Correcto. | Open Subtitles | الأمر الأهم أن مصلحة الضرائب لا تدقق في المسرحيات الفاشلة |
Director de la División de Asuntos Internacionales de la Administración Tributaria Federal suiza | UN | رئيس شعبة الشؤون الدولية، مصلحة الضرائب الاتحادية السويسرية |
Hacienda no puede tocarlo. | Open Subtitles | مصلحة الضرائب لا تسطيع لمس بنس واحد منها |
Es legal. Pregunte. Hacienda se lo dirá. | Open Subtitles | انه قانونى اسئل مصلحة الضرائب و سيخبرونك بنفس ما قلته |
Si les entra la curiosidad, al FBI, Hacienda a quien sea los conducirá a alguien. | Open Subtitles | و اذا أهتم أحد الفيدراليين او مصلحة الضرائب أيا كان ستقودهم الى احد ما |
Si me está viendo alguien de Hacienda, olvidé entregar mi impreso de declaración 1040. | Open Subtitles | إذا كان أحد من مصلحة الضرائب يشاهد هذا البث لقد نسيت تقديم إقراري الضريبي |
De este tipo, parado frente a $2 millones, dependía que nadie se enterara de los robos, ni Hacienda, ni nadie. | Open Subtitles | كانت مسؤولية هذا الرجل الواقف هنا أمام 2 مليون دولار,أن يسرق النقود من الأرباح بدون علم مصلحة الضرائب , أو أي شخص |
Si no pago mis impuestos, Hacienda los paga por mí. | Open Subtitles | إن لم أسدد ضرائبي فإن مصلحة الضرائب تسددها عني |
Si no estás contento con el EPA, prueba el IRS. | Open Subtitles | لأنك إن لم تكن سعيداً بإزعاجات منظمة البيئة جرب مصلحة الضرائب |
terminé con tu portafolio de inversiones, y le pasé tus libros contables... a un muy motivado contacto que tenemos en el IRS. | Open Subtitles | وحولت مستنداتك إلى غاية اتصال بالدوافع لدينا في مصلحة الضرائب |
Julius, tienes más posibilidades de que te caiga un rayo a que la IRS quiera que le devuelvas el dinero. | Open Subtitles | يوليوس، كنت حصلت أفضل الاحتمالات التعرض للضرب من قبل البرق من مصلحة الضرائب يريد أموالهم. |
Director de Tributación Internacional de la Dirección General de Asuntos Jurídicos, Administración Tributaria | UN | رئيس شؤون الضرائب الدولية، المديرية المركزية للشؤون القانونية، مصلحة الضرائب |
Las declaraciones de impuestos son examinadas en forma selectiva por el Servicio de Impuestos Internos, conjuntamente con las de los demás contribuyentes. | UN | أما الاقرارات الضريبية فتراجعها مصلحة الضرائب على أساس انتقائي فقط، في سياق النظر في كل اقرارات دافعي الضرائب. |
Servicio de Impuestos Interno del Ministerio de Finanzas, Inspector Fiscal de la Secretaría Federal de Ingresos Públicos de Brasil | UN | دائرة الضرائب على الدخل التابعة لوزارة المالية، مراجع حسابات الضرائب في أمانة مصلحة الضرائب الاتحادية البرازيلية |
Comisionada para Impuestos sobre la Renta (retención en origen) del Departamento de Ingresos del Ministerio de Hacienda | UN | مفوضة شؤون الضرائب على الدخل (الخصم الضريبي من المنبع)، مصلحة الضرائب على الدخل |
La Autoridad Fiscal anunció también que prestaría apoyo a 100 familias cuyos hogares habían dejado de ser habitables debido a la magnitud de los daños sufridos. | UN | وأعلنت مصلحة الضرائب أيضاً أنها ستقدم الدعم إلى 100 أسرة لم تعد منازلها صالحة للسكنى بسبب الأضرار الكبيرة التي لحقتها. |
Los salarios netos reflejan en parte la intervención del fisco y las correcciones sociales. | UN | وتعكس الأجور الصافية إلى حد ما تدخل مصلحة الضرائب والمراجعات الاجتماعية. |
Y dos, perderé una carta de la Agencia Tributaria, me auditarán o en una redada cerrarán mi negocio. | TED | رقم اثنين، سوف أفوت رسالة من مصلحة الضرائب الأمريكية، وسوف يتم فحص حساباتي أو مداهمتي أو إيقافي أو بعض من هذا القبيل. |
Comisionado Adjunto de Asuntos Exteriores en el Organismo Tributario Nacional | UN | نائب مفوض الشؤون الدولية، مصلحة الضرائب الوطنية |
En Hungría las organizaciones sin fines de lucro son responsables de sus respectivas actividades ante la Autoridad Tributaria y ante la Oficina del Fiscal. | UN | والمنظمات التي لا تستهدف الربح في هنغاريا مسؤولة عن أنشطتها أمام مصلحة الضرائب وأمام مكتب المدعي العام. |
El 30 de octubre de 1989, el Consejo Estatal de Impuestos del Iraq emitió un " visto bueno " para la transferencia de 76.579 dinares iraquíes. | UN | وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 1989، أصدرت مصلحة الضرائب في العراق " شهادة عدم اعتراض " فيما يتعلق بتحويل مبلغ قدره 579 76 دينارا عراقيا. |
Si no es el Departamento de Justicia, o la Oficina de Impuestos. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | إذا لم تكن مع وزارة العدل فمع مصلحة الضرائب وأنت تعرف لماذا؟ |