Así pues, nacieron los primeros vampiros, pero con esta velocidad, esta fuerza, esta inmortalidad vino un hambre terrible. | Open Subtitles | وهكذا خرج للدُنيا مصّاصو الدماء الإوَل. لكن مع تلك السرعة والقوّة والخلود، جاء شره مريع. |
No hay hombres lobo, ni vampiros, ni nada de nada. | Open Subtitles | لا يوجد مذؤوبون أو مصّاصو دماء أو ما شابه |
Los vampiros comen personas. Es parte de la cadena alimenticia. | Open Subtitles | مصّاصو الدماء يتغذّون على البشرَ، إنّه جزء من سلسلة الغذاء. |
Los vampiros matan a los humanos. Los cazadores matan a los vampiros. | Open Subtitles | مصّاصو الدماء يقتلون البشر والصيّادون يقتلون مصّاصين الدماء |
¿Los vampiros con su humanidad apagada tienden a excederse de sangre humana, | Open Subtitles | ألا يفرط مصّاصو الدّماء باحتساء الدماء لدى إخماد الإنسانيّة؟ |
Matas. Te alimentas. Haces todas las cosas horribles que hacen los vampiros. | Open Subtitles | تقتل، تتغذّى وتفعل كلّ الفظائع التي يفعلها مصّاصو الدّماء. |
Eso es mentira. Todos estais mintiendo. Los vampiros no pueden procrear. | Open Subtitles | هذه كذبة، جميعكم كاذبون، مصّاصو الدّماء لا يتكاثرون. |
Los vampiros gobiernan esta ciudad ahora. Me deshice de los hombres lobo. | Open Subtitles | مصّاصو الدّماء يحكمون المدينة الآن، وقد تخلّصتُ من المذؤوبين. |
La presencia de vampiros en el barrio está creciendo fuertemente. Necesitamos más poder para combatirlos. | Open Subtitles | سطوة مصّاصو الدماء في الحيّ تزيد، ونحتاج قوّة إضافيّة لردعهم |
Los vampiros y los humanos tienen un acuerdo igual al que tenemos con ustedes. | Open Subtitles | بين مصّاصو الدماء والبشر اتّفاق مثل الذي بيننا وإيّاكن أجمعين |
Así que fui hasta la plantación dónde solía ser un esclavo e imagina mi sorpresa cuando descubrí que la familia Original de vampiros había establecido residencia. | Open Subtitles | تخيّل دهشتي لمّا أدركت أنّ عائلة مصّاصو الدماء الأصليّين يتّخذونها سكنًا |
La cuestión es que si los vampiros descubren que los estoy protegiendo, no les caerá bien. | Open Subtitles | المشكلة أنّه إذا علم مصّاصو الدّماء أنّي أحميهم، فسيكون الوضع صعبًا |
Los vampiros pueden obligar a los humanos. | Open Subtitles | هذا يسمّى بالإذهان، مصّاصو الدماء بوسعهم إذهان البشر. |
Oh, ser joven y estar enamorado en la ciudad mientras las brujas y los vampiros están en guerra. | Open Subtitles | أخبرتك أنّك ستسعد. امرؤ شابّ مُغرم في مدينة يتحارب فيها مصّاصو الدّماء مع الساحرات. |
¿Cuántas veces han estado los vampiros un paso por delante, sabiendo cosas que no debían? | Open Subtitles | كم مرّة تفوّق مصّاصو الدماء بعلم شيء لا ينبغي أن يعلموه؟ |
Los vampiros están muy cerca de ansiar a los de su propia especie y tú estás a punto de ser el paciente cero. | Open Subtitles | مصّاصو الدماء الآن على بعد جرعة واحدة من اشتهاء التغذّي على عرقهم. وأنت على وشك أن تكوني الحالة الأولى. |
vampiros de un lado, brujas del otro. | Open Subtitles | مصّاصو الدماء على جانب والساحرات على الجانب الآخر |
Los vampiros son reales. Bien. Eso tiene sentido. | Open Subtitles | مصّاصو الدماء حقيقيّون، حسنٌ، هذا منطقيّ. |
Él estaba corto de vampiros y necesitaba uno para continuar su trabajo, así que le permití que experimentara en mí. | Open Subtitles | لم يكُن لديه مصّاصو دماء واحتاج لواحد كيّ يتابع عمله. لذا تركته يجري التجارب عليّ. |
Mira. Somos vampiros. Somos especies tóxicas. | Open Subtitles | انظري، نحن مصّاصو دماء، إنّنا فصيلة سامة. |