ويكيبيديا

    "مضخات مياه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bombas de agua
        
    • bomba de agua
        
    • de bombeo de agua
        
    Hasta la fecha se han instalado y se utilizan en Dekemhare y Gahro bombas de agua con 8 kilovatios de energía eólica. UN وحتى الآن تم إنشاء 8 مضخات مياه بقدرة 1 كيلو واط تعمل بالطاقة الهوائية وبدأ استخدامها في ديكيمهار وغاهرو.
    También se solicita un crédito de 11.250 dólares para la reposición de cinco bombas de agua a razón de 2.250 dólares por unidad. UN ورصد أيضا اعتماد يبلغ ٢٥٠ ١١ دولارا لاستبدال خمس مضخات مياه بتكلفة ٢٥٠ ٢ دولارا للوحدة.
    Se estaban utilizando al menos cinco bombas de agua para mantener los niveles de agua de los pozos al mínimo al fin de que al menos 150 mineros pudieran continuar con eficacia su trabajo. UN وهناك على الأقل 5 مضخات مياه واسعة الثقوب تستخدم لجعل منسوب المياه في الحفر عند حده الأدنى حتى يستـطيـع 150 على الأقـل من عمال الحفـر أن يواصلـوا العمل بكفاءة.
    bomba de agua (diésel, 5 HP) UN مضخات مياه (محرك بقوة 5 أحصنة يعمل بالديزل)
    Las tropas de la MINUSTAH también construyeron un nuevo pozo y un sistema de bombeo de agua para la comunidad de Fort Liberté. UN كما حفر جنود البعثة بئرا وركبوا نظام مضخات مياه لسكان فور ليبرتيه.
    11. El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) organizó, por conducto de sus delegados en Sana y Adén, el envío por barco de dos cargamentos de ayuda urgente, incluidas bombas de agua y generadores. UN ١١ - وقد قامت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، وهي تعمل من خلال مندوبيها في صنعاء وعدن، بترتيب تسليم حمولة سفينتين من المعونة العاجلة، بما في ذلك مضخات مياه ومولدات كهرباء.
    La tecnología supone la construcción " bombas de juego " -- bombas de agua en forma de carrusel en patios escolares o cerca de escuelas -- que producen hasta 1.400 litros de agua por hora desde una profundidad de 40 metros. UN وتشمل التكنولوجيا إنشاء " لعبة المضخات " - وهي مضخات مياه دوارة تنصب في ساحات المدارس أو قرب المدارس - وتنتج ما يصل إلى 400 1 لتر من المياه في الساعة من عمق 40 مترا.
    d) Adquisición de 110 bombas de agua (3.603.750 riyales) UN (د) شراء 110 مضخات مياه (750 603 3 ريالاً سعودياً)
    520. El reclamante solicita una indemnización por los gastos efectuados para comprar 110 bombas de agua para pozos ya existentes, así como para los 19 pozos que se perforaron con destino a los campamentos de refugiados. UN 520- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن تكاليف شراء 110 مضخات مياه لآبار سبق وجودهــا فضلاً عن ال19 بئراً التي حُفرت لمخيمات اللاجئين.
    El Grupo observó la existencia de nuevo equipo minero, como bombas de agua y plantas de lavado, en diversos emplazamientos en los condados de Gbarpolu, Grand Cape Mount, Lofa y Nimba, lo que indica que el capital obtenido del tráfico ilícito de diamantes se está volviendo a invertir internamente por aquellos que apoyan la extracción de diamantes. UN وقد لاحظ الفريق وجود معدات تعدين جديدة، في شكل مضخات مياه ومعامل غسيل، في عدد من المواقع في مقاطعات غـباربولو، وغراند كيب ماونت، ولوفا، ونيـمبا وهو ما يوحي بأن رؤوس الأموال المتولدة عن التجارة غير القانونية في الماس أصبحت الآن يعاد استثمارها محليا بمعرفة أنصار استخراج الماس.
    c) Cinco generadores de 15 kVA de capacidad, a 8.500 dólares cada uno (42.500 dólares), y cinco bombas de agua, a 4.000 dólares cada una (20.000 dólares); UN )ج( ٥ مولدات قـــدرة ١٥ كيلو فولت أمبير قيمة كل منها ٥٠٠ ٨ دولار )٥٠٠ ٤٢ دولار( و ٥ مضخات مياه قيمة كل منها ٠٠٠ ٤ دولار )٠٠٠ ٢٠ دولار(؛
    bombas de agua UN مضخات مياه
    bombas de agua UN مضخات مياه
    bombas de agua UN مضخات مياه
    bombas de agua UN مضخات مياه
    190. Los equipos de extracción minera son financiados por adelantado por comerciantes, que en el negocio se conocen como “patrocinadores” y que proporcionan a los equipos las herramientas necesarias para realizar el trabajo (incluidas bombas de agua en algunos casos) y un estipendio de 2.500 francos CFA (aproximadamente 5 dólares) semanales para cada miembro del equipo de extracción. UN 190 - ويقوم بتمويل أفرقة التعدين مسبقا تجار يُطلق عليهم محليا اسم " الجهات الراعية " ، إذ يزودونهم بالأدوات اللازمة للعمل (بما في ذلك مضخات مياه في بعض الحالات)، وببدل قدره 500 2 فرنك (5 دولارات تقريبا) في الأسبوع لكل فرد من أفراد فريق التعدين.
    263. Se consignan créditos para cinco unidades de filtración montadas en remolques (200.000 dólares), 33 plantes de intercambio de iones (200.000 dólares), 100 unidades de esterilización de agua (320.000 dólares), 10 bombas de agua para sistemas reticulados (48.000 dólares), 20 filtros de carbón activado y cerámica (50.000 dólares), 14 vasijas de almacenamiento (47.000 dólares) y piezas de recambio y de mantenimiento (45.300 dólares). UN ٢٦٣ - ويرصد اعتماد في تقدير التكاليف لخمس وحدات ترشيح توضع على مقطورات )٠٠٠ ٢٠٠ دولار( و ٣٣ وحدة لتخفيف التبادل اﻷيوني )٠٠٠ ٢٠٠ دولار( و ١٠٠ وحدة لتعقيم المياه )٠٠٠ ٣٢٠ دولار( و ١٠ مضخات مياه لنظم التشابك )٠٠٠ ٤٨ دولار( و ٢٠ مرشح خزفي وفحم منشط )٠٠٠ ٠٥ دولار( و ١٤ قربة تخزين )٠٠٠ ٤٧ دولار( وقطع غيار ولوازم صيانة )٣٠٠ ٤٥ دولار(.
    Pueden mencionarse como ejemplos de los productos generados una prensa para fabricar ladrillos, una prensa para la extracción de aceite, una bomba de pedales y una bomba de cadera (un tipo de bomba de agua de accionamiento manual). UN وتتضمن الأمثلة على منتجات هذه المنظمة آلة لقولبة الآجر، ومعصرة زيت، ومضخات تعمل بدواسات، ومضخات الورك (مضخات مياه يدوية).
    bomba de agua (Arusha) UN مضخات مياه (أروشا)
    bomba de agua (Kigali) UN مضخات مياه (كيغالي)
    Una evaluación del riego preparada en marzo de 2001 en tres gobernaciones (Bagdad, Najaf y Anbar) indicó que la superficie regada había aumentado en un 22% y la capacidad de bombeo de agua había aumentado en un 37% en cuatro gobernaciones (Salahaddin, Diyala, Bagdad y Kerbala) en razón de la instalación en los dos últimos años de bombas centrífugas de agua. UN وتقييم الري الذي اكتمل في آذار/مارس 2001 في ثلاث محافظات (هي بغداد والنجف والأنبار) بين زيادة في المساحات المروية بنسبة 22 في المائة، وزيادة في قدرة ضخ المياه في أربع محافظات (هي صلاح الدين وديالي وبغداد وكربلاء) بنسبة 37 في المائة نتيجة لتركيب مضخات مياه تعمل بقوة الطرد المركزي خلال السنتين الماضيتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد