ويكيبيديا

    "مضمونية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sustantiva en
        
    • sustantivas en
        
    • sustantivas a
        
    a) Participación sustantiva en los mecanismos de coordinación del sistema de las Naciones Unidas sobre agua dulce. UN (أ) مشاركة مضمونية في آليات التنسيق الخاصة بمنظومة الأمم المتحدة بشأن المياه العذبة.
    c) Participación sustantiva en las actividades del Programa de Ciudades Sostenibles y la Alianza para las Ciudades. UN (ج) مشاركة مضمونية في أنشطة برنامج المدن المستدامة وتحالف المدن.
    c) Participación sustantiva en el proceso de elaboración del Atlas de los océanos de las Naciones Unidas. UN (ج) مشاركة مضمونية في عملية وضع أطلس الأمم المتحدة للمحيطات.
    El Grupo de Estudio examinó tres cuestiones sustantivas en el 57º período de sesiones. UN 50 - وقد نظر الفريق الدراسي في ثلاث قضايا مضمونية في الدورة السابعة والخمسين.
    Puede considerarse como un primer paso en la diplomacia preventiva y discreta, allanando el camino para la celebración de acuerdos sobre cuestiones sustantivas en los próximos años, sobre la base del principio tradicional del consenso que caracteriza a la ASEAN. UN ويمكن أن ينظر إليه كخطوة أولى في مجال الدبلوماسية الوقائية الهادئة، مما يمهد الطريق ﻹبرام اتفاقات بشأن مسائل مضمونية في السنوات القادمة تستند إلى مبدأ توافق اﻵراء التقليدي، الذي يميز رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    En segundo lugar, el Consejo pidió a las partes que emprendieran negociaciones sustantivas a fin de lograr una solución política negociada para sus diferencias. UN ثانيا، دعا المجلس الأطراف إلى الانخراط في مفاوضات مضمونية في سبيل التوصل إلى تسوية سياسية تفاوضية لخلافاتها.
    a) Participación sustantiva en los procesos consultivos (sub)regionales y asesoramiento normativo y aportaciones en materia de medio ambiente para la elaboración de posiciones comunes sobre los acuerdos ambientales multilaterales en África. UN (أ) مشاركة مضمونية في عملية المشاورات الإقليمية (دون الإقليمية) والمشورة والمدخلات المتعلقة بالسياسات البيئية من أجل اتخاذ مواقف مشتركة بشأن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في إفريقيا.
    b) Participación sustantiva en la conferencia GLOBE-USA sobre contaminación del medio marino y sus programas complementarios. UN (ب) مشاركة مضمونية في مؤتمر GLOBE-USA بشأن التلوث البحري وفي برامج وأنشطة متابعته.
    j) Participación sustantiva en las iniciativas de formulación de políticas y proyectos por parte de las organizaciones intergubernamentales subregionales para ayudar a la implantación de estrategias de preparación y respuesta en caso de desastre. UN (ي) مشاركة مضمونية في رسم السياسات وصياغة المشاريع من قبل المنظمات الحكومية الدولية دون الإقليمية للمساعدة في إنجاز استراتيجيات بشأن التأهب للكوارث ومواجهتها.
    b) Participación sustantiva en la coordinación de programas y en reuniones técnicas de evaluación realizadas por el Programa de Mares Regionales; y evaluaciones de categorías de fuentes específicas en tres regiones. UN (ب) مشاركة مضمونية في تنسيق البرامج والاجتماعات التقنية للتقييمات التي يضطلع بها برنامج البحار الإقليمية؛ وتقييمات مخصوصة بفئات للمصادر في ثلاثة أقاليم.
    d) Participación sustantiva en la formulación conjunta de políticas y las iniciativas de aplicación del programa en el marco de los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo. UN (د) مشاركة مضمونية في مبادرات رسم السياسات المشتركة وتنفيذ البرامج، ومدخلات فيها، بموجب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    c) Participación sustantiva en la aplicación de iniciativas regionales sobre, entre otras cosas, información y tecnología de la comunicación y el medio ambiente en Asia y el Pacífico. UN (ج) مشاركة مضمونية في تنفيذ المبادرات الإقليمية المتعلقة، من جملة أمور، بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والبيئة في آسيا والمحيط الهادئ.
    a) Participación sustantiva en reuniones y grupos de trabajo de foros ministeriales relacionados con el medio ambiente (reunión de ministros de salud y medio ambiente de América). UN (أ) مشاركة مضمونية في اجتماعات وأفرقة عمل المنتديات الوزارية المتصلة بالبيئة (اجتماع وزراء الصحة والبيئة في الدول الأمريكية).
    b) Participación sustantiva en las reuniones técnicas de alerta temprana del IATFDR y de la ISDR, y en programas y actividades conexos. UN (ب) مشاركة مضمونية في الاجتماعات التقنية للإنذار المبكر التابعة إلى فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث IATFDR والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ISDR، والبرامج والأنشطة المتصلة بها.
    a) Participación sustantiva en las actividades de determinación, planificación y programación de políticas de los sistemas de observación mundiales (SMOT, SMOO, SMOC) y coordinación general de la asociación IGOS. UN (أ) مشاركة مضمونية في أنشطة رسم السياسات والتخطيط والبرمجة الخاصة بنظم المراقبة العالمية )النظام العالمي لمراقبة الأرض، والنظام العالمي لمراقبة المحيطات، والنظام العالمي لمراقبة المناخ) والتنسيق العمومي مع شراكة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة.
    a) Participación sustantiva en la coordinación de programas y en reuniones técnicas de evaluaciones mundiales importantes relativas al Programa de Acción Mundial sobre la Protección del Medio Marino (EMAI, Programa Mundial de Evaluación de las Aguas). UN (أ) مشاركة مضمونية في تنسيق البرامج والاجتماعات التقنية للتقييمات العالمية الرئيسية المتصلة ببرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية (التقييم العالمي للمياه الدولية، البرنامج العالمي لتقييم المياه).
    a) Participación sustantiva en reuniones de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales del Canadá y los Estados Unidos y presentación de la posición del PNUMA e información sobre programas del PNUMA (Programa de Acción Mundial para la Protección del Medio Marino, tecnología de energía renovable, comercio) y su labor en las regiones en desarrollo. UN (أ) مشاركة مضمونية في الاجتماعات الحكومية واجتماعات المنظمات غير الحكومية في الولايات المتحدة وكندا، وعروض لمواقف اليونيب، ومعلومات عن برامج اليونيب (برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية، تكنولوجيا الطاقة المتجددة، التجارة) وأعماله في الأقاليم النامية.
    b) Participación y aportaciones sustantivas en el diseño de programas (componentes ambientales) de los programas urbanos existentes. UN (ب) مشاركة ومدخلات مضمونية في التصميم البرنامجي (مكونات بيئية) لبرامج المدن القائمة.
    Los Estados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) no llegaron a acuerdo sobre ninguna de las cuestiones sustantivas en la Conferencia de Examen del TNP de mayo pasado. UN والدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية فشلت في التوصل إلى اتفاق على أية مسائل مضمونية في مؤتمر استعراض المعاهدة في أيار/مايو الماضي.
    b) Aportaciones sustantivas en materia de políticas y derecho ambientales a las negociaciones de convenciones, convenios y protocolos en el marco del Programa Ambiental del Mar Caspio del FMAM, Fase II. Esfera temática: Diversidad biológica, gobernanza ambiental. UN (ب) مدخلات مضمونية في مجال السياسات البيئية والقانون البيئي إلى المفاوضات الدائرة حول اتفاقيات وبروتوكولات في إطار المرحلة الثانية من برنامج بيئة بحر قزوين التابع لمرفق البيئة العالمية.
    e) Aportaciones sustantivas a las reuniones de los comités nacionales. UN (ﻫ) مدخلات مضمونية في اجتماعات اللجان الوطنية.
    b) Aportaciones sustantivas a la formulación de políticas y estrategias ambientales de la Unión Europea y de la Federación de Rusia. UN (ب) مدخلات مضمونية في صنع القرارات البيئة وصياغة استراتيجية للاتحاد الأوروبي والاتحاد الروسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد