ويكيبيديا

    "مطالبة أخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otra reclamación
        
    • una reclamación
        
    • otro crédito
        
    • otro reclamante
        
    • otra pretensión
        
    • respecto de otra
        
    Aunque la reclamación es resarcible, ya se ha otorgado una indemnización por la misma pérdida en otra reclamación sometida a la Comisión. UN بالرغم من أن المطالبة قابلة للتعويض، فقد سبق دفع تعويض عن نفس الخسارة في مطالبة أخرى عرضت على اللجنة.
    Un organizador de viajes turísticos y representante de agencias turísticas de Holanda, que trabaja principalmente en la organización de viajes de recreo a Turquía, ha presentado otra reclamación. UN وقدمت مطالبة أخرى من منظم رحلات سياحية ووكيل سفريات من هولندا يقوم عمله أساسا على ترتيب رحلات سياحية للعطلات إلى تركيا.
    Simplemente diré que Filipinas, contrariamente a lo que se pueda haber dicho aquí, no reconoce ninguna otra reclamación respecto del Mar de China Meridional. UN وسأكتفي بالقول إن الفلـــبين، خلافا لما ذكر هنا، لا تقر بأي مطالبة أخرى ببحـــر الصين الجنوبي.
    Aunque se considera que la reclamación es resarcible, ya se ha otorgado una indemnización por la misma pérdida en otra reclamación sometida a la Comisión. UN على الرغم من ثبوت أهلية المطالبة للتعويض، فقد سبق منح تعويض عن الخسارة نفسها في مطالبة أخرى عرضت على اللجنة.
    Se descubrió que otra reclamación se relacionaba con una reclamación presentada por una sociedad kuwaití por sus propias pérdidas y se la transfirió para su examen como reclamación superpuesta. UN وتبين أن مطالبة أخرى تتصل بمطالبة قدمتها شركة كويتية عن خسائرها الخاصة، فنُقلت للنظر فيها باعتبارها مطالبة متداخلة.
    Aunque se consideran que la reclamación es indemnizable, ya se ha otorgado una indemnización por la misma pérdida en otra reclamación sometida a la Comisión. UN على الرغم من ثبوت أهلية المطالبة للتعويض، فقد سبق منح تعويض عن الخسارة نفسها في مطالبة أخرى عرضت على اللجنة.
    Cuando está pendiente ante la Comisión otra reclamación por la misma pérdida, se facilitará la información pertinente al Grupo que examina la otra reclamación a fin de evitar indemnizaciones múltiples. UN وحيثما تبين أنه توجد أمام اللجنة مطالبة أخرى معلقة عن نفس الخسارة، أطلع الفريق الذي يستعرض المطالبة الأخرى على تلك المعلومة لتفادي دفع التعويض عدة مرات.
    Aunque se considera que la reclamación es indemnizable, ya se ha otorgado una indemnización por la misma pérdida en otra reclamación sometida a la Comisión. UN بالرغم من أن المطالبة قابلة للتعويض، فقد سبق دفع تعويض عن نفس الخسارة في مطالبة أخرى عرضت على اللجنة.
    El Grupo estima que la afirmación del Gobierno no está suficientemente justificada por las pruebas presentadas y que no se da cuenta de los autobuses en ninguna otra reclamación. UN ويرى الفريق أن تأكيد الحكومة يفتقر إلى الإسناد الكافي بالأدلة المقدمة وأن بياناً بالحافلات لم يرد في أي مطالبة أخرى.
    Aunque se considera que la reclamación es resarcible, ya se ha otorgado una indemnización por la misma pérdida en otra reclamación sometida a la Comisión. UN بالرغم من أن المطالبة قابلة للتعويض، فقد سبق دفع تعويض عن نفس الخسارة في مطالبة أخرى عرضت على اللجنة.
    Aunque se considera que la reclamación es resarcible, ya se ha otorgado una indemnización por la misma pérdida en otra reclamación sometida a la Comisión. UN بالرغم من أن المطالبة قابلة للتعويض، فقد سبق دفع تعويض عن نفس الخسارة في مطالبة أخرى عرضت على اللجنة.
    Sin embargo, debido a un error administrativo, la secretaría aplicó a esa reclamación los datos de otra reclamación correspondiente al titular de un documento de viaje libanés. UN غير أنه نتيجة خطأ كتابي، طبقت الأمانة على المطالبة وقائع مطالبة أخرى تتعلق بشخص يحمل وثيقة سفر لبنانية.
    Asimismo, la Genoyer pide 1.698.153 FF por impago de otra reclamación contra INOC. UN وبالمثل، تطالب شركة جينواييه بمبلغ قدره 153 698 1 فرنكاً فرنسياً تعويضاً عن عدم دفع قيمة مطالبة أخرى ضد الشركة العراقية لنفط الشمال.
    Asimismo, la Genoyer pide 1.698.153 FF por impago de otra reclamación contra INOC. UN وبالمثل، تطالب شركة جينواييه بمبلغ قدره 153 698 1 فرنكاً فرنسياً تعويضاً عن عدم دفع قيمة مطالبة أخرى ضد الشركة العراقية لنفط الشمال.
    Cuando la Comisión tenía pendiente otra reclamación por la misma pérdida, se proporcionó la información pertinente al Grupo encargado de la otra reclamación para que la misma pérdida no se indemnizara dos veces. UN وفي الحالات التي كانت فيها مطالبة أخرى عن الخسارة نفسها معروضة على اللجنة، أُحيلت المعلومات ذات الصلة إلى الفريق المكلف باستعراض المطالبة الأخرى تلافياً للتعويض عن الخسارة نفسها مرتين.
    23.4 El artículo 23 no obsta a que la Comisión pueda pronunciarse sobre otra reclamación no impugnada con el mismo procedimiento sumario. UN 23-4 لا يحول البند 23 دون قيام اللجنة بالبت بإجراء موجز في أي مطالبة أخرى غير متنازع عليها.
    En otra reclamación, se recomienda que una pérdida de bienes personales, no identificados en la reclamación válida, se transfiera de la reclamación duplicada rechazada a la reclamación válida. UN وهناك مطالبة أخرى يوصي بصددها بأن يتم تحويل خسار متصلة بممتلكات شخصي من مجموعة المطالبات المكررة المرفوضة إلى فئ المطالبات السليمة نظراً لأنها لم تكن مصنفة على هذا النحو.
    Añade, sin embargo, una reclamación en relación con el artículo 7 del Pacto. UN بيد أنه يضيف مطالبة أخرى بموجب المادة 7 من العهد.
    2. Sólo se podrá embargar un buque en virtud de un crédito marítimo, pero no en virtud de otro crédito. UN 2- لا يجوز حجز السفينة إلا في مطالبة بحرية، وليس في أية مطالبة أخرى.
    El otro reclamante es una empresa mixta tunecinokuwaití, cuyo consejo de administración incluía nacionales de Kuwait. UN وهناك مطالبة أخرى مقدمة من مشروع تونسي كويتي مشترك يضم مجلس إدارته رعايا كويتيين.
    Acepto la propuesta y además renuncio a cualquier otra pretensión contra Francia en relación con los hechos que dieron origen a la demanda. UN " وأقبل هذا العرض وأتخلى تبعاً لذلك عن أية مطالبة أخرى موجهة ضد فرنسا بشأن الوقائع التي كانت مصدر تقديم هذا الطلب.
    53. Al examinar las observaciones y recomendaciones de la auditoría de la OSSI, la secretaría observó un error técnico respecto de otra reclamación presentada por el Ministerio de Defensa. UN 53- وأثناء النظر في ملاحظات وتوصيات مدققي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، لاحظت الأمانة وقوع خطأ فني بشأن مطالبة أخرى مقدمة من وزارة الدفاع الكويتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد