ويكيبيديا

    "مطالبة من مطالبات الفئة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reclamaciones de la categoría
        
    • reclamación de la categoría
        
    Durante el período que se examina, la Comisión examinó 17 reclamaciones de la categoría " C " a raíz de peticiones de correcciones. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قامت اللجنة باستعراض 17 مطالبة من مطالبات الفئة " جيم " بناء على طلبات بإدخال تصويبات.
    101. Sin embargo, el Grupo desea reiterar que todas las reclamaciones de la categoría " D " serán examinadas una por una. UN ١٠١ - ويريد الفريق أن يوضح مع ذلك مرة أخرى أن كل مطالبة من مطالبات الفئة " دال " سوف تستعرض على حدة.
    101. Sin embargo, el Grupo desea reiterar que todas las reclamaciones de la categoría " D " serán examinadas una por una. UN ١٠١- ويريد الفريق أن يوضح مع ذلك مرة أخرى أن كل مطالبة من مطالبات الفئة " دال " سوف تستعرض على حدة.
    Las presentes recomendaciones se refieren a la tercera serie que comprende 64.067 reclamaciones de la categoría " C " presentadas al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de conformidad con el artículo 32 de las Normas. UN وتتعلق هذه التوصيات بالدفعة الثالثة التي تتألف من ٧٦٠ ٤٦ مطالبة من مطالبات الفئة " جيم " المقدمة الى الفريق من اﻷمين التنفيذي للجنة عملاً بالمادة ٢٣ من القواعد.
    El Grupo subraya que cada reclamación de la categoría " D " será examinada individualmente para cerciorarse de que satisface los requisitos aplicables en materia de prueba. UN ويؤكد الفريق أن كل مطالبة من مطالبات الفئة " دال " ستستعرض على حدة من أجل التأكد من مدى استيفائها لﻷدلة الواجبة التطبيق.
    11. En lo que respecta a 126 reclamaciones de la categoría " C " que habían recibido indemnizaciones C1monetarias, se ha determinado que las reclamaciones correspondientes de la categoría " A " no fueron indemnizadas y que, por tanto, no debería haberse efectuado una deducción en las reclamaciones C1monetarias. UN 11- واتضح بالنسبة ل126 مطالبة من مطالبات الفئة " جيم " المشمولة بتعويضات نقدية - جيم/1 - أنه لم يتم منح تعويضات للمطالبات المناظرة لها في الفئة " ألف " . ولذا، ما كان ينبغي اقتطاع مبالغ من المطالبات النقدية جيم/1.
    Así pues, habida cuenta de las dos declaraciones que se indican supra, el Grupo considera que, salvo que se demuestre lo contrario, cabe considerar que, en general, el formulario de reclamación de la categoría " D " constituye un punto de partida aceptable para examinar todas las reclamaciones de la categoría " D " . UN ولذلك، ونظرا للتأكيدين المشار إليهما أعلاه، يرى الفريق، ما لم يوجد ما يخالف ذلك، أنه يمكن عموما اعتبار استمارة المطالبة " دال " نقطة بداية جديرة بالثقة للنظر في كل مطالبة من مطالبات الفئة " دال " .
    Así pues, habida cuenta de las dos declaraciones que se indican supra, el Grupo considera que, salvo que se demuestre lo contrario, cabe considerar que, en general, el formulario de reclamación de la categoría " D " constituye un punto de partida aceptable para examinar todas las reclamaciones de la categoría " D " . UN ولذلك، ونظراً للتأكيدين المشار إليهما أعلاه، يرى الفريق، ما لم يوجد ما يخالف ذلك، أنه يمكن عموماً اعتبار استمارة المطالبة " دال " نقطة بداية جديرة بالثقة للنظر في كل مطالبة من مطالبات الفئة " دال " .
    En 47 reclamaciones de la categoría " C " se indicaba " iraquí " en la casilla " nacionalidad " o " nacionalidad doble " de la página de identificación del reclamante del formulario de reclamación en formato electrónico. UN وذكر أصحاب سبعة وأربعين مطالبة من مطالبات الفئة " جيم " أنهم " عراقيون " إما في خانة " الجنسية " أو في خانة " الجنسية المزدوجة " في صفحة تحديد هوية صاحب المطالبة في الصيغة الإلكترونية لاستمارة المطالبة.
    Esta estrategia de tramitación por vía rápida ha permitido al Grupo resolver todos los elementos de pérdida de unas 346.000 reclamaciones de la categoría " C " en los dos años desde que se adoptó y finalizar todo el programa en un año más. UN وقد أتاحت استراتيجية المسار السريع هذه للفريق أن يسوي جميع عناصر الخسارة في ما يقرب من 000 346 مطالبة من مطالبات الفئة " جيم " في السنتين المنقضيتين منذ اعتماد هذه الاستراتيجية كما أتاحت له أن يُنجز البرنامج برمته في سنة ثالثة.
    Este modelo se basó en la muestra representativa lo más amplia posible, que abarcó 56.092 reclamaciones de la categoría " C " , con pérdidas de tipo C4-BP Ibíd., " Descripción técnica " , párr. 9. UN واستند ذلك النموذج إلى أكبر عيّنة تمثيلية ممكنة شملت 092 56 مطالبة من مطالبات الفئة جيم التي تتضمنت خسائر في إطار الفئة جيم/4 - الخسائر من الممتلكات الشخصية(185).
    En 47 reclamaciones de la categoría " C " se indicaba " iraquí " en la casilla " nacionalidad " o " nacionalidad doble " de la página de identificación del reclamante del formulario de reclamación en formato electrónico. UN وذكر أصحاب سبعة وأربعين مطالبة من مطالبات الفئة " جيم " أنهم " عراقيون " إما في خانة " الجنسية " أو في خانة " الجنسية المزدوجة " في صفحة تحديد هوية صاحب المطالبة في الصيغة الإلكترونية لاستمارة المطالبة.
    Esta estrategia de tramitación por vía rápida ha permitido al Grupo resolver todos los elementos de pérdida de unas 346.000 reclamaciones de la categoría " C " en los dos años desde que se adoptó y finalizar todo el programa en un año más. UN وقد أتاحت استراتيجية المسار السريع هذه للفريق أن يسوي جميع عناصر الخسارة في ما يقرب من 000 346 مطالبة من مطالبات الفئة " جيم " في السنتين المنقضيتين منذ اعتماد هذه الاستراتيجية كما أتاحت له أن يُنجز البرنامج برمته في سنة ثالثة.
    Este modelo se basó en la muestra representativa lo más amplia posible, que abarcó 56.092 reclamaciones de la categoría " C " , con pérdidas de tipo C4-BP Ibíd., " Descripción técnica " , párr. 9. UN واستند ذلك النموذج إلى أكبر عيّنة تمثيلية ممكنة شملت 092 56 مطالبة من مطالبات الفئة جيم التي تتضمنت خسائر في إطار الفئة جيم/4 - الخسائر من الممتلكات الشخصية(185).
    En él figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo con respecto a la quinta serie, que abarca 520 reclamaciones de la categoría " D " , presentadas al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión, de conformidad con el artículo 32 de las Normas, el 20 de julio de 1999. UN ويحتوي هذا التقرير على قرارات وتوصيات الفريق بشأن الدفعة الخامسة التي تضم ما مجموعه 520 مطالبة من مطالبات الفئة " دال " ، قدمها الأمين التنفيذي للجنة إلى الفريق في 20 تموز/يوليه 1999، عملاً بالمادة 32 من القواعد.
    Ofrece a la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas una opinión consultiva independiente y profesional sobre las cuestiones de auditoría e investigación relativas a 79 reclamaciones de la categoría D en que la Comisión observó indicios de un alto riesgo de sobrepago. UN تزويد لجنة الأمم المتحدة للتعويضات بفتوى من هيئة مستقلة مهنية بشأن مسائل التدقيق والتحقيق المتعلقة بما مجموعه 79 مطالبة من مطالبات الفئة " دال " تٌبين فيها للجنة التعويضــات أن ثمة احتمالا شديدا بأن تكون المبالغ المدفوعة قد تجاوزت ما كان ينبغي دفعه.
    18. En el período que se examina, el Grupo de Comisionados " D1 " examinó en total 14 reclamaciones de la categoría " D " ; 11 atendiendo a peticiones de correcciones hechas por los gobiernos en nombre de los reclamantes y 3 a raíz de errores encontrados por la Secretaría en la tramitación ulterior de las reclamaciones de la categoría " D " , como se indica en los párrafos 24 a 28 infra. UN 18- خلال الفترة قيد الاستعراض، قام فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-1 " باستعراض مجموع قدره 14 مطالبة من مطالبات الفئة " دال " و11 مطالبة بناء على طلبات بإدخال تصويبات مقدمة من الحكومات بالنيابة عن أصحاب المطالبات، وثلاث مطالبات نتيجة لأخطاء حددتها الأمانة أثناء أعمالها اللاحقة المتعلقة بتجهيز المطالبات من الفئة " دال " على النحو المبين في الفقرات من 24 إلى 28 الواردة أدناه.
    15. Para el presente informe, se examinaron más de 4.000 reclamaciones de la categoría " C " que presentaban problemas específicos, de conformidad con las decisiones y recomendaciones del Grupo contenidas en los párrafos 54 a 59, 160 a 166, 209, 213 y 214, 217 y 218, 276 a 279, y 347 a 350 del informe sobre la séptima serie, aprobados por el Consejo de Administración en la decisión 70 (S/AC.26/Dec.70 (1999)). UN 15- لأغراض هذا التقرير تم استعراض أكثر من 000 4 مطالبة من مطالبات الفئة " جيم " تمثل حالات محددة لمشاكل في شكل النتائج، وتم استعراضها وفقاً لمقررات وتوصيات الفريق الواردة في الفقرات 45-59 و160-166 و209 و213-214 و217-218 و267-279 و347-350 من تقرير الدفعة السابعة الذي وافق عليه مجلس الإدارة بموجب مقرره 70 (S/AC.26/Dec.70 (1999)).
    El Grupo subraya que cada reclamación de la categoría " D " será examinada individualmente para cerciorarse de que satisface los requisitos aplicables en materia de prueba. UN ويؤكد الفريق أن كل مطالبة من مطالبات الفئة " دال " ستستعرض على حدة من أجل التأكد من مدى استيفائها لﻷدلة الواجبة التطبيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد