En minerales o aleaciones con otros metales idealmente en planetas de sistemas que tuvieron una considerable actividad de meteoritos. | Open Subtitles | فى الخامات فى سبائك مع معادن أخرى مثالى على كواكب فى أنظمة بها نشاط نيزكى كبير |
Por ejemplo, los bienes pueden ser diamantes, oro, joyas u otros metales preciosos bajo la custodia de una empresa de seguridad. | UN | فعلى سبيل المثال، قد تكون هذه الموجودات ألماسا أو ذهبا أو مجوهرات أو معادن أخرى نفيسة مودعة في عهدة شركة ضمان. |
Por ello, el objetivo de una enmienda sería ampliar el ámbito de aplicación de ese Convenio para incluir el mercurio y, tal vez, otros metales. | UN | وبالتالي، يكون الغرض من التعديل هو توسيع نطاق تغطية اتفاقية استكهولم لكي تشمل الزئبق، بل وربما تشمل أيضاً معادن أخرى. |
Puede ser necesaria una diversificación para incluir otros minerales. | UN | وقد يقتضي اﻷمر التنويع واللجوء إلى معادن أخرى. |
Ante la falta de etiquetado, no se exportaron otros minerales desde Maniema. | UN | وفي ظل عدم الوسم، لم تصدر أي معادن أخرى من مانييما. |
Porque cuando entra en nuestros cuerpos, el plomo imita a otros metales, como cinc y hierro, que son lo que necesitan nuestras células para crecer y prosperar. | Open Subtitles | لإنه حينما يدخل الى أجسامنا يحاكي معادن أخرى كالزنك والحديد وتحتاج خلايانا هذه المعادن لتنمو وتزدهر |
Si bien el consumo de algunos metales por unidad del PIB, como el estaño y el zinc, ha disminuido considerablemente, varios otros metales, como el acero y el cobre, han sido simplemente reemplazados por otros metales, plásticos o madera. | UN | وبينما انخفض استهلاك بعض المعادن مثل الصفيح والزنك لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي انخفاضا كبيرا، فإن عدة معادن أخرى مثل الحديد والنحاس قد استبدلت فحسب بمعادن أخرى أو باللدائن أو الأخشاب. |
El uso de procesos de desulfuración de gases de combustión puede reducir también las emisiones de partículas y las emisiones de mercurio y de otros metales. | UN | وقد تقلل عمليات إزالة الكبريت من غازات المداخن أيضاً من انبعاثات المادة الجسيمية، وانبعاثات الزئبق وانبعاثات معادن أخرى. |
En este sentido, el tribunal considera que las mercancías entregadas por la vendedora no coinciden con las características pactadas puesto que se entregaron latas embaladas junto con residuos de todo tipo y restos de otros metales. | UN | ورأت المحكمة في هذا الصدد أنَّ البضاعة التي ورَّدها البائع لا تطابق المواصفات المتَّفق عليها، لأنَّ العُلب وُرِّدت في رُزم مع خردة من معادن أخرى ونفايات من جميع الأنواع. |
Recuperación de otros metales, como cobre y aluminio Otros materiales o productos / componentes que contienen con mercurio añadido Incineración de desechos | UN | 6-4- استعادة معادن أخرى مثل النحاس جيم • مواد أو منتجات/مكونات أخرى |
En algunas menas de metal se presenta también como mercurio elemental o como aleación con otros metales (amalgamas). | UN | كما يوجد الزئبق في بعض الخامات المعدنية بشكل زئبق أوّلي أو سبيكة مع معادن أخرى (خلائط). |
2j. Producción de otros metales no ferrosos | UN | 2ي - إنتاج معادن أخرى غير حديدية |
2j. Producción de otros metales no ferrosos | UN | 2ي - إنتاج معادن أخرى غير حديدية |
El plomo también se utiliza como elemento de aleación con otros metales, como el aluminio, en general para facilitar el maquinado. | UN | ويستخدم الرصاص كذلك كعنصر تسبيك (عمل السبائك) مع معادن أخرى مثل الألمونيوم. وعادة ما يكون ذلك من أجل تيسير التشغيل الآلي. |
El plomo también se utiliza como elemento de aleación con otros metales, como el aluminio, en general para facilitar el maquinado. | UN | ويستخدم الرصاص كذلك كعنصر تسبيك (عمل السبائك) مع معادن أخرى مثل الألمونيوم. وعادة ما يكون ذلك من أجل تيسير التشغيل الآلي. |
Recuperación de otros metales | UN | 6-4- استرداد معادن أخرى |
También tendrá presentes las tendencias y los acontecimientos relativos a los sulfuros polimetálicos, los depósitos de manganeso ricos en cobalto y cualesquiera otros minerales de los fondos marinos de cuya existencia se tenga conocimiento; | UN | كما ينبغي لها أن تتابع الاتجاهات والتطورات المتعلقة بالكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن، وعقد المنغنيز الغنية بالكوبالت، وأي معادن أخرى في قاع البحار أصبح وجودها معروفا؛ |
En Kirguistán hay depósitos insignificantes de gas y petróleo y de cierta importancia de carbón y de otros minerales como oro, mercurio, antimonio y uranio. | UN | وتوجد في قيرغيزستان رواسب غازية ونفطية غير ذات شأن، بخلاف رواسب ذات شأن من الفحم الحجري فضلا عن معادن أخرى كالذهب والزئبق والانتيمون واليورانيوم. |
c) Donde hay minerales alternativos, principalmente oro o diamantes, en sitios próximos a las minas de estaño, de tantalio y de tungsteno, los mineros se adaptan y comienzan a buscar esos otros minerales. | UN | (ج) كلما توافرت المعادن البديلة ولا سيما الذهب أو الماس في المنطقة المجاورة لمناجم القصدير والتنتالوم والتنغستن، يكيف عمال المناجم وسائلهم ويبدأون الحفر بحثا عن معادن أخرى. |
Está hecha principalmente de bronce, y también otro metal, posiblemente plata. | Open Subtitles | معظمه من النحاس ، لاكن هنالك معادن أخرى على الأغلب فضة |