| Dichas liberaciones se recogen en los sistemas de alcantarillado y terminan finalmente en los efluentes de las plantas de tratamiento de aguas residuales. | UN | وتتجمع هذه الاطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي. |
| Dichas liberaciones se recogen en los sistemas de alcantarillado y terminan finalmente en los efluentes de las plantas de tratamiento de aguas residuales. | UN | وتتجمع هذه الإطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي. |
| Dichas liberaciones se recogen en los sistemas de alcantarillado y terminan finalmente en los efluentes de las plantas de tratamiento de aguas residuales. | UN | وتتجمع هذه الإطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي. |
| Una fuente importante de desechos son las fugas de las canalizaciones y las plantas de tratamiento de aguas residuales. | UN | ومن المصادر الرئيسية فيضان مجاري الصرف الصحي ومحطات معالجة مياه الصرف الصحي. |
| Además, se encarga del tratamiento de las aguas residuales en algunas zonas, en particular Look Out y Davy Hill. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن معالجة مياه الصرف الصحي في بعض المناطق، لا سيما في لوك آوت ودافي هيل. |
| Se diseñará una marisma construida artificialmente para el tratamiento ulterior del agua procedente de una instalación de tratamiento de aguas residuales que vierte en el Río Bocaina. | UN | وسيجري تصميم أراض رطبة صناعية لمواصلة معالجة المياه من منشأة معالجة مياه الصرف الصحي التي تصب في نهر بوكاينا. |
| Dichas liberaciones se recogen en los sistemas de alcantarillado y van a parar finalmente al flujo emitido por las depuradoras o plantas de tratamiento de aguas residuales. | UN | وتتجمع هذه الاطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي. |
| No hay actualmente información disponible sobre el porcentaje de liberación/fuga a las plantas de tratamiento de aguas residuales o sobre la eficiencia de remoción. | UN | ولا تتوافر في الوقت الحاضر معلومات عن نسبة الاطلاقات إلى معامل معالجة مياه الصرف الصحي أو عن كفاءة إزالتها. |
| No hay actualmente información disponible sobre el porcentaje de liberación en las plantas de tratamiento de aguas residuales ni sobre la eficacia en la extracción. | UN | ولا تتوافر في الوقت الحاضر معلومات عن نسبة الاطلاقات إلى معامل معالجة مياه الصرف الصحي أو عن كفاءة إزالتها. |
| No hay actualmente información disponible sobre el porcentaje de liberación en las plantas de tratamiento de aguas residuales ni sobre la eficacia en la extracción. | UN | ولا تتوافر في الوقت الحاضر معلومات عن نسبة الإطلاقات إلى معامل معالجة مياه الصرف الصحي أو عن كفاءة إزالتها. |
| El 49,1% del agua se generó a través del tratamiento de aguas residuales. | UN | بلغت نسبة المياه المحصل عليها من خلال معالجة مياه الصرف الصحي 49.1 في المائة. |
| No hay actualmente información disponible sobre el porcentaje de liberación en las plantas de tratamiento de aguas residuales ni sobre la eficacia en la extracción. | UN | ولا تتوافر في الوقت الحاضر معلومات عن نسبة الإطلاقات إلى معامل معالجة مياه الصرف الصحي أو عن كفاءة إزالتها. |
| También persisten las carencias de datos para un estudio sobre los efectos del triclorfón en plantas de tratamiento de aguas residuales. | UN | وتُوجد ثغرة كبيرة في البيانات بالنسبة لدراسة عن آثار الترايكلورفون على محطات معالجة مياه الصرف الصحي. |
| También persisten las carencias de datos para un estudio sobre los efectos del triclorfón en plantas de tratamiento de aguas residuales. | UN | وتُوجد ثغرة كبيرة في البيانات بالنسبة لدراسة عن آثار الترايكلورفون على محطات معالجة مياه الصرف الصحي. |
| plantas de tratamiento de aguas residuales de propiedad de las Naciones Unidas operaron y recibieron mantenimiento en 13 emplazamientos. | UN | تم تشغيل وصيانة محطات معالجة مياه الصرف الصحي المملوكة للأمم المتحدة في 13 موقعا. |
| El menor número de plantas de tratamiento de aguas residuales se debió a la reducción en el número de efectivos proyectada | UN | ويعزى انخفاض عدد محطات معالجة مياه الصرف الصحي إلى الانخفاض المتوقع في قوام القوات |
| Si tiran de la cadena de un retrete, sus heces irán a las plantas de tratamiento de aguas residuales, que son vendidas como activos y no como pasivos. | TED | إذا دفقت ماء المرحاض ، سوف يذهب البراز لمحطات معالجة مياه الصرف الصحي. التي تباع كأصول قيمة ، وليست كأعباء. |
| ► Fotografía aérea de la planta de tratamiento de aguas residuales de | UN | صورة جوية لمحطة معالجة مياه الصرف الصحي في موقع الشيخ عجلين أخذت في 9 كانون الثاني/ |
| La planta de tratamiento de aguas residuales no estuvo incluida en la lista de objetivos de los ataques aéreos ni antes de la operación ni durante ella. | UN | 156 - لم تحدد محطة معالجة مياه الصرف الصحي قبل العملية أو خلالها كهدف لضربة جوية. |
| Además, se encarga del tratamiento de las aguas residuales en algunas zonas, en particular Lookout y Davy Hill. | UN | والشركة مسؤولة أيضا عن معالجة مياه الصرف الصحي في بعض المناطق، لا سيما في لوك أوت ودافي هيل. |
| Además, se encarga del tratamiento de las aguas residuales en algunas zonas, en particular Lookout y Davy Hill. | UN | والشركة مسؤولة أيضاً عن معالجة مياه الصرف الصحي في بعض المناطق، لا سيما في لوك أوت ودافي هيل. |