desde el divorcio, mi... terapeuta me ha recomendado que salga de mi zona de confort y pruebe cosas nuevas... | Open Subtitles | معالجي نصحني لأخرج من منطقة راحتي و اجرب اشياء جديدة , و منذ لا احب الكتب |
Yo sigo viendo a mi terapeuta una vez al mes por seguimiento. | Open Subtitles | مازلت أذهب لـ رؤية معالجي مرة في الشهر بسبب الإلتزامات |
mi terapeuta dice que necesito ser más explícito apreciándome a mi mismo. | Open Subtitles | معالجي قال يجب علي ان اكون صريح حول تقدير نفسي |
3. Capacitación de las personas encargadas de los casos de competencia | UN | عام 2008. 3- تدريب معالجي قضايا المنافسة |
Mi psicólogo piensa que uno de los motivos por los cuales me atraes es porque tu trabajo es limpiar gérmenes. | Open Subtitles | معالجي يعتقد أن جزءاً من سبب انجذابي إليك.. هو أنك تمسح الجراثيم كوظيفة.. |
Los beneficios del uso sistemático de la traducción a distancia consisten principalmente en el considerable ahorro en gastos de viaje y dietas; para dar una idea, en el pasado no era raro que se asignara para el servicio a una conferencia importante de las Naciones más de 60 traductores y 30 procesadores de textos. | UN | 16 - وتتمثل المزايا الناجمة عن الاستخدام المنتظم للترجمة من بعد أساسا في تحقيق وفورات كبيرة في تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي؛ وللتدليل على هذا، أنه لم يكن شيئا غير مألوف قبل ذلك أن يخصص أكثر من 60 مترجما وثلاثين من معالجي النصوص لتوفير الخدمات لمؤتمر كبير من مؤتمرات الأمم المتحدة. |
Mitchell, sabes que no tengo problemas en ayudarte, a pesar de que mi terapeuta me está pidiendo que deje de concederte. | Open Subtitles | ميتشل انت تعلم ذلك اني لا امانع في مساعدتك رغم ان معالجي النفسي توسل الي للتوقف عن اعالتك |
Tras pasar por esa nueva etapa de enojo, dolor y confusión, recuerdo que saqué turno con mi terapeuta. | TED | لذلك في احدى المرات عشت هذه الحالة الغريبة من الغضب و الألم و الارتباك، أذكر أني حجزت موعدا مع معالجي النفسي. |
Me siento más comprometido y confiado, al hacer los ejercicios junto con mi terapeuta haciendo los ejercicios que mi terapeuta considera que son los mejores para mí. | TED | أشعر بأنني مشارك وواثق من نفسي بشكل أكبر، لأنني أتمرن بصحبة معالجي بالتمارين التي يعتقد أنها الأفضل لي. |
mi terapeuta dice que es la forma de el para esconder sus sentimientos. | Open Subtitles | قال معالجي النفسي هذه طريقة لحشوة المشاعر |
Y mi terapeuta dijo reprimí emociones complejas toda mi vida que me llevaron a tomar menos riesgos. | Open Subtitles | ثم قال لي معالجي أنني أقمع داخلي بعض المشاعر المعقدة والتي جعلتني أقوم ببعض المخاطرات |
mi terapeuta dijo que necesitaba enfrentarte... y hacerte saber cuán traicionada me siento. | Open Subtitles | معالجي النفسي قال بأنني أحتاج لمواجهتك لكي أجعلك تعلم كم اشعر بالخيانة |
mi terapeuta dice que debería salir más, pero... | Open Subtitles | معالجي يقول أن عليّ الخروج .. أكثر، ولكن |
Sí, señor, sé, pero mi terapeuta pensó que debería enfocar la atención en el caso. | Open Subtitles | أجل , سيدي , أعلم , لكن معالجي النفساني اعتقد أنه يفترض بي أن أركز على القضية |
No puedo llegar tarde a la cita con mi terapeuta. | Open Subtitles | لا أستطيع التأخر عن موعد معالجي. طبيب نفسي, لا. |
3. Capacitación de las personas encargadas de los casos de competencia 10 7 | UN | 3- تدريب معالجي قضايا المنافسة 10 7 |
c) Capacitación de las personas encargadas de los casos de | UN | (ج) تدريب معالجي قضايا المنافسة 8 |
Mi psicólogo me dice que si quieres dejar de comerte la cabeza, haz algo bueno por alguien. | Open Subtitles | يقول معالجي النفسي إن أردت إراحة بالك فقم بمعروف لشخص ما |
Restos de operaciones de torneadura, perforación o recorte, y otras formas, si es necesario adecuadamente preparadas por procesadores de chatarra, se utilizan directamente como materias primas para producir productos, por ejemplo mediante refundición directa. | UN | 26 - ويمكن للقائمين على معالجة الخردة المتقادمة أن يعالجوا قصاصات التشذيب وبقايا الخراطة وبقايا الحفر وبقايا القضم، والأشكال الأخرى إذا أعدت إعداداً سليماً بواسطة معالجي الخردة، ويمكن استخدامها استخداماً مباشراً كمواد خام لإنتاج نواتج عن طريق إعادة التذويب المباشر مثلاً. |
Honestamente, era tan irritante que mi terapista me puso bajo vigilancia suicida/homicida. | Open Subtitles | بصراحة، كان يجنني جداً، بحيث معالجي وضعني تحت مُراقبة الإنتحار/القتل |
Los quiroprácticos no son médicos de verdad. | Open Subtitles | معالجي العظام ليسوا أطباءً |
No son rameras, terapeutas masajistas. | Open Subtitles | هم ليسوا عاهرات. هم معالجي تدليك. |