Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia | UN | دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث بشأن معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار |
tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles en un procedimiento de insolvencia | UN | معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles en un procedimiento de insolvencia | UN | معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
4. Examen de la regulación de los grupos de sociedades en un procedimiento de insolvencia; | UN | ٤- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار؛ |
D. Régimen aplicable a los grupos de sociedades mercantiles en un procedimiento de insolvencia (A/CN.9/WG.V/WP.63/Add.16) | UN | دال- معاملة مجموعات الشركات في حالة الإعسار (A/CN.9/WG.V/WP.63/Add.16) |
Aún no hay proyectos de recomendación, ni para la sección IV que trata de los derechos de revisión y apelación de deudores y acreedores, ni respecto de la sección del capítulo VI que se refiere al Régimen aplicable a los grupos de sociedad mercantiles en un procedimiento de insolvencia. | UN | وليست هناك مشاريع توصيات في الوقت الحاضر، سواء بالنسبة للقسم الوارد في الفصل الرابع بشأن حقوق المدينين أو الدائنين الخاصة باعادة النظر والاستئناف، أو بالنسبة للقسم الوارد في الفصل السادس بشأن معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار. |
Apreciando la participación y el apoyo que las organizaciones internacionales intergubernamentales y no gubernamentales interesadas en la reforma del régimen de la insolvencia han brindado en la preparación de una parte adicional de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia dedicada al trato otorgable a los grupos de empresas en situaciones de insolvencia, | UN | وإذ تقدر ما قدمته المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية غير الحكومية العاملة في مجال إصلاح قوانين الإعسار من دعم لصوغ جزء إضافي من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار يتناول معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار، ومشاركتها في صوغ ذلك الجزء، |
C. tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles en un procedimiento de insolvencia | UN | جيم- معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
A/CN.9/582/Add.1 tratamiento de los grupos empresariales en caso de insolvencia | UN | معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار A/CN.9/582/Add.1 |
Respecto del régimen de la insolvencia, su delegación espera que, al considerar el tratamiento de los grupos de sociedades en caso de insolvencia, la CNUDMI se basará en sus trabajos anteriores. | UN | وفي مجال قانون الإعسار، أعرب عن أمل وفده في أن تستفيد اللجنة من الأعمال السابقة لدى نظرها في معاملة مجموعات الشركات المعسرة. |
Los países nórdicos señalan con satisfacción los progresos hechos en el examen del tratamiento de los grupos de sociedades en la insolvencia. | UN | 18 - وتلاحظ بلدان الشمال مع التقدير التقدّم المحرز فيما يتعلق ببحث معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار. |
II. Examen del tratamiento de los grupos de sociedades en situaciones de insolvencia | UN | ثانياً- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
II. Examen del tratamiento de los grupos de sociedades en situaciones de insolvencia | UN | ثانيا- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
Se señaló que el problema de las soluciones para el tratamiento de los grupos de sociedades en la insolvencia no podía resolverse mediante una definición, y tal definición no debería entrañar consecuencias jurídicas. | UN | وأشير إلى أنه لا يمكن التوصل إلى حلول لمسألة معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار بواسطة تعريف، ولا ينبغي لذلك التعريف أن يستتبع عواقب قانونية. |
IV. tratamiento de los grupos de sociedades en un procedimiento de insolvencia | UN | رابعا- معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
tratamiento de los grupos de sociedades en la insolvencia | UN | معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار |
IV. tratamiento de los grupos de sociedades en la insolvencia | UN | رابعا- معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار |
IV. tratamiento de los grupos de empresas en un procedimiento de insolvencia | UN | رابعا- معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار |
4. Examen de la regulación de los grupos de sociedades en un procedimiento de insolvencia; | UN | 4- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار؛ |
Régimen aplicable a los grupos de sociedades mercantiles en un procedimiento de insolvencia (A/CN.9/WG.63/Add.16, párrs. 15 a 24) | UN | معاملة مجموعات الشركات في حالة الاعسارA/CN.9/WG.V/WP.63/Add.16)، الفقرات 15-24) زاي- |
3. En su 32° período de sesiones, celebrado en Nueva York del 14 al 18 de mayo de 2007, el Grupo de Trabajo continuó su examen del tratamiento de los grupos de sociedades en un procedimiento de insolvencia basándose en notas de la Secretaría relativas al Régimen aplicable a los grupos de sociedades tanto en el ámbito nacional como en el internacional (A/CN.9/WG.V/WP.76 y Add.1). | UN | 3- وواصل الفريق العامل النظر في موضوع معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار في دورته الثانية والثلاثين المعقودة في نيويورك من 14 إلى 18 أيار/مايو 2007، على أساس مذكرتين أعدتهما الأمانة تتناولان معاملة مجموعات الشركات على الصعيدين الداخلي والدولي على السواء (A/CN.9/WG.V/WP.76 وAdd.1). |
Apreciando la participación y el apoyo que las organizaciones internacionales intergubernamentales y no gubernamentales interesadas en la reforma del régimen de la insolvencia han brindado en la preparación de una parte adicional de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia dedicada al trato otorgable a los grupos de empresas en situaciones de insolvencia, | UN | وإذ تقدّر ما قدّمته المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال إصلاح قوانين الإعسار من دعم لصوغ جزء إضافي من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار يتناول معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار، ومشاركتها في صوغ ذلك الجزء، |
B. Tratamiento actual de los grupos de sociedades mercantiles en procedimientos de insolvencia | UN | باء- كيفية معاملة مجموعات الشركات في إجراءات الإعسار في الوقت الحاضر |