Por ello, el factor por transporte adicional no es aplicable a la autonomía logística. | UN | ولذلك فإن معامِل النقل التزايدي الإضافي لا ينطبق على الاكتفاء الذاتي. |
El valor genérico de mercado dividido por la vida útil estimada en años dividida por 12, más el factor por incidentes sin culpa aplicable por pérdidas multiplicado por el valor genérico de mercado dividido por 12. | UN | القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على العمر النافع المقدَّر بالسنوات مقسوماً على 12، زائداً معامِل الحوادث غير الناتجة عن خطأ للفقد، مضروبة في القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على 12. |
** el factor de transporte incremental no es un factor de la misión, pero se incluye aquí para ilustrar el método de cálculo. | UN | معامِل النقل التزايدي ليس معامِلا للبعثة، غير أنه أُدرج هنا لبيان منهجية الحساب. |
Nota: El factor por transporte adicional no es un factor de la misión, pero se incluye aquí para ilustrar el método de cálculo. | UN | ملاحظة: معامِل النقل التزايدي ليس معامِلا للبعثة، غير أنه مدرج في هذا المثال لبيان منهجية الحساب. |
Por ello, el factor incremental por transporte no es aplicable a la autosuficiencia. | UN | ولذلك فإن معامِل النقل التزايدي الإضافي لا ينطبق على الاكتفاء الذاتي. |
Por ello, el factor por transporte adicional no es aplicable a la autonomía logística. | UN | ولذلك فإن معامِل النقل التزايدي الإضافي لا ينطبق على الاكتفاء الذاتي. |
B. Hoja de decisiones para calcular el factor por actos hostiles o abandono forzoso en la zona de una misión | UN | صحيفة قرار لحساب معامِل العمل العدائي/التخلي القسري في منطقة البعثة جيم - |
B. Hoja de decisiones para calcular el factor por actos hostiles o abandono forzado en la zona de una misión | UN | باء - صحيفة قرار لحساب معامِل العمل العدائي/التخلي القسري في منطقة البعثة |
Hoja de decisiones para calcular el factor por actos hostiles o abandono forzado en la zona de una misión | UN | صحيفة قرار لحساب معامِل العمل العدائي/التخلي القسري في منطقة البعثة |
*** El factor por transporte adicional no es un factor de la misión, pero se incluye aquí para ilustrar el método de cálculo. | UN | *** معامِل النقل التزايدي ليس معامِلا للبعثة، غير أنه أُدرج هنا لبيان منهجية الحساب. |
Un Equipo de reconocimiento técnico de las Naciones Unidas recomendará la aprobación de un factor específico teniendo en cuenta elementos como condiciones extremas del terreno (por ejemplo, sumamente montañoso), y del clima; | UN | وسوف يوصي فريق المسح التقني الأوَّلي التابع للأمم المتحدة باعتماد معامِل محدَّد بحيث تؤخذ في الاعتبار عناصر مثل الأوضاع الجبلية والمناخية والتضاريسية القاسية؛ |
Esta partida incluirá un factor de transporte incremental, basado en módulos de zonas de distancia, para tener en cuenta los gastos asociados con el mantenimiento de un inventario de piezas de repuesto en la zona de la misión y su transporte a ésta; | UN | وهذه التكلفة تتضمن معامِلاً يغطي معامِل نقل تزايدي يستند إلى وحدات للمسافات حسب المنطقة بالنسبة للتكاليف المرتبطة بالإبقاء على مخزون من قطع الغيار في منطقة البعثة ونقل قطع الغيار إلى منطقة البعثة؛ |
El Equipo de reconocimiento técnico de las Naciones Unidas recomendará la aprobación de un factor específico teniendo en cuenta elementos como condiciones extremas del terreno (por ejemplo, sumamente montañoso), y del clima; | UN | وسوف يوصي فريق المسح التقني الأوَّلي التابع للأمم المتحدة باعتماد معامِل محدَّد بحيث تؤخذ في الاعتبار عناصر مثل الأوضاع الجبلية والمناخية والتضاريسية القاسية؛ |
1. el factor de transporte incremental no se aplica a la autosuficiencia. | UN | 1 - معامِل النقل التزايدي لا ينطبق على الاكتفاء الذاتي. |
C. Hoja de decisiones para calcular el factor por intensificación de las condiciones operacionales en la zona de una misión D. Ejemplo de cálculo del factor de la misión | UN | جيم - صحيفة قرار لحساب ظروف التشغيل المكثَّف في منطقة البعثة دال - مثال لحساب معامِل البعثة |
El coeficiente de Gini correspondiente al año 2010 sobre ingresos es de 46,9, éste indicador muestra una leve reducción con respecto a años anteriores. | UN | ووصل معامِل جيني المرتبط بالدخل لعام 2010 إلى 46.9 بهبوط طفيف عن السنوات السابقة. |
2. Esta hoja de decisiones deberá ser utilizada por el Equipo de reconocimiento técnico que visite la zona de mantenimiento de la paz al comienzo de una misión junto con la hoja de decisiones para evaluar el factor correspondiente a intensidad de uso operacional, y la utilizada para evaluar el factor de compensación por actos hostiles o abandono forzoso. | UN | 2 - على فريق المسح التقني الذي يزور منطقة حفظ السلام في بداية البعثة أن يستخدم صحيفة القرار هذه إضافةً إلى صحيفة القرار المتعلقة بتقييم معامِل ظروف التشغيل المكثَّف وصحيفة القرار المتعلقة بتقييم معامِل التعويض عن العمل العدائي أو التخلي القسري. |
1. El objetivo de esta hoja de decisiones es ayudar al evaluador a determinar un factor que se introduce con el fin de indemnizar a los países que aportan contingentes/efectivos policiales por los efectos de actos hostiles o abandono forzoso. | UN | 1 - الغرض من صحيفة القرار هذه هو مساعدة القائم بالتقييم في تحديد معامِل في مناطق البعثة أُدخل لتعويض البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة عن أثر العمل العدائي أو التخلي القسري. |