1. condiciones de viaje por vía aérea | UN | الموضوع معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
Undécimo informe: condiciones de viaje por vía aérea | UN | التقرير الحادي عشر: معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
Informe del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea | UN | تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
condiciones de viaje por vía aérea | UN | معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
:: Las políticas y los procedimientos relativos a la autorización de excepciones a las condiciones de viajes por vía aérea eran adecuadas y se aplicaban sistemáticamente. | UN | ▪ وكانت السياسات والإجراءات المتعلقة بمنح الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة مناسبة وجرى تنفيذها بصورة منتظمة. |
Además, durante el mismo período, el Secretario General autorizó viajes por vía aérea en clase intermedia como excepción a las condiciones normales de viaje en 88 casos. | UN | وبالاضافة الى ذلك، أذن اﻷمين العام في ٨٨ حالة خلال نفس الفترة بالسفر جوا بدرجة رجال اﻷعمال، كاستثناء من معايير تحديد درجات السفر. |
En consecuencia, podría concluirse que, gracias a la supervisión, se redujeron las excepciones a la norma para viajes aéreos y, en consecuencia, los gastos de los viajes. | UN | ولذلك يمكن استخلاص أن الرقابة قد أدت إلى نقصان عدد الحالات المستثناة من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة ونقصان التكاليف. |
Como resultado de la evaluación interna del proceso de solicitud de excepciones a las normas de alojamiento para viajes por avión se han adoptado medidas para racionalizar los procedimientos. | UN | أسفر تقييم داخلي لعملية طلب الاستثناء من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة عن بذل مساع لتبسيط الإجراءات. |
8. Toma nota también del párrafo 100 del informe de la Comisión Consultiva18 y reafirma que cualquier consideración de las condiciones de viaje por vía aérea, incluidas las excepciones a las normas a ese respecto, debe abordarse con sujeción al párrafo 17 de la sección VI de su resolución 67/254, de 12 de abril de 2013; | UN | 8 - تحيط علما أيضا بالفقرة 100 من تقرير اللجنة الاستشارية(18)، وتؤكد من جديد موقفها بأن أي نظر في مسألة تحديد درجات السفر بالطائرة، بما في ذلك الاستثناءات من تطبيق معايير تحديد درجات السفر بالطائرة، ينبغي تناوله وفقا للفقرة 17 من الجزء السادس من قرارها 67/254 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2013؛ |