Mis padres me preguntan a mí, creyendo que yo tengo la respuesta. | Open Subtitles | يستمر والداي في الرجوع إلي معتقدين أني سأحصل على الإجابات |
Nina Dølvik Brochmann: Crecimos creyendo que el himen es una prueba de virginidad. | TED | نينا دولفيك بروشمان: لقد نشأنا معتقدين بأن غشاء البكارة دليل على العذرية. |
Estos soplones andan por ahí creyendo que están vivos. | Open Subtitles | عملاء مكافحة المخدرات يسيرون بمكان ما معتقدين أنهم في أمان |
Durante dichos ensayos, los niños de las Islas Marshall jugaban bajo la precipitación radioactiva, pensando que estaba nevando. | UN | وأثناء هذه التجارب لعب أطفال جزر مارشال بالسقاطة المشعة، معتقدين أن ذلك كان ثلجا هاطلا. |
Ahora, cualquier chaval con pulgares y una tarifa familiar compartida, va por ahí con si fuera Goldy el chulo. | Open Subtitles | ،والآن، أي طفل لديه إبهام ،ميزة المشاركة العائلية التجول في المكان معتقدين أنهم المغازلون |
Millones de niñas crecerán creyendo que así deben actuar. | Open Subtitles | ملايين الفتيات سيكبرون معتقدين أن هذه الطريقة الصحيحة للتصرف |
Es importante que salgan... creyendo que van a pagar menos impuestos. | Open Subtitles | لابد ان يتركوالاجتماع معتقدين انهم سيدفعوا ضرائب اقل , منخفظه, ليست كثيره, ضئيلة, خفيفة,اقل من, أدنى حد |
Estos italianos entran al club creyendo que pueden intimidar al hermano. | Open Subtitles | فدخل هذان الإيطاليان الملهى معتقدين أن بإمكانهما أن يعبثا بالزنجي. |
Entramos creyendo que Quinn estaba muerto. | Open Subtitles | لقد جئنا إلى هنا معتقدين أن كوين كان مستاً |
Todos los residentes han superado el hecho creyendo que los homicidios eran parte del pasado. | Open Subtitles | البقيّة مضوا قدماً بحياتهم معتقدين بأنّ جرائم القتل أصبحت من طيّ الماضي |
creyendo que las muertes estaban en el pasado. | Open Subtitles | معتقدين بأنّ جرائم القتل أصبحت من طيّ الماضي |
Vosotros entráis arrasando, creyendo que la caja ya no está. | Open Subtitles | اقتحمتم المستودع معتقدين أن الخزنة تم سرقتها بالفعل |
El resto de la manada se detiene, creyendo que tienen un blanco más fácil. | Open Subtitles | بينما توقف بقية الأفراد معتقدين أن هدفهم هو الأسهل |
Año tras año venimos a la Asamblea General, hacemos declaraciones, aprobamos resoluciones y volvemos a nuestras capitales creyendo que hemos hecho nuestro trabajo. | UN | وعاما بعد عام، نحضر الى الجمعية العامة وندلي ببيانات ونعتمد قرارات ثم نعود الى عواصمنا معتقدين أننا قمنا بنصيبنا من العمل. |
Es por ello que muchas naciones han venido aquí de cuando en cuando buscando alivio para sus aprietos, creyendo firmemente que aquí encontrarían comprensión y apoyo. | UN | ولهذا السبب، تأتي العديد من الدول إلى اﻷمم المتحدة من بين وقت وآخر سعيا وراء تفهم معاناتها الفردية، معتقدين بحماس أنها ستجد هنا الراحة والسند. |
Pese a estas reservas, seguimos creyendo en la existencia de una estrecha identidad de opiniones entre el Reino Unido y el Japón en la cuestión del Tratado de Cesación de la Producción de Material Fisible. | UN | ورغم هذه التحفظات، لا نزال معتقدين أن ثمة تماثلا في الآراء بين المملكة المتحدة واليابان بشأن مسألة وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
En enero de 2011 comenzó la revolución y la vida se detuvo durante 18 días. El 12 de febrero ingenuamente celebramos en las calles de El Cairo creyendo que había triunfado la revolución. | TED | الآن في يناير سنة 2011، بدأت الثورة، فتوقفت الحياة ل18 يوما، وفي ال12 من فبراير، احتفلنا بسذاجة في شوارع القاهرة، معتقدين بأن الثورة قد نجحت. |
Otros dijeron que corrieron hacia el cercano paso de Erez pensando que estarían a salvo en la instalación israelí. | UN | وذكر آخرون أنهم هربوا نحو معبر إيريز القريب معتقدين أن المنشأة الإسرائيلية الموجودة هناك ستوفر لهم السلامة. |
Entonces, la gente entraría en la habitación y casi lo ignoraría, pensando que es una especie de basura tirada en el suelo. | TED | لذلك فالناس يسيرون في الغرفة وقد يتجاهلونه تقريبا، معتقدين أنه فقط قمامة مرمية على الأرض. |
No tendrán esa oportunidad si suspendemos la cuenta por error pensando que es spam. | TED | لن تحصل على تلك الفرصة إذا قمنا بفصل هذا الحساب بالخطأ معتقدين أنه إزعاج. |
Ahora, cualquier chaval con pulgares y una tarifa familiar compartida, va por ahí con si fuera Goldy el chulo. | Open Subtitles | ،والآن، أي طفل لديه إبهام ،ميزة المشاركة العائلية التجول في المكان معتقدين أنهم المغازلون |
Los serbios de Karadzic rechazaron el Plan de paz, en la creencia de que contaban con la fuerza militar capaz de mantener la ocupación y el statu quo. | UN | ورفض صرب كراديتش خطـــة السلام، معتقدين بأن لديهم القـوة العسكريـة لﻹبقاء علـى الاحتلال والوضع القائم. |