II. Observaciones generales adoptadas por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales 56 | UN | الثاني - تعليقات عامة معتمدة من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ٩٤ |
adoptadas por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | معتمدة من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
II. Observaciones generales adoptadas por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales 62 | UN | الثاني - تعليقات عامـة معتمدة من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ٣٥ |
3. Al 1º de junio del presente año, la República Democrática del Congo carecía de una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 3- حتى 1 حزيران/يونيه 2009، لم يكن لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
6. Al 20 de febrero de 2009, las Comoras no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 6- لم يكن لجزر القمر، بتاريخ20 شباط/فبراير 2009، مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان(13). |
6. Al 23 de abril de 2009, Brunei Darussalam no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 6- حتى 23 نيسان/أبريل 2009، لم يكن لبروني دار السلام مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(18). |
IV. RECOMENDACIONES GENERALES adoptadas por el Comité PARA LA ELIMINACIÓN DE LA DISCRIMINACIÓN CONTRA LA | UN | رابعاً - توصيات عامة معتمدة من لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة 226 |
adoptadas por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | معتمدة من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
I. Observaciones generales adoptadas por el Comité de Derechos Económicos Sociales y Culturales 3 | UN | أولا - تعليقات عامة معتمدة من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 3 |
adoptadas por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | معتمدة من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
III. Recomendaciones generales adoptadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial 162 | UN | ثالثا - توصيات عامة معتمدة من لجنة القضاء على التمييز العنصري 164 |
IV. Recomendaciones generales adoptadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer 181 | UN | رابعا - توصيات عامة معتمدة من لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة 185 |
8. Al 7 de julio de 2009, Etiopía carecía de una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 8- إلى غاية 7 تموز/ يوليه 2009، ليس لإثيوبيا مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(24). |
3. Al 12 de octubre de 2009 no había en Angola una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 3- حتى تاريخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009، لم تكن لدى أنغولا مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(13). |
7. A 26 de octubre de 2010, Estonia no disponía de una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 7- لا توجد في إستونيا حتى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2010 مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(20). |
5. Al 13 de septiembre de 2010, en el Níger no había ninguna institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 5- حتى 13 أيلول/سبتمبر 2010، لم يكن في النيجر مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(16). |
10. En enero de 2010, la República Democrática Popular Lao no tenía ninguna institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 10- في كانون الثاني/يناير 2010، لم يكن لدى لاو مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(28). |
III. RECOMENDACIONES GENERALES adoptadas por el Comité PARA LA ELIMINACIÓN DE LA DISCRIMINACIÓN RACIAL 225 | UN | ثالثاً- توصيات عامة معتمدة من لجنة القضاء على التمييز العنصري 192 |