Subtotal de equipo de depuración de agua | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات تنقية المياه |
El equipo de depuración de agua no se compró debido a que los suministros de agua se están tratando con una solución Aqua. | UN | ولم يتم شراء معدات تنقية المياه ﻷن الامدادات المائية تعالج بمحلول معالجة المياه أكوا كير. |
Subtotal, equipo de depuración de agua | UN | المجموع الفرعي، معدات تنقية المياه |
69. equipo de depuración de agua. No se habían solicitado créditos para esta partida. | UN | ٦٩ - معدات تنقية المياه - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
Resumen de las necesidades de equipo de depuración de agua | UN | موجز الاحتياجات من معدات تنقية المياه |
equipo de depuración de agua y tanques de agua | UN | معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه |
Se hicieron economías por valor de 61.300 dólares gracias a la disminución del consumo de agua, pues la utilización del equipo de depuración de agua redujo la dependencia del agua suministrada por los municipios en las zonas más aisladas y cuyo costo es relativamente elevado. | UN | وتعزى الوفورات البالغة ٣٠٠ ٦١ دولار الى انخفاض مستوى استهلاك المياه. فقد قلل استخدام معدات تنقية المياه من الاعتماد على المياه التي توفرها البلديات بتكلفة باهظة نسبيا في المناطق النائية. |
La distribución del equipo de depuración de agua, los tanques y las bombas de agua al 30 de septiembre de 1994 figura en el anexo XVIII. | UN | ويرد في المرفق الثامن عشر بيان بتوزيع معدات تنقية المياه وصهاريج ومضخات المياه في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
conservación equipo de depuración de agua | UN | معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه |
equipo de depuración de agua | UN | معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه |
equipo de depuración de agua y de | UN | معدات تنقية المياه وصهاريج المياه |
f) equipo de depuración de agua (50.300 dólares): costo de dos tanques de almacenamiento de 50.000 galones y de tres medidores de agua. | UN | )و( معدات تنقية المياه )٣٠٠ ٥٠ دولار( - تكلفة خزانين سعة كل منهما ٠٠٠ ٥٠ غالون وثلاثة أجهزة لقياس المياه. |
17. equipo de depuración de agua. Ha habido que ampliar los actuales pozos de Klisa y de Beli Manastir, y se ha previsto la instalación de sistemas de depuración de agua. | UN | ١٧- معدات تنقية المياه - لا بد من توسيع آبار المياه القائمة في كليسا دبلي مناستر، ومن المقرر تركيب نظم لتنقية المياه. |
83. equipo de depuración de agua. En esta partida se efectuó un gasto imprevisto de 100 dólares. | UN | ٨٣- معدات تنقية المياه - نشأ تحت هذا البند احتياج غير منظور قيمته ١٠٠ دولار. |
34. equipo de depuración de agua. Se registraron economías por valor de 562.400 dólares debido a la transferencia de 13 unidades de depuración de agua de la UNAMIR, con lo que no fue necesario comprarlas, como se había previsto. | UN | ٣٤- معدات تنقية المياه - تحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ٥٦٢ دولار نتيجة لنقل ١٣ وحدة لتنقية المياه من قصر بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة لرواندا بدلا من شرائها كما كان مزمعا في اﻷصل. |
equipo de depuración de agua. Se incluyeron créditos para productos ablandadores del agua que no se compraron. | UN | ٦٦- معدات تنقية المياه - رصد اعتماد من أجل شراء أجهزة لتيسير المياه لكن لم يجر شراء هذه اﻷجهزة. |
equipo de depuración de agua. Surgieron necesidades adicionales por valor de 152.600 dólares debido a la compra de equipo de depuración de agua. | UN | ٨٥ - معدات تنقية المياه - ظهرت احتياجات إضافية قدرها ٠٠٦ ٢٥١ دولار بسبب شراء معدات لتنقية المياه. |
equipo de depuración de agua. Se consignó una suma de 7.200 dólares para la compra de seis sistemas de tratamiento de agua. | UN | ٣١- معدات تنقية المياه - أدرج اعتماد قدره ٠٠٢ ٧ دولار لشراء ستة نظم لمعالجة المياه. |
equipo de depuración de agua | UN | معدات تنقية المياه |
Subtotal de Equipo de purificación de agua | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات تنقية المياه |
Además, el nivel de seguridad 5 de la situación en el teatro de operaciones repercutió negativamente en el programa de construcción, lo que, en consecuencia, redujo las necesidades sobre todo para servicios de construcción; suministro de gasolina, aceite y lubricantes; y adquisición de depuradoras de agua, tanques de agua y fosas sépticas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أثر فرض حالة المستوى الأمني 5 في مسرح العمليات سلبا في برنامج التشييد، مما أدى إلى انخفاض في الاحتياجات المتعلقة أساسا بخدمات التشييد؛ والوقود والزيوت ومواد التشحيم؛ وتدابير اقتناء معدات تنقية المياه وصهاريج المياه وخزانات التعفين. |
58. Se prevén fondos para adquirir dos equipos de depuración de agua con capacidad para producir agua potable a una tasa de 2.000 litros diarios. | UN | ٥٨ - رصد الاعتماد لاقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه بسعة كافية ﻹنتاج المياه اللازمة للشرب بمعدل ألفي لتر يوميا. |