ويكيبيديا

    "معدات ولوازم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • equipo y suministros
        
    • equipos y suministros
        
    • equipo y material
        
    • equipo y los suministros
        
    También se informó de que se necesitaban menos recursos para equipo y suministros de transporte. UN ونتيجة لذلك، أبلغ أيضا عن حدوث انخفاض في احتياجات تمويل معدات ولوازم النقل.
    Se estima que en los próximos dos años, las necesidades de equipo y suministros escolares ascenderán a unos 5 millones de dólares. UN وتبلغ الكلفة التقديرية لما تحتاجه المدارس من معدات ولوازم ٥ ملايين دولار على مدار السنتين القادمتين.
    El PNUD ha adquirido también equipo y suministros para el Hospital Nasser de Jan Yunis y el Hospital de Shifa, en la ciudad de Gaza. UN وقام البرنامج اﻹنمائي أيضا بشراء معدات ولوازم مستشفيات لمستشفى ناصر في خان يونس ومستشفى الشفاء في مدينة غزة.
    Esos acuerdos relativos a los programas incluyen transferencias de efectivo, asistencia técnica y apoyo a los programas y la provisión de equipos y suministros. UN وتشمل الترتيبات البرنامجية هذه تحويلات نقدية، وتقديم مساعدة تقنية ودعم للبرامج، وتوفير معدات ولوازم.
    Típicamente, los programas comprenden el suministro de equipo y material docente y apoyo para mejorar la calidad de la enseñanza. UN وتتضمن الاستجابة عادة توفير معدات ولوازم التعليم ودعم تحسين نوعيته.
    Sólo se enviarían el equipo y los suministros esenciales para poner en funcionamiento la misión y abastecerla durante los primeros meses. UN وستكون مجموعة المواد المبدئية مجرد معدات ولوازم أساسية لبدء عمل البعثة ولا تكفي إلا للشهور القليلة اﻷولى من عملها.
    Gastos derivados del envío de equipo y suministros al finalizar el período de liquidación. UN الاحتياجات المطلوبة لشحن معدات ولوازم في نهاية فترة التصفية
    Necesidades de envío de equipo y suministros al final del período de liquidación. UN الاحتياجات المطلوبة لشحن معدات ولوازم في نهاية فترة التصفية
    Los gastos se refieren a viajes, contratos relativos a gestión de datos y análisis químicos y adquisición y alquiler de equipo y suministros. UN وتشمل النفقات تكاليف السفر، وإبرام عقود لإدارة البيانات والتحليل الكيميائي، وشراء وإيجار معدات ولوازم.
    - Proporcionar equipo y suministros y transferir tecnología de punta; UN - توفير معدات ولوازم ونقل أحدث ما توصلت إليه التكنولوجيا؛
    En Bombay, por ejemplo, los programas de microcrédito han posibilitado que viudas pobres adquieran equipo y suministros a precios de mayoristas y vendan alimentos cocinados en el hogar a los trabajadores migrantes que viven lejos de sus familias. UN ففي بومباي، مثلا، مكنت برامج الائتمانات الصغيرة أرامل فقيرات من شراء معدات ولوازم بأسعار الجملة، وبيع وجبات مطهوة في المنزل للعمال المهاجرين الذين يعيشون بعيدا عن أسرهم.
    equipo y suministros para cultivos y servicios forestales UN معدات ولوازم خدمات المحاصيل والحراجة
    Entre los demás proyectos relacionados con la salud pública cabe señalar la adquisición de nuevo equipo y suministros médicos, odontológicos y de laboratorio, así como la creación de un sistema de información administrativa para el departamento de servicios médicos. UN وتشمل البرامج الصحية اﻷخرى شراء معدات ولوازم جديدة لﻷغراض الطبية وأغراض طب اﻷسنان والمختبرات، واﻷخذ بنظام للمعلومات اﻹدارية لﻹدارة الطبية.
    Se obliga a los niños a caminar durante días cargados con equipo y suministros militares hacia los campamentos del ERS situados en Uganda y el sur del Sudán, y muchos de ellos mueren en el camino. UN ويرغَم الأطفال على المشي أياماً عديدة حاملين معدات ولوازم عسكرية إلى معسكرات جيش المقاومة الرباني في أوغندا وجنوبي السودان، حيث يلقى كثيرون منهم حتفهم في طريقهم إلى تلك المعسكرات.
    En cada uno de los casos, el FNUAP proporcionó equipo y suministros en materia de salud reproductiva y situaciones de emergencia y participó plenamente como asociado de las Naciones Unidas en la prestación de socorro de emergencia multisectorial y la elaboración de planes de rehabilitación. UN وفي كل حالة، قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان معدات ولوازم طارئة في مجال الصحة الإنجابية وساهم بصورة تامة كشريك تابع للأمم المتحدة في عملية الإغاثة الطارئة في عدة قطاعات وفي التخطيط لعمليات الإصلاح.
    Además, se iniciarán procesos de licitación para la adquisición de equipo y suministros adicionales, así como para el despacho de aduanas y el transporte interior. UN وعلاوة علي ذلك فإنه سيكون من اللازم بدء ممارسات جديدة للمناقصات تكون مرتبطة بشراء معدات ولوازم إضافية بالإضافة إلي التخليص الجمركي والنقل البري.
    En consecuencia en la estimación de los gastos se incluyen los recursos necesarios para la adquisición de 448 instalaciones adicionales prefabricadas, 400 unidades de refrigeración, 57 grupos electrógenos, equipo y mobiliario diverso para viviendas y oficinas, así como equipo y suministros de seguridad. UN ووفقا لذلك، يشمل تقدير التكاليف الموارد اللازمة للحصول على 448 مرفقا إضافيا من المرافق الجاهزة و 400 وحدة من معدات التبريد و 57 مولدا كهربائيا ومختلف معدات وأثاث أماكن الإقامة والمكاتب، بالإضافة إلى معدات ولوازم الأمن والسلامة.
    Esas reducciones incluían 55 millones en la adquisición de equipos y suministros por razón de los retrasos observados en períodos anteriores, 4.877.400 dólares en el personal internacional por contrata, con una reducción correspondiente del número de miembros de ese personal, que pasaba de 2.108 a 1.500, y 5.032.300 dólares en la compra de vehículos. UN وشملت هذه التخفيضات ٥٥ مليون دولار لشراء معدات ولوازم استنادا إلى التأخيرات التي حدثت خلال الفترات السابقة، و٠٠٤ ٧٧٨ ٤ دولار للموظفين التعاقدين الدوليين يقابله تخفيض في عدد هؤلاء الموظفين من ٨٠١ ٢ موظفين إلى ٠٠٥ ١ موظف، و ٠٠٣ ٢٣٠ ٥ دولار لشراء المركبات.
    Se solicitan créditos para sufragar los derechos de aterrizaje y servicios de tierra correspondientes a la llegada de vuelos semanales a Namibia y Sudáfrica para transportar equipos y suministros desde esos países hasta Angola. UN ٦٤ - أدرج هذا المبلغ لدفع رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية فيما يتعلق بوصول الطائرات أسبوعيا إلى ناميبيا وجنوب افريقيا لنقل معدات ولوازم من هذين البلدين إلى أنغولا.
    342. El informe de la policía de fecha 15 de abril de 1992 se refiere al robo de equipo y material de oficina. UN 342- ويتعلق تقرير الشرطة المؤرخ في 15 نيسان/أبريل 1992 بسرقة معدات ولوازم مكتبية.
    El valor del equipo y los suministros agrícolas recibidos supera los 176 millones de dólares, y se espera que lleguen pronto más suministros por valor de 176 millones. UN وفي الزراعة، وصلت معدات ولوازم قيمتها تزيد على 176 مليون دولار ومن المتوقع أن تصل قريبا لوازم وإمدادات إضافية قيمتها نحو 176 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد