ويكيبيديا

    "معدلات الأمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tasas de analfabetismo
        
    • tasa de analfabetismo
        
    • índices de analfabetismo
        
    • índice de analfabetismo
        
    • niveles de analfabetismo
        
    • el analfabetismo
        
    • del analfabetismo
        
    • las tasas de alfabetización
        
    • nivel de analfabetismo
        
    • niveles de alfabetización
        
    También le siguen preocupando las elevadas tasas de analfabetismo, especialmente entre las niñas, y las disparidades regionales en el acceso a la educación. UN كما تعرب عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات الأمية ولا سيما بين الفتيات، وإزاء التفاوت بين الأقاليم في الحصول على التعليم.
    Hay diferencias en las tasas de analfabetismo de mujeres y hombres mayores de 15 años. Dichas tasas son del 20% para las mujeres y del 10% para los hombres. UN وتختلف معدلات الأمية بين النساء والرجال في الفئة العمرية 15 عاماً وما فوق وتبلغ 20 في المائة عند النساء و 10 في المائة عند الرجال.
    Los resultados de las estadísticas más recientes de las tasas de analfabetismo por sexo, grupo de edades y región fueron los siguientes: 45 a 49 UN والإحصاء الأخير الذي رصد معدلات الأمية جاءت نتيجته بحسب الجنس وبحسب الفئات العمرية وبحسب المناطق كما يلي:
    Esa situación está, en gran medida, en el origen de la tasa de analfabetismo de las mujeres en Angola, que llega al 76%, frente al 25% para los hombres. UN وهذا الوضع هو الذي أسهم بدرجة كبيرة في ارتفاع معدلات الأمية بين النساء في أنغولا، والتي بلغت 75 في المائة مقابل 25 في المائة للرجل.
    A la vez que desciende la tasa de analfabetismo, el nivel de educación en Israel experimenta un persistente aumento en todos los grupos de población. UN يواكب الانخفاض في معدلات الأمية ازدياد مطرد في معدلات التعليم في جميع المجموعات السكانية.
    No obstante este promedio esconde las diferencias entre hombres y mujeres, siendo éstas últimas las que tienen mayores índices de analfabetismo. UN بيد أن هذا المتوسط لا يُظهر الفوارق بين الجنسين لأن معدلات الأمية في الأوساط النسائية أكثر ارتفاعا منها بين الرجال.
    Las tasas de analfabetismo de los grupos de edades de más de 15 años se van incrementando a medida que aumentan las edades, tanto para hombres como para mujeres, aunque en mayor grado para mujeres. UN :: ترتفع معدلات الأمية لمن هم أكبر من 15 سنة مع ارتفاع الفئة العمرية عند النساء والرجال، وبدرجة أكبر عند النساء.
    La pobreza en los países en desarrollo afecta principalmente a mujeres y niñas, provocando altas tasas de analfabetismo y empeoramiento de la situación de la salud. UN ويؤثر الفقر في البلدان النامية في المرأة والفتاة بصورة رئيسية ويسبب زيادة معدلات الأمية وتدهور الحالة الصحية.
    El plan nacional de educación para todos a más tardar en 2015 incluye un plan para reducir las tasas de analfabetismo. UN وأشار إلى الخطة الوطنية لضمان التعليم للجميع بحلول عام 2015، فقال إنها تشمل خطة لخفض معدلات الأمية.
    De hecho, el país registra en estos momentos las tasas de analfabetismo más bajas de la región. UN وفي الواقع أن معدلات الأمية في البلد هي أدنى المعدلات في المنطقة.
    Se ruega indicar qué medidas se preparan o se están aplicando para reducir las altas tasas de analfabetismo entre la población femenina, en particular las mujeres indígenas y las mujeres de zonas rurales y minorías étnicas. UN يرجى ذكر الخطوات التي يجري التخطيط لها أو تنفيذها حاليا لمعالجة ارتفاع معدلات الأمية في أوساط النساء، وخصوصا النساء من الشعوب الأصلية، والنساء من المناطق الريفية ، والنساء من الأقليات العرقية.
    Las altas tasas de analfabetismo entre las mujeres, en particular a nivel comunitario, impiden que éstas participen en pie de igualdad en el desarrollo. UN وتمنع معدلات الأمية العالية بين النساء، لا سيما على مستوى المجتمع المحلي، مشاركتهن بقدر متساو في التنمية.
    Han aumentado las tasas de matriculación en la enseñanza primaria, mientras que han disminuido las tasas de analfabetismo. UN وأوضحت أن معدلات القيد في المدارس الابتدائية قد ارتفع، بينما انخفضت معدلات الأمية.
    La tasa de analfabetismo entre las mujeres es mucho más alta en las zonas rurales que en las urbanas. UN وقالت إن معدلات الأمية بين صفوف النساء هي أعلى بكثير في المناطق الريفية مما هي عليه في المناطق الحضرية.
    Los programas gubernamentales han dado como resultado una disminución de la tasa de analfabetismo, la cual se redujo al 30% contemplado en los Acuerdos de Paz. UN ونجحت البرامج الحكومية في تخفيض معدلات الأمية إلى نسبة 30 في المائة على النحو الذي دعت إليه اتفاقات السلام.
    Todavía somos el segundo país con las tasas de mortalidad infantil y materna más altas del mundo, y nuestra tasa de analfabetismo también es una de las más altas. UN وما زلنا نسجل ثاني أعلي معدل لوفيات الأطفال والأمهات في العالم، كما أننا نسجل أحد أعلى معدلات الأمية.
    El ciclo de la pobreza se ve agravado por los altos índices de analfabetismo, desempleo y enfermedades, especialmente entre las mujeres y los adolescentes. UN وقد تفاقمت دورة الفقر بسبب ارتفاع معدلات الأمية والبطالة وسوء الحالة الصحية وخاصة بالنسبة للنساء والمراهقين.
    Observa, además, que la insuficiente infraestructura educativa y el elevado índice de analfabetismo son impedimentos para la plena aplicación de la Convención. UN كما تلاحظ أن عدم كفاية الهياكل الأساسية التعليمية وارتفاع معدلات الأمية يشكلان عائقا يحول دون التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    Además, se presenta información en formatos no escritos para atender las necesidades de comunidades con altos niveles de analfabetismo. UN وبالإضافة إلى ذلك يتم نشر المعلومات بأشكال غير خطية لتلبية احتياجات المجتمعات المحلية التي ترتفع فيها معدلات الأمية.
    En muchos países, el analfabetismo de las mujeres es más alto que el de los hombres. UN ففي كثير من البلدان، ترتفع معدلات الأمية بين النساء عنها بين الرجال.
    El CEDAW instó a que se diera prioridad a la reducción del analfabetismo entre las mujeres, especialmente las de las zonas rurales, las pertenecientes a grupos étnicos minoritarios o las que tenían discapacidad. UN ودعت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى إيلاء الأولوية لخفض معدلات الأمية في صفوف النساء، ولا سيما نساء الأرياف أو النساء المنتميات إلى أقليات إثنية أو المعوقات.
    Por consiguiente, el descenso de las tasas de alfabetización femenina es un factor que ha influido en lo tocante a una mayor contribución de las mujeres a la fuerza de trabajo. UN فانخفاض معدلات الأمية بين الإناث يعتبر عاملاً مؤثراً في زيادة مساهمتهن في قوة العمل.
    El nivel de analfabetismo es más alto entre las mujeres. Alrededor de 50% de las mujeres de Angola son analfabetas. UN وترتفع معدلات الأمية عند النساء، إذ إن 50 في المائة تقريباً من النساء الأنغوليات أميات.
    12. El Comité observa que las tasas de analfabetismo siguen siendo un problema en el Estado parte y que persisten las desigualdades en los niveles de alfabetización entre la población blanca y negra. UN وتلاحظ اللجنة أن معدلات الأمية ما زالت تشكل مشكلة في الدولة الطرف وأن التفاوتات في مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة ما زالت مستمرة بين السكان البيض والسكان السود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد