ويكيبيديا

    "معدل العمالة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tasa de empleo
        
    • tasa de ocupación
        
    • el empleo
        
    • nivel de empleo
        
    • tasas de empleo
        
    • índice de empleo
        
    • la de
        
    • la tasa de
        
    • tasa de desempleo
        
    • tasa de actividad
        
    En consecuencia, esperar que en los últimos 15 años se haya mantenido invariable la tasa de empleo es una ingenuidad. UN ولذلك فإن توقع ثبات معدل العمالة على مدى السنوات الخمس عشرة الماضية. ربما يكون من قبيل السذاجة.
    Le preocupa en particular la baja tasa de empleo de los inmigrantes y sus descendientes, especialmente las mujeres. UN واللجنة قلقة بشكل خاص إزاء تدني معدل العمالة في أوساط الأشخاص المنحدرين من أصول الهجرة،
    En 1980, la tasa de empleo era del 93.8% y el número de niños empleados alrededor de 875.000. UN ففي عام ٠٨٩١، كان معدل العمالة يبلغ ٨,٣٩ في المائة وعدد المستخدمين نحو ٠٠٠ ٥٧٨ شخص.
    En cambio, el Brasil, Colombia y el Uruguay registraron una disminución de su tasa de ocupación. UN ومن ناحية أخرى، انخفض معدل العمالة في أوروغواي، والبرازيل، وكولومبيا.
    En 1989, la tasa de empleo había aumentado al 97%, mientras que el número efectivo de niños empleados había disminuido a 791.000. UN وبحلول عام ٩٨٩١، ارتفع معدل العمالة إلى ٧٩ في المائة في حين انخفض عدد المستخدمين فعليا إلى ٠٠٠ ١٩٧ شخص.
    La tasa de empleo es también más alta entre los hombres en las regiones predominantemente agrícolas. UN ويرتفع معدل العمالة أيضا بالنسبة للرجل في المناطق التي تسودها الزراعة.
    Aunque la tasa de empleo ha aumentado, también han crecido la incertidumbre y la inestabilidad en los empleos. UN ورغم أن معدل العمالة قد ارتفع فقد زاد أيضا عدم اليقين وعدم الاستقرار في هذا المجال.
    No obstante, esta elevada tasa de empleo poco ha contribuido a que se alcance una distribución más pareja en un mercado laboral segregado en función del género. UN إلا أن معدل العمالة المرتفع هذا لم يسهم كثيراً في تحقيق توزيع أكثر تكافؤاً في سوق عمل مقسمة على أساس نوع الجنس.
    En 2004 la tasa de empleo creció sólo alrededor del 0,5% en relación con el año anterior. UN وزاد معدل العمالة بنسبة 0.5 في المائة فقط في عام 2004 بالمقارنة بالسنة السابقة.
    La tasa de empleo ha aumentado en poco más de 11 puntos porcentuales, del 46,8 al 58,7%, tanto en el caso de las mujeres como de los varones. UN فقد ارتفع معدل العمالة بنيف و11 نقطة مئوية من 46.8 في المائة إلى 58.5 في المائة للرجال والنساء معاً.
    tasa de actividad de la fuerza laboral, tasa de empleo, tasa de desempleo UN معدل أنشطة قوة العمل، معدل العمالة ومعدل البطالة
    El cuadro indica que la tasa de empleo para los hombres inmigrantes era del 61% y para las mujeres inmigrantes del 52%. UN يبيِّن الجدول أن معدل العمالة كان 61 في المائة للمهاجرين الذكور و 52 في المائة للمهاجرين الإناث.
    Contribuyen a elevar la tasa de empleo entre los inmigrantes de segunda generación en comparación con los inmigrantes de primera generación. UN وأولئك النساء تسهمن في رفع معدل العمالة بين المهاجرين من الجيل الثاني مقارنة بالمهاجرين من الجيل الأول.
    Uno de los elementos fundamentales del desarrollo social es el aumento de la tasa de empleo. UN وتعتبر زيادة معدل العمالة أحد العناصر الأساسية للتنمية الاجتماعية.
    - aumento de la actividad y del empleo, con la consiguiente mejora de la tasa de ocupación; UN ازدياد النشاط والعمالة، وبالتالي تحسن معدل العمالة الطويلة الأجل:
    La marcada reducción del crecimiento repercutió negativamente en la situación laboral y la tasa de ocupación declinó más de medio punto porcentual. UN وقد أضر الانخفاض الحاد للنمو بسوق اليد العاملة، حيث انخفض معدل العمالة بما يزيد على نصف نقطة مئوية.
    El consumo también se vio estimulado por el empleo creciente en México y la expansión de la actividad crediticia en la Argentina. UN وأدى ارتفاع معدل العمالة في المكسيك والتوسع في منح الائتمانات في اﻷرجنتين إلى حفز الاستهلاك أيضا.
    El nivel de empleo se estabilizó en el 61-62% y la tasa de desempleo en el 10%. UN واستقر معدل العمالة بما يتراوح بين 61 و62 في المائة، واستقر معدل البطالة بنسبة 10 في المائة.
    El Comité expresa su inquietud por la continuación de las diferencias en las tasas de empleo entre la mujer y el hombre. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار الفجوة في معدل العمالة بين الرجل والمرأة.
    49. El bajo índice de empleo de Malta se explica por la participación muy reducida de la mujer en el mercado de trabajo. UN 49- ويُعزى كون معدل العمالة منخفضا في مالطة، إلى أن مشاركة النساء في سوق العمل قليلة جدا.
    En todas las regiones, la tasa de empleo vulnerable entre las mujeres supera a la de los hombres. UN وفي جميع المناطق، يتجاوز معدل العمالة الهشة بين النساء عدد الرجال.
    Tasa de actividad: varones: 64,02% y mujeres, el 35,23%, total 49,10%. UN معدل العمالة: ٢٠,٤٦ في المائة من الذكور و٣٢,٥٣ في المائة من اﻹناث. اﻹجمالي: ٠١,٩٤ في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد