ويكيبيديا

    "معدل شغور بنسبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una tasa de vacantes del
        
    • tasas de vacantes del
        
    • la tasa de vacantes del
        
    • porcentaje de vacantes del
        
    • de un factor de vacantes del
        
    • en cuenta un
        
    En las estimaciones de gastos relacionados con las contribuciones del personal se tiene en cuenta una tasa de vacantes del 10% respecto del personal de contratación internacional. UN ويراعى في حساب تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين معدل شغور بنسبة ١٠ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين.
    Incluye una tasa de vacantes del 10% respecto de los 89 puestos propuestos. UN بما فيها معدل شغور بنسبة ١٠ في المائة فيما يتعلق بالوظائف اﻟ ٨٩ المقترحة.
    Los gastos correspondientes al personal nacional incluyen una tasa de vacantes del 5%. UN أما تكاليف الموظفين الوطنيين فإنها تشمل معدل شغور بنسبة ٥ في المائة.
    Incluye una tasa de vacantes del 10% respecto de la dotación autorizada de 89 puestos. UN يشمل معدل شغور بنسبة 10 في المائة فيما يتعلق بالقوام المأذون به البالغ 89 موظفا.
    Dadas las circunstancias, la Comisión recomienda que en las estimaciones presupuestarias se utilicen las tasas de vacantes del 5% para los observadores militares y del 15% para la policía civil. UN وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة بأن يُعتمد في تقديرات الميزانية معدل شغور بنسبة 5 في المائة للمراقبين العسكريين وبنسبة 15 في المائة لأفراد الشرطة المدنية.
    Las economías por un monto de 84.100 dólares obedecieron a la tasa de vacantes del 7% correspondiente al personal de contratación internacional y a que se aplicó una tarifa más baja de dietas, como se indica en el párrafo 2 supra. UN تعزى الوفورات البالغة ١٠٠ ٨٤ دولار الى معدل شغور بنسبة ٧ في المائة في فئة الموظفين الدوليين وتطبيق المعدل اﻷقل لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة، كما هو مبين في الفقرة ٢ أعلاه.
    Funcionarios de contratación local Incluye una tasa de vacantes del 5% respecto de la dotación propuesta de 148 puestos. UN يشمل معدل شغور بنسبة 5 في المائة فيما يتعلق بالقوام المقترح البالغ 148 موظفا.
    En el cálculo de los gastos correspondientes al personal de contratación local se ha aplicado una tasa de vacantes del 5%. UN ويراعى في التكاليف الخاصة بالموظفين المحليين تطبيق معدل شغور بنسبة 5 في المائة.
    En la estimación de los gastos correspondientes al personal de contratación internacional se tiene en cuenta una tasa de vacantes del 15%. UN أما تقديرات التكاليف المتعلقة بالموظفين الدوليين فإنها تأخذ في الحسبان معدل شغور بنسبة 15 في المائة.
    En las estimaciones de los gastos correspondientes al personal de contratación internacional se tiene en cuenta una tasa de vacantes del 5%. UN وقد أخذ في الاعتبار في تقديرات التكاليف المتعلقة بالموظفين الدوليين، معدل شغور بنسبة 5 في المائة.
    Las estimaciones de gastos para el personal de contratación local suponen una tasa de vacantes del 2%. UN ويراعي في تكاليف الموظفين من الرتبة المحلية معدل شغور بنسبة 2 في المائة.
    En los gastos previstos para los funcionarios de contratación local se ha tenido en cuenta una tasa de vacantes del 2%. UN ويراعى في تحديد التكاليف الخاصة بالموظفين المحليين معدل شغور بنسبة 5 في المائة.
    En las estimaciones se incluye una tasa de vacantes del 7%. UN وتشمل التقديرات معدل شغور بنسبة 7 في المائة.
    Se han incluido créditos por valor de 3.050.800 dólares para financiar los sueldos y los gastos comunes de personal, teniendo en cuenta una tasa de vacantes del 10%. UN وخصص مبلغ قيمته 800 050 3 دولار لتغطية مرتباتهم والتكاليف العامة للموظفين، مع مراعاة معدل شغور بنسبة 10 في المائة.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a una tasa de vacantes del 14%, superior al 10% previsto en el presupuesto UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى معدل شغور بنسبة 14 في المائة مقارنة بـ 10 في المائة المقرر في الميزانية
    Se ha aplicado una tasa de vacantes del 30% a la estimación. UN وقد طبق في هذا التقدير معدل شغور بنسبة 30 في المائة.
    Se ha aplicado una tasa de vacantes del 10% en el cálculo de las estimaciones de costos para 2013. UN وقد طُبق معدل شغور بنسبة 10 في المائة لحساب تقديرات التكلفة لعام 2013.
    Se ha aplicado una tasa de vacantes del 10% al calcular las estimaciones de gastos para 2014. UN وقد طُبق معدل شغور بنسبة 10 في المائة لحساب تقديرات التكلفة لعام 2014.
    El saldo sin utilizar de esta partida, 2.504.400 dólares, era atribuible a un despliegue de personal de contratación internacional y contratación local inferior al previsto, por lo que se registraron tasas de vacantes del 26% y del 11%, respectivamente. UN 38 - يعزى الرصيد غير المستخدم وقدره 400 504 2 دولار تحت هذا البند إلى انخفاض نشر الموظفين الدوليين والمحليين عما كان مقررا، مما نتج عنه معدل شغور بنسبة 26 في المائة و 11 في المائة على التوالي.
    Un factor importante que contribuyó a las economías registradas fue la tasa de vacantes del personal de contratación internacional, que alcanzó el 37%, por encima del 35% previsto. UN وتمثل عامل هام مساهم في الوفورات المسجلة في معدل شغور بنسبة 37 في المائة أعلى من معدل 35 في المائة الذي كان مدرجا في الميزانية فيما يتعلق بالموظفين الدوليين.
    12. La actual estimación revisada de gastos se basa en un porcentaje de vacantes del 40% para el personal de contratación internacional, como se indica en el anexo X. UN ١٢ - يستند هذا التقدير المنقح للتكاليف الى معدل شغور بنسبة ٤٠ في المائة من الموظفين الدوليين، على النحو المفصل في المرفق العاشر.
    Los sueldos del personal de contratación local también reflejan la aplicación de un factor de vacantes del 10%. UN وتعكس مرتبات الموظفين المحليين هي اﻷخرى تطبيق معدل شغور بنسبة ١٠ في المائة.
    Total de recursos necesarios a En las estimaciones de gastos para 2006/2007 se tiene en cuenta un 5% de puestos vacantes, en lugar del 12% de puestos vacantes aplicado en 2005/2006. UN (أ) التكاليف المقدرة للفترة 2006/2007 تشمل معدل شغور بنسبة 5 في المائة بالمقارنة مع معدل الشغور بنسبة 12 في المائة المطبق في الفترة 2005/2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد