ويكيبيديا

    "معدل وفيات الأمومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tasa de mortalidad materna
        
    • de la mortalidad materna
        
    • tasas de mortalidad materna
        
    • tasa de mortalidad derivada de la maternidad
        
    La tasa de mortalidad materna se estima en 400/100.000. UN ويقدر معدل وفيات الأمومة ب400 لكل 000 100 حالة.
    La tasa de mortalidad materna debería reducirse en dos tercios entre los años noventa y el 2015. UN ينبغي تخفيض معدل وفيات الأمومة بمقدار الثلاثة أرباع فيما بين التسعينات وعام 2015
    Un objetivo conexo era reducir la tasa de mortalidad materna a la mitad, de 300 a 150 por cada 100.000 nacidos vivos para el año 2003. UN ومن الأهــداف المتعلقـــة بذلـــك خفض معدل وفيات الأمومة بمقدار النصف، من 300 إلى 150 لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2003.
    5. El Comité constata con satisfacción que Zambia ha hecho progresos considerables en la reducción de la mortalidad materna. UN 5- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن زامبيا أحرزت تقدماً ملحوظاً في خفض معدل وفيات الأمومة.
    Las tasas de mortalidad materna son bajas en Finlandia. UN ويعتبر معدل وفيات الأمومة في فنلندا منخفضاً.
    tasa de mortalidad derivada de la maternidad Ningún caso en los últimos cinco años UN معدل وفيات الأمومة لم تسجل وفيات أمومة في السنوات الخمس الأخيرة
    La tasa de mortalidad materna de Angola también es desastrosa. UN وتتسم أنغولا أيضا بفداحة معدل وفيات الأمومة فيها.
    En 2000, murieron 78 madres y la tasa de mortalidad materna fue de 6,3 por 100.000 nacimientos. UN وفي عام 2000، بلغ عدد وفيات الأمومة 78 وبلغ معدل وفيات الأمومة 6.3 لكل 000 100 مولود.
    En los primeros años de la República Popular China, la tasa de mortalidad materna en el parto era de 1.500 por 100.000. UN وفي السنوات الأولى لجمهورية الصين الشعبية، كان معدل وفيات الأمومة هو 500 1 حالة لكل 000 100 ولادة.
    El primer objetivo era reducir la tasa de mortalidad materna. UN وكان الهدف الأول تخفيض معدل وفيات الأمومة.
    tasa de mortalidad materna (TMM) por 100.000 nacidos vivos en las instalaciones sanitarias UN معدل وفيات الأمومة وفقا لتقديرات المرافق الصحية لكل 000 100 مولود حي
    Tasa de mortalidad materna: 4 por cada 10.000 nacidos vivos; UN معدل وفيات الأمومة 4 لكل 000 10 مولود حي؛
    Sírvanse proporcionar estadísticas recientes sobe la tasa de mortalidad materna y las causas principales de mortalidad. UN يرجى تقديم إحصاءات حديثة عن معدل وفيات الأمومة وعن أسبابها الرئيسية.
    La tasa de mortalidad materna se redujo a 146 por cada 100.000 nacidos vivos en 2010. UN وانخفض معدل وفيات الأمومة إلى 146 لكل 000 100 مولود حي في عام 2010.
    308. En 1995-1996, la tasa de mortalidad materna se cifró en 20 de cada 100.000 partos. UN 308- وفي عامي 1995-1996 كان معدل وفيات الأمومة 20 لكل 000 100 ولادة.
    En 1980, la tasa de mortalidad materna medida indirectamente fue de 207 muertes por cada 100.000 nacidos vivos, pero en 1990 había disminuido considerablemente hasta alrededor de 100 por 100.000 nacidos vivos. UN وبلغ معدل وفيات الأمومة المقاس بصورة غير مباشرة 207 حالات وفيات أمومـة لكـل 000 100 ولادة حية في عام 1980، وانخفض ذلك المعدل بحدة في عام 1990 إلى نحو مائة لكل 000 100 ولادة حية.
    30. Nueva Zelandia se felicitó por la reducción de la mortalidad materna. UN 30- ورحبت نيوزيلندا بانخفاض معدل وفيات الأمومة.
    Se espera que los resultados de la próxima Encuesta Demográfica y de Salud, que concluirá pronto, muestren una caída aún mayor de la mortalidad materna. UN ويُتوقع أن تبين نتائج الدراسة الاستقصائية الصحية الديمغرافية المقبلة، المقرر إنجازها في وقت قريب، تواصل الانخفاض في معدل وفيات الأمومة.
    5) El Comité constata con satisfacción que Zambia ha hecho progresos considerables en la reducción de la mortalidad materna. UN 5) وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن زامبيا أحرزت تقدماً ملحوظاً في خفض معدل وفيات الأمومة.
    Desde 1994 la aplicación de los programas presidenciales sobre planificación familiar y maternidad sin riesgo ha hecho posible que el número total de abortos se redujera en casi un tercio y que se lograra una reducción de más del 20% en las tasas de mortalidad materna vinculada a los abortos. UN ومنــذ عــام ١٩٩٤ أمكــن مــن خلال تنفيذ البرامج الرئاسية المتعلقة بتخطيط اﻷسرة وسلامة الأمومة خفض إجمالي حالات اﻹجهاض بمعدل الثلث تقريبا، وتحقيق خفض في معدل وفيات الأمومة المتصلة باﻹجهاض بأكثر من ٢٠ في المائة.
    :: En 2001, la tasa de mortalidad derivada de la maternidad ascendía a 49,9 por cada 100.000 nacimientos, mientras que la tasa de mortalidad infantil ascendía a 21,6 por cada 100.000 nacidos vivos. UN في عام 2001، بلغ معدل وفيات الأمومة 9, 49 لكل 000 100 مولود، وبلغ معدل وفيات الرضع 6, 21 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد